by Victor Barrucand (1864 - 1934)
Chanson de juin
Language: French (Français)
Voici l’heure adorable où la nuit va descendre, L’heure où le val s’emplit d’un pur enchantement. Une invisible cendre Empourpre de son vol l’azuré firmament; Voici l’heure adorable où la nuit va descendre, L’heure des abandons et du recueillement. Voici l’heure adorable, l’heure des abandons. Voici l’heure adorable où se complait le rêve, L’heure où le désir monte et retombe dolent; De même vers la grève Le flot se précipite et se brise en râlant. Voici l’heure adorable où se complaît le rève, L’heure où le soleil meurt à l’horizon sanglant. Voici l’heure adorable où se complaît la rêve. Voici l’heure adorable où la nuit est venue, L’heure où plus pénétrants s’exhalent les parfums. Les astres de la nue Falotent sur les eaux et dans les sentiers bruns; Voici l’heure adorable où la nuit est venue, L’heure des souvenirs, chère aux amours défunts.
Text Authorship:
- by Victor Barrucand (1864 - 1934), written 1889 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Benjamin Louis Paul Godard (1849 - 1895), "Chanson de juin", op. 102 no. 6, published 1893 [voice and piano], from Chansons de Mois, no. 6, Paris, Choudens [ sung text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2017-10-02
Line count: 20
Word count: 143