by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Der Guckuck wie die Nachtigall
Language: German (Deutsch)
Der Guckuck wie die Nachtigall, Sie möchten den Frühling fesseln, Doch drängt der Sommer schon überall Mit Disteln und mit Nesseln. Auch mir hat er das leichte Laub An jenem Baum verdichtet, Durch das ich sonst zu schönstem Raub Den Liebesblick gerichtet; Verdeckt ist mir das bunte Dach, Die Gitter und die Pfosten; Wohin mein Auge spähend brach, Dort ewig bleibt mein Osten.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Johann Wolfgang von Goethe, Poetische Werke, Band 2, Berlin, 1960, page 106.
Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), no title, appears in Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten, no. 6 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Andrew Ager (b. 1962), "Der Guckuck", op. 59 no. 3 (2012) [voice and piano], from Goethe Songs, no. 3 [ sung text not yet checked against a primary source]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2013-04-17
Line count: 12
Word count: 63