Author: Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Text Compilations
- Alexis und Dora
- An Friederike Brion
- Antiker Form sich nähernd
- Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten
- Claudine von Villa Bella
- Das Märchen
- Der Zauberflöte zweiter Teil
- Des Epimenides Erwachen
- Die Fischerin
- Die ungleichen Hausgenossen. Ein Singspiel
- Egmont
- Einzelne
- Erwin und Elmire
- Faust
- Gesellige Lieder
- Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III
- Götz von Berlichingen
- Inschriften
- Iphigenie auf Tauris
- Jahrmarktsfest auf Plundersweilern
- Jery und Bätely
- Leiden des jungen Werther [novel]
- Lila
- Lyrische Dichtungen
- Neueröffnetes moralisch-politisches Puppenspiel
- Neugriechische Liebe-Skolien
- Novelle
- Pandora
- Prolog zu Eröffnung des Berliner Theaters im Mai 1821
- Proserpina
- Rinaldo
- Romeo und Julia. Trauerspiel in fünf Aufzügen von Shakespeare. Nach August Wilhelm Schlegels Ülbersetzung für die weimarische Bühne bearbeitet
- Scherz, List und Rache
- Sonette
- Sprüche
- Sprüche in Reimen
- Stella
- Strassburg-Sessenheim
- Torquato Tasso
- Verschiedene Empfindungen an einem Platze
- Vier Jahreszeiten
- Was wir bringen
- West-östlicher Divan
- Wilhelm Meisters Lehrjahre
- Wilhelm Meisters Wanderjahre
- Zeitstücke. Dramatische Gelegenheitsdichtungen
- Zitate und Sprüche
- Zu meinen Handzeichnungen
Texts set to music as art song or choral works [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- ... - Rainer Bischof (An die Günstigen)
- ... (from Faust - Der Tragödie zweiter Teil (Part II)) - Roderich von Mojsisovics-Mojsvár, Julius Röntgen (Chorus mysticus)
- ... (from West-östlicher Divan - 9. Das Schenkenbuch -- Saki Nameh) CAT DUT ENG FRE ITA - Charles Clement Fussell (Du zierlicher Knabe)
- ... (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Günter Raphael (Gesang der Erzengel)
- ... - Karl Marx (Hier hilft nun weiter kein Bemühn)
- ... (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) DUT ENG FRE - Luigi Dallapiccola (Möge Wasser, springend, wallend)
- ... CAT CAT DUT ENG FRE ITA - Johann Friedrich Reichardt (Rhapsodie (Aus der Harzreise))
- ... (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches - Trilogie der Leidenschaft) - Francis George Scott (Verlasst mich hier)
- ... DUT ENG FRE - Ernst Křenek (Wechsellied zum Tanz)
- ... (from West-östlicher Divan - 2. Buch Hafis -- Hafis Nameh) CAT DUT ENG FRE - Richard Georg Strauss (Zugemessne Rhythmen)
- Abendlied (Über allen Gipfeln) - Louis Flügge, Theodor Gaugler, Huub de Lange, Max Reger CAT CZE DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE HUN IRI ITA ITA RUS RUS RUS SPA SPA ENG POL
- Abendlied (Verlassen hab' ich Feld und Auen) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Johann Christoph Kienlen, August Heinrich Leberecht August Mühling
- Abendlied (Verlassen hab' ich Feld und Auen) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - August Heinrich Leberecht August Mühling
- Abend (Ich gäb' was drum, wenn ich nur wüsst') (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Conradin Kreutzer
- Abend (Ich gäb' was drum, wenn ich nur wüsst') (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Conradin Kreutzer
- Aber abseits wer ist's? CAT CAT DUT ENG FRE ITA - Johannes Brahms (Alto Rhapsody)
- Aber abseits wer ist's? CAT CAT DUT ENG FRE ITA - (Friedrich) Wilhelm Langhans (Aus Goethes Ode 'Harzreise im Winter')
- Aber abseits wer ist's? CAT CAT DUT ENG FRE ITA - Johannes Brahms (Rhapsodie für Alt)
- Abglanz (Ein Spiegel er ist mir geworden) (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh)
- Abglanz (Ein Spiegel er ist mir geworden) (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - Otto Klemperer
- Abschied (Hand in Hand! und Lipp auf Lippe!) - Peter Joseph Lindpaintner FRE
- Abschied (Zu lieblich ist's, ein Wort zu brechen) FRE
- Abschied (Zu lieblich ist's, ein Wort zu brechen) - Mauro Giuseppe Sergio Pantaleo Giuliani, Johann Friedrich Reichardt FRE
- Abschied () - Otto Klemperer [x]
- Achado () - Francisco Mignone CAT DUT ENG ESP FRE GRE GRE ITA RUS RUS [x]
- Ach, daß die innre Schöpfungskraft ENG FRE (Künstlers Abendlied)
- Ach, daß die innre Schöpfungskraft ENG FRE - Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge, Friedrich Oestreich, Johann Friedrich Reichardt, Karl Friedrich Zelter (Künstlers Abendlied)
- Ach gieb vom weichen Pfühle CAT DUT ENG FRE FRE ITA (Nachtgesang)
- Ach, ihr Götter! große Götter HUN (Menschengefühl)
- Ach, ihr Götter! große Götter HUN - Ferdinand von Hiller (Menschengefühl)
- Ach, ihr schönen, süßen Blumen (Ach ihr schönen süßen Blumen!) (from Die ungleichen Hausgenossen. Ein Singspiel) - Wilhelm Killmayer
- Ach ihr schönen süßen Blumen! (from Die ungleichen Hausgenossen. Ein Singspiel) - Wilhelm Killmayer (Ach, ihr schönen, süßen Blumen)
- Ach, man sparte viel (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) (Stoßseufzer)
- Ach, man sparte viel (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) - Moritz, Graf von Dietrichstein (Stoßseufzer)
- Ach neige, du Schmerzenreiche (Ach neige,/ Du Schmerzenreiche) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Carl Debrois van Bruyck , Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer CAT DUT ENG FRE ITA ITA
- Ach neige,/ Du Schmerzenreiche (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE ITA ITA - Carl Debrois van Bruyck , Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer (Ach neige, du Schmerzenreiche)
- Ach neige,/ Du Schmerzenreiche (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE ITA ITA - Leopold Lenz (Ach neige du Schmerzensreiche)
- Ach neige,/ Du Schmerzenreiche (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE ITA ITA - Wilhelm Fritze (Gebet vor der Mater dolorosa)
- Ach neige,/ Du Schmerzenreiche (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE ITA ITA - Franz Peter Schubert (Gretchen im Zwinger)
- Ach neige,/ Du Schmerzenreiche (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE ITA ITA - Louis Schlottmann (Gretchens Bitte)
- Ach neige,/ Du Schmerzenreiche (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE ITA ITA - Fredric Joseph Kroll (Gretchens Gebet)
- Ach neige,/ Du Schmerzenreiche (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE ITA ITA - Manfred Gurlitt (Gretchen singt)
- Ach neige,/ Du Schmerzenreiche (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE ITA ITA - Justus Amadeus Lecerf, Hugo Wolf (Gretchen vor dem Andachtsbild der Mater dolorosa)
- Ach neige,/ Du Schmerzenreiche (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE ITA ITA - Robert Schumann (Gretchen vor dem Bild der Mater dolorosa (Gretchen))
- Ach neige,/ Du Schmerzenreiche (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE ITA ITA - Edmund von Freyhold, Moritz Hauptmann (Gretchen vor dem Bilde der Mater dolorosa)
- Ach neige,/ Du Schmerzenreiche (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE ITA ITA - Leopold Lenz (Gretchen vor dem Marienbilde)
- Ach neige,/ Du Schmerzenreiche (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE ITA ITA - Hans Erich Pfitzner (Gretchen vor der Mater dolorosa)
- Ach neige,/ Du Schmerzenreiche (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE ITA ITA - Bernhard (Joseph) Klein (Gretchen)
- Ach neige,/ Du Schmerzenreiche (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE ITA ITA - Richard Wagner (Melodram Gretchens)
- Ach neige,/ Du Schmerzenreiche (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE ITA ITA - Carl Loewe (Scene aus Faust)
- Ach neige,/ Du Schmerzenreiche (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE ITA ITA - Antoni Henryk Radziwill, Fürst (Scene im Zwinger. Gretchen)
- Ach neige,/ Du Schmerzenreiche (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE ITA ITA - Conradin Kreutzer, Julius Röntgen (Zwinger)
- Ach neige du Schmerzensreiche (Ach neige,/ Du Schmerzenreiche) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Leopold Lenz CAT DUT ENG FRE ITA ITA
- Ach! um deine feuchten Schwingen (Ach, um deine feuchten Schwingen) - Moritz Hauptmann [misattributed] CAT DUT ENG ENG ENG FIN FRE ITA
- Ach, um deine feuchten Schwingen [misattributed] CAT DUT ENG ENG ENG FIN FRE ITA - Moritz Hauptmann (Ach! um deine feuchten Schwingen)
- Ach, um deine feuchten Schwingen [misattributed] CAT DUT ENG ENG ENG FIN FRE ITA - Franz Peter Schubert (Suleika II)
- Ach, um deine feuchten Schwingen [misattributed] CAT DUT ENG ENG ENG FIN FRE ITA - Artur Seemann (Suleika. An den Westwind)
- Ach, um deine feuchten Schwingen [misattributed] CAT DUT ENG ENG ENG FIN FRE ITA - Carl Banck (Suleikas Song)
- Ach, um deine feuchten Schwingen [misattributed] CAT DUT ENG ENG ENG FIN FRE ITA (Suleika)
- Ach, um deine feuchten Schwingen [misattributed] CAT DUT ENG ENG ENG FIN FRE ITA - Nicolas Bacri, Karl Collan, (Franz) Carl Adalbert Eberwein, Felix Mendelssohn, Fanny Mendelssohn-Hensel, Benedikt Randhartinger, Karl Friedrich Zelter (Suleika)
- Ach, um deine feuchten Schwingen [misattributed] CAT DUT ENG ENG ENG FIN FRE ITA (Westwind)
- Ach, was soll der Mensch verlangen? ENG FRE ITA (Beherzigung)
- Ach, was soll der Mensch verlangen? ENG FRE ITA - Hugo Wolf, Winfried (Petrus Ignatius) Zillig (Beherzigung)
- Ach, was soll der Mensch verlangen? ENG FRE ITA - Johann Friedrich Kelz (Kanon)
- Ach wenn in unsrer engen Zelle (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I))
- Ach, wer bringt die schönen Tage (Ach wer bringt die schönen Tage) - (Johann Gottfried) Heinrich Bellermann, Carl Krill CAT DUT ENG FRE ITA ITA ITA NOR RUS
- Ach wer bringt die schönen Tage CAT DUT ENG FRE ITA ITA ITA NOR RUS - (Johann Gottfried) Heinrich Bellermann, Carl Krill (Ach, wer bringt die schönen Tage)
- Ach wer bringt die schönen Tage CAT DUT ENG FRE ITA ITA ITA NOR RUS - Otto Dresel (Ach, wer bringt dir schönen Tagen)
- Ach wer bringt die schönen Tage CAT DUT ENG FRE ITA ITA ITA NOR RUS (Erster Verlust)
- Ach wer bringt die schönen Tage CAT DUT ENG FRE ITA ITA ITA NOR RUS - Joseph Abenheim, Johann Andreas Anschütz, Alban Maria Johannes Berg, Andreas Peter Berggreen, Michael Brough, Karl Collan, Berthold Damcke, Moritz, Graf von Dietrichstein, Otto Dorn, Carl Evers, Pierre-Octave Ferroud, Gottfried Wilhelm Fink, Cor (Cornelius Wilhelm) de Groot, Friedrich Wilhelm Grund, Moritz Hauptmann, Karl Friedrich Ludwig Hellwig, Carl Gottlieb Hering, Carl August Heymann-Rheineck, Theodor Fürchtegott Kirchner, Armin Knab, Aloys Kothe, Adolf Fredrik Lindblad, Nikolai Karlovich Medtner, Felix Mendelssohn, Fanny Mendelssohn-Hensel, Hans Georg Nägeli, Friedrich August Naubert, Moses Pergament, Albert Quinche, Eduard Rappoldi, Johann Friedrich Reichardt, Ethel Florence Lindesay Robertson, née Richardson, Ernst (Friedrich Karl) Rudorff, Othmar Schoeck, Franz Peter Schubert, Johann Xaver Sterkel, Václav Jan Křtitel Tomášek, Wendelin Weißheimer, Justus Hermann Wetzel, Hugo Wolf, Franz Wüllner, Karl Friedrich Zelter (Erster Verlust)
- Ach wer bringt die schönen Tage CAT DUT ENG FRE ITA ITA ITA NOR RUS - Hermann Wichmann (Lied)
- Ach, wer bringt dir schönen Tagen (Ach wer bringt die schönen Tage) - Otto Dresel CAT DUT ENG FRE ITA ITA ITA NOR RUS
- Ach, wer heilet die Schmerzen CAT CAT DUT ENG FRE ITA
- Ach, wie bist du mir (An Charlotte von Stein)
- Ach, wie bist du mir - Friedrich Karl Grimm (Beständige Liebe)
- Ach wie sehn ich mich nach dir FRE - Adela Maddison (Im Traum)
- Ach, Zypresse, hoch zu schauen (from Einzelne)
- Ah ! je t'aime, cher désir [x] - Adela Maddison (Rêve)
- Air de Faust (Merci, doux crépuscule!) - Hector Berlioz
- À l'écart qui va là? CAT CAT DUT ENG GER ITA (Alto Rhapsody)
- Alerte! au logis pressons vite le pas! ITA - Émile Louis Victor Mathieu (Le fidèle Eckart)
- Allein gewiß, ich war recht bös auf mich (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I))
- Alle Menschen groß und klein (from West-östlicher Divan - 10. Buch der Parabeln -- Mathal Nameh) CAT ENG FRE - Richard Georg Strauss (Sinnspruch)
- Aller Berge Gipfel ruh'n CAT CZE DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HUN IRI ITA ITA RUS RUS RUS SPA SPA ENG FRE POL [x] - Nikolay Aleksandrovich Sokolov (Wanderers Nachtlied)
- Alles geben die Götter, die unendlichen ENG - Othmar Schoeck (Dithyrambe)
- Alles kündet dich an! DUT ENG FRE (Gegenwart)
- Alles kündet dich an! DUT ENG FRE - Michael Brough, Robert Franz, Michael Gees, Conrad Gompertz, Paul Hermann Franz Graener, Johanna Kinkel, née Mockel, Fanny Mendelssohn-Hensel, Anton Urspruch, Anton von Webern, August Heinrich von Weyrauch, Winfried (Petrus Ignatius) Zillig (Gegenwart)
- Alles kündet dich an! DUT ENG FRE - Wendelin Weißheimer (Holde Gegenwart)
- Alpin's Klage um Morar (Ullin trat auf mit der Harfe) - Carl Loewe
- Als er, Sami, mit dir jüngst Blumen brach in dem Garten ENG (An Sami)
- Als er, Sami, mit dir jüngst Blumen brach in dem Garten ENG - Carl Blum, Carl Loewe (An Sami)
- Als er, Sami, mit dir jüngst Blumen brach in dem Garten ENG - Johann Xaver Sterkel (Der Bienenstich)
- Als ich auf dem Euphrat schiffte (Als ich auf dem Euphrat schiffte) (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - Hugo Wolf ENG FRE ITA
- Als ich auf dem Euphrat schiffte (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) ENG FRE ITA - Hugo Wolf (Als ich auf dem Euphrat schiffte)
- Als ich auf dem Euphrat schiffte (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) ENG FRE ITA - Konrad Heubner (Suleikas Traum)
- Als ich noch ein Knabe war ENG FRE FRL ITA (Der neue Amadis)
- Als ich noch ein Knabe war ENG FRE FRL ITA - Armin Knab, Ernst Křenek, Johann Friedrich Reichardt, Hugo Wolf, Karl Friedrich Zelter (Der neue Amadis)
- Als ich noch ein Knabe war ENG FRE FRL ITA - Corona Elisabeth Wilhelmine Schröter (Jugendlied)
- Als ich, Sami, mit dir jüngst Blumen brach in dem Garten ENG (An Sami)
- Als ich still und ruhig spann CAT DUT ENG FRE (Die Spinnerin)
- Als ich still und ruhig spann CAT DUT ENG FRE - Friedrich Adrian Götzloff, Johann Friedrich Reichardt, Ferdinand Ries, Franz Peter Schubert, Václav Jan Křtitel Tomášek (Die Spinnerin)
- Als Knabe verschlossen und trutzig - Otto Klemperer (Als Knabe verschlossen)
- Als Knabe verschlossen und trutzig (Grabschrift)
- Als Knabe verschlossen (Als Knabe verschlossen und trutzig) - Otto Klemperer
- Als Minerva, jenen Liebling (Die Nektartropfen)
- Als Minerva, jenen Liebling - Hugo Wilhelm Ludwig Kaun (Die Nektartropfen)
- Als noch, verkannt und sehr gering (Legende von Hufeisen)
- Als noch, verkannt und sehr gering - Mathilde von Kralik (Legende von Hufeisen)
- Altes Lied (Es war einmal ein König) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Zdenko Antonín Václav Fibich DUT ENG FRE FRE ITA RUS
- Alto Rhapsody (Aber abseits wer ist's?) - Johannes Brahms CAT CAT DUT ENG FRE ITA
- Alto Rhapsody (À l'écart qui va là?) CAT CAT DUT ENG GER ITA
- Am Bächlein (Du Bächlein, silberhell und klar) - Georg Eduard Goltermann [misattributed] CAT DUT ENG FRE
- Am Belinden (Warum ziehst du mich unwiderstehlich) - Arnold Mendelssohn, Johann Friedrich Reichardt FRE
- Am Brunnen (Wie konnt' ich sonst so tapfer schmählen) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Conradin Kreutzer
- Amerika, du hast es besser - Gary Bachlund (Amerika)
- Amerika (Amerika, du hast es besser) - Gary Bachlund
- A mezzo è la notte; sogguarda il torriere FRE (La danza dei morti)
- Am Flusse (Verfließet, vielgeliebte Lieder) CAT DUT ENG ENG FRE ITA
- Am Flusse (Verfließet, vielgeliebte Lieder) - Catharina Baum, Franciscus (or Franz) Wilhelmus Bouman, Hugo Dakon, Georg Gerson, Friedrich Wilhelm Grund, Moritz Hauptmann, Carl August Heymann-Rheineck, Theodor Fürchtegott Kirchner, Arnold Mendelssohn, Johann Friedrich Reichardt, Franz Peter Schubert, Walter Schulthess, Václav Jan Křtitel Tomášek, Eugen de Westh CAT DUT ENG ENG FRE ITA
- Amor, nicht das Kind, der Jüngling, der Psychen verführte - Karl Friedrich Zelter (Der neue Amor)
- Amors Grab (Weint, Mädchen, hier bei Amors Grabe; hier)
- Amors Grab (Weint, Mädchen, hier bei Amors Grabe; hier) - Bernhard Theodor Breitkopf
- Am Ziele! Ich fühle die Nähe (from Lila)
- Am Ziele! / Ich fühle (from Lila) - Karl Sigmund Freiherr von Seckendorff (Am Ziele)
- Am Ziele (Am Ziele! / Ich fühle) (from Lila) - Karl Sigmund Freiherr von Seckendorff
- An ä Bergli bin i gesässe (An ä Bergli bin i gesässe) - Ludwig van Beethoven CAT DUT ENG ENG FRE ENG
- An ä Bergli bin i gesässe CAT DUT ENG ENG FRE ENG - Ludwig van Beethoven (An ä Bergli bin i gesässe)
- An ä Bergli CAT DUT ENG ENG FRE ENG (Schweizerlied)
- Anakreons Grab (Wo die Rose hier blüht, wo Reben um Lorbeer sich schlingen) ENG FRE
- Anakreons Grab (Wo die Rose hier blüht, wo Reben um Lorbeer sich schlingen) - Michael Brough, Alfred Valentin Heuß, Lenhuk, (Olav) Fartein Valen, Hugo Wolf ENG FRE
- An Belinden (Warum ziehst du mich unwiderstehlich) FRE
- An Belinden (Warum ziehst du mich unwiderstehlich) - Philipp Christoph Kayser, Philip Wolfrum FRE
- An Charlotte von Stein (Ach, wie bist du mir)
- An dem reinsten Frühlingsmorgen (An dem reinsten Frühlingsmorgen) - Karl Johan Krook ENG ENG ENG FRE ITA RUS ENG
- An dem reinsten Frühlingsmorgen ENG ENG ENG FRE ITA RUS ENG - Karl Johan Krook (An dem reinsten Frühlingsmorgen)
- An dem reinsten Frühlingsmorgen ENG ENG ENG FRE ITA RUS ENG - Ida Henriette da Fonseca (Die spröde Schäferin)
- An dem reinsten Frühlingsmorgen ENG ENG ENG FRE ITA POL - Domenico Cimarosa (Die Spröde und die Bekehrte)
- An dem reinsten Frühlingsmorgen ENG ENG ENG FRE ITA RUS ENG - Domenico Cimarosa (Die Spröde und die Bekehrte)
- An dem reinsten Frühlingsmorgen ENG ENG ENG FRE ITA RUS ENG (Die Spröde)
- An dem reinsten Frühlingsmorgen ENG ENG ENG FRE ITA RUS ENG - Joseph Abenheim, Eduard Behm, Oskar Bolck, Ignaz Brüll, Ferruccio Busoni, Max (Traugott Maximillian) Eberwein, Joseph Hellmesberger, jun., Louise Pauline Marie Héritte-Viardot, Hans Hermann, (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg, Konrad Heubner, Alexis Holländer, Gustav Holst, Gustav Jansen [not F. G. Jansen], Richard Kahn, Armin Knab, Karl Johan Krook, Carl Adolf Lorenz, Dr., August Ludwig, Nikolai Karlovich Medtner, Béla Nemes Hegyi, Edmund Nick, Wilhelm Petersen, Franz Poenitz, Johann Xaver Sterkel, Václav Jan Křtitel Tomášek, Frank Valentin Van der Stucken, Hugo Wolf, Karl Friedrich Zelter (Die Spröde)
- An dem schönsten Frühlingsmorgen ENG ENG ENG FRE ITA RUS ENG (Die Spröde)
- An den Frieden (Der du von dem Himmel bist) - Johann Friedrich Hugo, Freiherr von Dalberg CAT DAN DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA ENG
- An den Mond (Füllest wieder Busch und Thal) CAT DUT ENG FRE ITA SPA
- An den Mond (Füllest wieder Busch und Thal) - Albert Felix, Graf Amadei, Ernst Bacon, Jürg Baur, Johann Friedrich Hugo, Freiherr von Dalberg, Leopold Damrosch, Peter Fassbaender, Zdenko Antonín Václav Fibich, Gottfried Emil Fischer, Gustav Flügel, Johann Gottlieb David Gackstatter, Friedrich Gernsheim, August Harder, Moritz Hauptmann, Christian Wilhelm Heydenreich, Ferdinand von Hiller, Friedrich Heinrich Himmel, Adolf Hoffmann, Iver Holter, Gustav Jansen [not F. G. Jansen], Johanna Kinkel, née Mockel, Gustav Krug, Robert Ludwig, Carl Mahlberg, Arnold Mendelssohn, Paul Gerhard Natorp, Hans Erich Pfitzner, August Püringer, Johann Friedrich Reichardt, Andreas Jakob Romberg, Hans Michael Schletterer, Louis Schlottmann, Franz Peter Schubert, Wilhelmine Schwertzell von Willingshausen, Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer, Václav Jan Křtitel Tomášek, Hugo Ulrich, Anton Urspruch, Georg Vierling, Justus Hermann Wetzel, Karl Friedrich Zelter CAT DUT ENG FRE ITA SPA
- An den Mond (Füllest wieder 's liebe Thal) ENG
- An den Mond (Schwester von dem ersten Licht) ENG FRE FRL
- An den Mond (Schwester von dem ersten Licht) - Bernhard Theodor Breitkopf ENG FRE FRL
- An des lustgen Brunnens Rand (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) DUT ENG FRE - Hans Huber (An des lustigen Brunnens Rand)
- An des lustgen Brunnens Rand (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) DUT ENG FRE - Felix Mendelssohn, Fanny Mendelssohn-Hensel, Othmar Schoeck (Suleika und Hatem)
- An des lustigen Brunnens Rand (An des lustgen Brunnens Rand) (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - Hans Huber DUT ENG FRE
- An die Cicade (Selig bist du, liebe Kleine) - Anton Urspruch ENG FRE PRO
- An die Entfernte (So hab ich wirklich dich verloren) CAT DUT ENG FRE ITA POL SPA
- An die Entfernte (So hab ich wirklich dich verloren) - Johann Anton André, (Carl) Ludwig (Heinrich) Berger, Henk Bijvanck, Johann Heinrich Carl Bornhardt, Moritz, Graf von Dietrichstein, Robert Emmerich, Georg Gerson, Karl Friedrich Ludwig Hellwig, Konrad Heubner, Carl August Heymann-Rheineck, Franz Hünten, Josephine Lang, Arnold Mendelssohn, Friedrich August Naubert, (Albert Maria) Robert Radecke, Benedikt Randhartinger, Johann Friedrich Reichardt, Franz Rudolph, Friedrich Schaffner, Louis Schlottmann, Franz Peter Schubert, Václav Jan Křtitel Tomášek, Karl Friedrich Zelter, Hermann Karl Josef Zilcher, Winfried (Petrus Ignatius) Zillig CAT DUT ENG FRE ITA POL SPA
- An die Entfernte (Wenn ich mir in stiller Seele) - Ernst Otto Nodnagel DUT ENG FRE
- An die Erwählte (Hand in Hand! und Lipp auf Lippe!) FRE
- An die Erwählte (Hand in Hand! und Lipp auf Lippe!) - Gottlob Bachmann, Moritz, Graf von Dietrichstein, (Franz) Carl Adalbert Eberwein, Gottfried Emil Fischer, Georg Gerson, Friedrich Wilhelm Grund, Robert von Hornstein, Johann Christoph Kienlen, U. M. Lamiveille, Leopold Lenz, Benedikt Randhartinger, Johann Friedrich Reichardt, Karl Gottlieb Reissiger, Ferdinand Ries, Winfried (Petrus Ignatius) Zillig FRE
- An die ferne Geliebte (So hab ich wirklich dich verloren) - Ján Josef Rösler CAT DUT ENG FRE ITA POL SPA
- An die Günstigen ( ... ) - Rainer Bischof
- An die Günstigen (Dichter lieben nicht zu schweigen)
- An die Günstigen (Dichter lieben nicht zu schweigen) - Otto Klemperer, Heinrich Panofka
- An die Thüren will ich schleichen (An die Thüren will ich schleichen) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Franz Aloys Theodor Commer, Carl Theodor Flodin CAT DUT ENG FRE ITA RUS
- An die Thüren will ich schleichen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE ITA RUS - Franz Aloys Theodor Commer, Carl Theodor Flodin (An die Thüren will ich schleichen )
- An die Thüren will ich schleichen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE ITA RUS - Leopold Lenz, Arnold Mendelssohn, Othmar Schoeck, Robert Schumann (An die Türen will ich schleichen)
- An die Thüren will ich schleichen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE ITA RUS - Albert of Saxe-Coburg and Gotha, Prince Consort, Nikolai Karlovich Medtner (Aus Wilhelm Meister)
- An die Thüren will ich schleichen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE ITA RUS - Joseph Klein (Der Harfenspieler)
- An die Thüren will ich schleichen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE ITA RUS - Gustav Jansen [not F. G. Jansen], Anton Grigoryevich Rubinstein (Der Harfner)
- An die Thüren will ich schleichen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE ITA RUS - Leopold Lenz (Gesang des Harfners aus Wilhelm Meisters Lehrjahre)
- An die Thüren will ich schleichen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE ITA RUS - Victor August Loser (Gesang des Harfners aus Wilhelm Meister)
- An die Thüren will ich schleichen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE ITA RUS - (August Joseph) Norbert Burgmüller (Harfenspieler I)
- An die Thüren will ich schleichen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE ITA RUS - Franz Peter Schubert, Hugo Wolf, Karl Friedrich Zelter (Harfenspieler II)
- An die Thüren will ich schleichen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE ITA RUS (Harfenspieler)
- An die Thüren will ich schleichen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE ITA RUS - Johann Friedrich Reichardt (Letztes Lied des Harfenspielers)
- An die Thüren will ich schleichen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE ITA RUS - Johann Christoph Kienlen (Lied des Harfenspielers)
- An die Thüren will ich schleichen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE ITA RUS - Zdenko Antonín Václav Fibich (Lied des Harfners (An die Türen will ich schleichen))
- An die Thüren will ich schleichen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE ITA RUS - Michael Brough
- An die Türen will ich schleichen (An die Thüren will ich schleichen) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Leopold Lenz, Arnold Mendelssohn, Othmar Schoeck, Robert Schumann CAT DUT ENG FRE ITA RUS
- An die Unschuld (Schönste Tugend einer Seele) FRE
- An die Unschuld (Schönste Tugend einer Seele) - Bernhard Theodor Breitkopf FRE
- An die Zikade (Selig bist du, liebe Kleine) ENG FRE PRO
- An Gottes Thron (Nachts, wann gute Geister schweifen) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 8. Zahme Xenien) CAT ENG
- An Gottes Thron (Nachts, wann gute Geister schweifen) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 8. Zahme Xenien) - Gary Bachlund CAT ENG
- Anhang (Liebliches Kind) (from Claudine von Villa Bella) - Christian Gottlob Neefe DUT ENG FRE ITA RUS
- An Lida (Den einzigen Lida, welchen du lieben kannst) FRE
- An Lida (Den einzigen Lida, welchen du lieben kannst) - Lenhuk, Johann Friedrich Reichardt FRE
- Anliegen (O schönes Mädchen du)
- Anliegen (O schönes Mädchen du) - Johann Friedrich Reichardt
- An Lili (Im holden Tal, auf schneebedeckten Höhen) FRE
- An Lili (Im holden Tal, auf schneebedeckten Höhen) - Otto Klemperer, Bernhard Ernst Scholz FRE
- An Lina (Liebchen, kommen diese Lieder) FRE
- An Lina (Liebchen, kommen diese Lieder) - (Johann Gottfried) Heinrich Bellermann, Leopold Damrosch, Johann Friedrich Reichardt, Bernhard Ernst Scholz, Johann Xaver Sterkel, Philip Wolfrum FRE
- An Linna (Liebchen, kommen diese Lieder) - Václav Jan Křtitel Tomášek FRE
- An Lottchen (Mitten im Getümmel mancher Freuden)
- An Lotte (Mitten im Getümmel mancher Freuden) - Johann Friedrich Reichardt
- An Luna (Schwester von dem ersten Licht) - Bettina von Arnim, née Brentano, Johanna Kinkel, née Mockel ENG FRE FRL
- An Mignon (Über Thal und Fluß getragen) CAT DUT ENG FRE
- An Mignon (Über Thal und Fluß getragen) - J. Berger, Gottfried Wilhelm Fink, Christian Wilhelm Heydenreich, Johann Christoph Kienlen, Immanuel Friedrich Knapp, Carl Moltke, Ādams Ore, (Albert Maria) Robert Radecke, Johann Friedrich Reichardt, Franz Peter Schubert, Louis [Ludwig] Spohr, Karl Friedrich Zelter, Johann Rudolf Zumsteeg CAT DUT ENG FRE
- Annonce (Ein Hündchen wird gesucht) - Gary Bachlund ENG
- A nodding bluebell FRE ITA - Edward Alexander MacDowell (Idyl)
- An Sami (Als er, Sami, mit dir jüngst Blumen brach in dem Garten) ENG
- An Sami (Als er, Sami, mit dir jüngst Blumen brach in dem Garten) - Carl Blum, Carl Loewe ENG
- An Schach Sedschan und Seinesgleichen (Durch allen Schall und Klang) (from West-östlicher Divan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh) CAT ENG FRE
- An Schwager Kronos (Spude dich Kronos)
- An Schwager Kronos (Spude dich, Kronos!) CAT DUT ENG FRE ITA
- An Schwager Kronos (Spude dich, Kronos!) - Franz Peter Schubert CAT DUT ENG FRE ITA
- An seine Spröde (Siehst du die Pomeranze?)
- An seine Spröde (Siehst du die Pomeranze?) - Gottfried Emil Fischer, Arnold Mendelssohn
- An Silvien (Wenn die Zweige Wurzeln schlagen)
- An Suleika (Auch in der Ferne dir so nah!) (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - Fanny Mendelssohn-Hensel DUT ENG FRE
- An Suleika (Lieb' um Liebe, Stund' um Stunde) (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - (Johann Gottfried) Heinrich Bellermann
- An Sylvien (Wenn die Zweige Wurzeln schlagen) - Gottfried Emil Fischer
- An vollen Büschelzweigen (An vollen Büschelzweigen) (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - Hans Huber, Ernst Pepping ENG
- An vollen Büschelzweigen (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) ENG - Hans Huber, Ernst Pepping (An vollen Büschelzweigen)
- An vollen Büschelzweigen (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) ENG - Robert Kahn (Aus dem "West-östlichen Diwan": An vollen Büschelzweigen, Geliebte, sieh nur hin)
- An Zelter (Ein Füllhorn von Blüten) - Wolfgang Michael Rihm
- An *** (Blumen der Wiese) (from Claudine von Villa Bella) - Johann Friedrich Reichardt
- Äolsharfen (Ich dacht, ich habe keinen Schmerz) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches)
- Äolsharfen (Ich dacht, ich habe keinen Schmerz) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) - (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg
- April (Augen, sagt mir, sagt, was sagt ihr?) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) ENG FRE
- April (Augen, sagt mir, sagt, was sagt ihr?) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) - Fanny Mendelssohn-Hensel, Ernst Otto Nodnagel, Ernst Pepping ENG FRE
- Arie aus Erwin und Elmire (Ein Schauspiel für Götter) (from Erwin und Elmire) - Philipp Christoph Kayser
- Arie aus Erwin und Elmire (Ihr verblühet, süße Rosen) (from Erwin und Elmire) - Philipp Christoph Kayser CAT DAN DUT ENG ENG FRE SPA
- Ariel. Sonnenaufgang. Faust. Chor (Wenn der Blüten Frühlingsregen) (from Faust - Der Tragödie zweiter Teil (Part II)) - Robert Schumann FRE ITA
- Ariel (Gab die liebende Natur) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Fanny Mendelssohn-Hensel ENG FRE
- Arm am Beutel, krank am Herzen CAT DUT ENG FRE FRE ITA (Der Schatzgräber)
- Arm am Beutel, krank am Herzen CAT DUT ENG FRE FRE ITA - Hanns Eisler, Lenhuk, Carl Loewe, Émile Louis Victor Mathieu, Johann Friedrich Reichardt, Franz Peter Schubert (Der Schatzgräber)
- Arm am Beutel, krank im Herzen CAT DUT ENG FRE FRE ITA (Der Schatzgräber)
- Art'ges Häuschen hab ich klein (Der neue Kopernikus)
- Art'ges Häuschen hab ich klein - Hermann Karl Josef Zilcher (Der neue Kopernikus)
- As a mote of dust flies into the eye CAT (The clear world)
- As I roamed the woods at leisure FRE GER ITA POL
- À Thulé un roi très fidèle (À Thulé un roi très fidèle) - Emmanuel Bondeville CAT CZE CZE DUT ENG ENG ENG IRI ITA POR SPA (Text: Anonymous after Johann Wolfgang von Goethe) [x]
- À Thulé un roi très fidèle CAT CZE CZE DUT ENG ENG ENG IRI ITA POR SPA (Text: Anonymous after Johann Wolfgang von Goethe) [x] - Emmanuel Bondeville (À Thulé un roi très fidèle)
- At midnight deep, when big people are sleeping FRE RUS FRE (The fairies sang)
- At midnight-hour, when all mortals slumber FRE RUS FRE (Song of the elves)
- Atmosphäre (Die Welt, sie ist so groß und breit) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 3. Gott und Welt)
- Atmosphäre (Die Welt, sie ist so groß und breit) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 3. Gott und Welt) - Peter Visser
- Attention ! une chanson de la plus nouvelle facture ! ENG IRI ITA - Hector Berlioz (Certain rat, dans une cuisine)
- Attention ! une chanson de la plus nouvelle facture ! ENG IRI ITA - Hector Berlioz (Chanson de Brander)
- Attention ! une chanson de la plus nouvelle facture ! ENG IRI ITA - Hector Berlioz (Écot de joyeux compagnons -- Histoire d'un rat)
- Au bord d'un fangeux chemin CAT CHI CZE CZE CZE DUT ENG ENG ENG ESP FIN HUN HUN ITA POL (Rose sauvage)
- Auch in der Ferne dir so nah! (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) DUT ENG FRE - Fanny Mendelssohn-Hensel (An Suleika)
- Auch mein Sinn (Ich ging im Walde) - Karl Friedrich Zelter CAT DUT ENG ESP FRE GRE GRE ITA RUS RUS POR
- Auerbach's Keller in Leipzig. Zeche lustiger Gesellen (Passt auf! Passt auf! Gehorchet mir!) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Conradin Kreutzer ENG FRE IRI ITA
- Auerbach's Keller in Leipzig. Zeche lustiger Gesellen (Passt auf! Passt auf! Gehorchet mir!) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Conradin Kreutzer
- Auerbach's Keller in Leipzig (Es war eine Ratt' im Kellernest) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Julius Röntgen ENG FRE IRI ITA
- Auerbachs Keller (Die Kehlen sind gestimmt) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Antoni Henryk Radziwill, Fürst
- Auf aus der Ruh! Auf aus der Ruh! - Karl Sigmund Freiherr von Seckendorff (Szene aus Lila)
- Auf dem Land und in der Stadt (Auf dem Land und in der Stadt) (from Erwin und Elmire) - Anna Amalia, Herzogin von Sachsen-Weimar ENG
- Auf dem Land und in der Stadt (from Erwin und Elmire) ENG - Anna Amalia, Herzogin von Sachsen-Weimar (Auf dem Land und in der Stadt)
- Auf dem See (Und frische Nahrung, neues Blut) CAT DUT ENG FRE ITA NOR RUS SPA
- Auf dem See (Und frische Nahrung, neues Blut) - Michael Brough, Wilhelm Claussen, Alphons Diepenbrock, Wilhelm Furtwängler, Robert Kahn, Carl Loewe, Carl Adolf Lorenz, Dr., Arnold Mendelssohn, Felix Mendelssohn, Fanny Mendelssohn-Hensel, Hans Georg Nägeli, Johann Friedrich Reichardt, Hermann Riedel, Franz Peter Schubert, Václav Jan Křtitel Tomášek, Hugo Wolf CAT DUT ENG FRE ITA NOR RUS SPA
- Auf großen und auf kleinen Brucken (Celebrität)
- Auf großen und auf kleinen Brucken - Alphons Diepenbrock (Celebrität)
- Auf großen und auf kleinen Brucken - Alphons Diepenbrock (Zelebrität)
- Auf Kieseln im Bache da lieg' ich, wie helle! FRE (Wechsel)
- Auf Kieseln im Bache da lieg' ich, wie helle! FRE - (Friedrich) August Bungert, Moritz, Graf von Dietrichstein, Oskar Fried, (Karl) Emil Kauffmann, Carl Loewe, Arnold Mendelssohn, Johann Friedrich Reichardt (Wechsel)
- Augen, sagt mir, sagt, was sagt ihr? (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) ENG FRE (April)
- Augen, sagt mir, sagt, was sagt ihr? (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) ENG FRE - Fanny Mendelssohn-Hensel, Ernst Otto Nodnagel, Ernst Pepping (April)
- Aurelie (Ich hatt ihn einzig mir erkoren) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Anton Grigoryevich Rubinstein ENG FRE
- Aus Alexis und Dora (Bilder der Hoffnung, täuschet mein Herz! Oh, mäßiget, Götter) (from Alexis und Dora) - Johann Friedrich Reichardt
- Aus Alexis und Dora (Einziger Augenblick, in welchem ich lebte! du wiegest) - Friedrich Wilhelm Berner
- Aus Alexis und Dora (Leere Zeiten der Jugend! und leere Träume der Zukunft!) (from Alexis und Dora) - Johann Friedrich Reichardt
- Aus Alexis und Dora (Nun, ihr Musen, genug! Vergebens strebt ihr zu schildern) (from Alexis und Dora) - Johann Friedrich Reichardt AFR CAT DUT ENG ENG FIN FRE ITA SPA
- Aus Chinesich-deutsche Jahres- und Tageszeiten (War schöner als der schönste Tag) (from Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten) - Adolph Bernhard Marx ENG FRE ITA
- Aus Claudine von Villa-Bella (Liebliches Kind) (from Claudine von Villa Bella) - Nikolai Karlovich Medtner, Johann Friedrich Reichardt DUT ENG FRE ITA RUS
- Aus dem Egmont (Freudvoll/ Und leidvoll) (from Egmont) - Friedrich Adrian Götzloff CAT DUT ENG ENG ENG FRE
- Aus dem Spanischen (Gestern liebt' ich) - Sigfrid Karg-Elert [misattributed]
- Aus dem Vorspiel: Was wir bringen (Warum doch erschallen) (from Was wir bringen) - Johann Friedrich Reichardt DUT ENG FRE
- Aus dem westöstlichen Divan (In tausend Formen magst du dich verstecken) (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - Karl Friedrich Zelter ENG
- Aus dem "West-östlichen Diwan": An vollen Büschelzweigen, Geliebte, sieh nur hin (An vollen Büschelzweigen) (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - Robert Kahn ENG
- Aus dem "West-östlichen Diwan"; Vom Himmel sank in wilder Meere Schauer (Vom Himmel sank in wilder Meere Schauer) (from West-östlicher Divan - 10. Buch der Parabeln -- Mathal Nameh) - Robert Kahn
- Aus dem Wilhelm Meister (Kennst du das Land? wo die Citronen blühn) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Friedrich Adrian Götzloff CAT CZE DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE FRE FRE FRE GRE HUN ITA ITA ITA POL RUS ENG FRE FRE RUS
- Aus dem Zaubertal dortnieden (Mit einer Hyazinthe)
- Aus dem Zaubertal dortnieden - Friedrich Karl Grimm (Mit einer Hyazinthe)
- Aus den Gruben, hier im Graben (from Novelle) - Arnold Mendelssohn (Kind und Löwe)
- Aus den Inschriften (Rhein und Main) (Wenn was irgend ist geschehen) (from Inschriften - Denk- und Sendeblätter) - Ernst Křenek
- Aus den Zahmen Xenien («Wir haben dir Klatsch auf Geklatsche gemacht) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 8. Zahme Xenien) - Ernst Křenek
- Aus der Fernen (Dir zu eröffnen) (from West-östlicher Divan - 13. Noten und Abhandlungen zu besserem Verständnis des west-östlichen Divans) - Karl Friedrich Zelter CAT DUT ENG FRE
- Aus (Die) Fischerin (Wer soll die Braut sein) - Wilhelmine Schwertzell von Willingshausen [x]
- Aus Egmont (Die Trommel gerühret) (from Egmont) - Friedrich Wilhelm Grund, Johann Friedrich Bonneval de La Trobe DUT ENG FRE
- Aus Egmont (Freudvoll/ Und leidvoll) (from Egmont) - Ernest Vietor CAT DUT ENG ENG ENG FRE
- Aus Erwin und Elmire II (Sieh mich, Heil'ger, wie ich bin) (from Erwin und Elmire) - Nikolai Karlovich Medtner RUS
- Aus Erwin und Elmire (Ein Veilchen auf der Wiese stand) (from Erwin und Elmire) - Johann Friedrich Reichardt, Othmar Schoeck, Anton Schweitzer DAN DAN DUT ENG ENG ENG FRE ITA NOR SPA SPA ENG SWE
- Aus Erwin und Elmire (Inneres Wühlen) (from Erwin und Elmire) - Nikolai Karlovich Medtner, Othmar Schoeck FRE RUS
- Aus Erwin und Elmire (Mit vollen Athemzügen) (from Erwin und Elmire) - Johann Friedrich Reichardt
- Aus Erwin und Elmire (Sie liebt mich!) (from Erwin und Elmire) - Nikolai Karlovich Medtner, Othmar Schoeck ENG FRE
- Aus: "Erwin und Elmire" (Wie schön und wie herrlich, nun sicher einmal) (from Erwin und Elmire) - Robert Kahn
- Aus Euphrosyne (Felsen stehen gegründet, es stürzt sich das ewige Wasser) - Johann Friedrich Reichardt
- Aus Euphrosyne (Tiefer liegt die Nacht um mich her) - Johann Friedrich Reichardt
- Aus Faust (Der Schäfer putzte sich zum Tanz) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - (Karl) Emil Kauffmann, Leopold Lenz FRE ITA
- Aus Faust (Meine Ruh' ist hin) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Franz Aloys Theodor Commer CAT CZE DUT ENG ENG ENG FRE GRE ITA ITA NOR RUS SPA ENG
- Aus Faust (O schaudre nicht! Laß diesen Blick) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Bettina von Arnim, née Brentano ENG FRE
- Aus Goethe's Faust (Es war einmal ein König) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Ludwig van Beethoven DUT ENG FRE FRE ITA RUS
- Aus Goethes Faust (Verlassen hab' ich Feld und Auen) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Konrad Kocher
- Aus Goethes Ode 'Harzreise im Winter' (Aber abseits wer ist's?) - (Friedrich) Wilhelm Langhans CAT CAT DUT ENG FRE ITA
- Aus Jery und Bätely (Ich verschone dich mit Klagen) (from Jery und Bätely) - Friedrich Adrian Götzloff
- Aus Jery und Bätely (Rede! aber rede treulich) (from Jery und Bätely) - Friedrich Adrian Götzloff
- Aus Lila (Feiger Gedanken) - Johann Friedrich Reichardt DUT ENG ENG FRE ITA
- Aus "Lila" (So tanzet und springet) (from Lila) - Nikolai Karlovich Medtner
- Aus Lila (Wir helfen gerne) - Johann Friedrich Reichardt
- Aus Meister Wilhelms Lehrjahren (Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Johann Rudolf Zumsteeg CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA RUS
- Aus Prosperina (Laß dich genießen, freundliche Frucht!) (from Proserpina) - Johann Friedrich Reichardt
- Aussöhnung (Die Leidenschaft bringt Leiden! -- Wer beschwichtigt) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches - Trilogie der Leidenschaft) FRE
- Aussöhnung (Die Leidenschaft bringt Leiden! -- Wer beschwichtigt) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches - Trilogie der Leidenschaft) - Adalbert von Goldschmidt, Friedrich Hegar, (Karl) Emil Kauffmann, Daniël de Lange, Tobias Picker FRE
- Aus wie vielen Elementen (from West-östlicher Divan - 1. Buch des Sängers -- Moganni Nameh) ENG FRE (Elemente)
- Aus wie vielen Elementen (from West-östlicher Divan - 1. Buch des Sängers -- Moganni Nameh) ENG FRE - Karl Friedrich Zelter (Liederstoff)
- Aus Wilhelm Meisters Lehrjahre (Wer nie sein Brod mit Thränen aß) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Xaver Pentenrieder CAT CZE DUT ENG ENG FIN FRE HUN ITA DUT ENG POL
- Aus "Wilhelm Meisters Wanderjahren" (Ein Wunder ist der arme Mensch geboren) (from Wilhelm Meisters Wanderjahre) - Wolfgang Michael Rihm
- Aus Wilhelm Meister (An die Thüren will ich schleichen) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Albert of Saxe-Coburg and Gotha, Prince Consort, Nikolai Karlovich Medtner CAT DUT ENG FRE ITA RUS
- Aus Wilhelm Meister (Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Franz Aloys Theodor Commer CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA RUS
- Aus Wilhelm Meister (Wer nie sein Brod mit Thränen aß) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Friedrich Wilhelm Stade CAT CZE DUT ENG ENG FIN FRE HUN ITA DUT ENG POL
- Autre fois un Roi de Thulé (from Le Faust de Goethe) CAT CZE CZE DUT ENG ENG ENG IRI ITA POR SPA (Le roi de Thulé)
- Autre fois un Roi de Thulé (from Le Faust de Goethe) CAT CZE CZE DUT ENG ENG ENG IRI ITA POR SPA - Hector Berlioz (Le roi de Thulé)
- Autumn (Greener flowrish, ye leaves) FRE FRE
- Away, thou swarthy witch! Go forth (from The Poems of Goethe) FRE (The Maid of the Mill's Repentance)
- A well-bred gentleman in head and heart - Justus Hermann Wetzel (Totalität -- Kläffer)
- A well-bred gentleman in head and heart - Justus Hermann Wetzel (Totalität -- Kläffer)
- A well-bred gentleman in head and heart (Totality)
- Az isten és a bajadér (Mahadő, az úr, az isten) CAT DUT ENG ENG FRE FRE GRE
- Balde seh ich Rickchen wieder (Balde seh ich Rickchen wieder) - (Karl) Georg Göhler
- Balde seh ich Rickchen wieder - (Karl) Georg Göhler (Balde seh ich Rickchen wieder)
- Ballade des Harfners (Was hör' ich draußen vor dem Thor) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Robert Schumann
- Ballade vom vertriebenen und zurückkehrenden Grafen (Herein, o du Guter! du Alter herein!) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) - Carl Loewe
- Ballade (Herein, o du Guter! du Alter herein!) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches)
- Ballade (Herein, o du Guter! du Alter herein!) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) - (Franz) Carl Adalbert Eberwein
- Bänkelsängerlied (Ihr lieben Christen allgemein) (from Neueröffnetes moralisch-politisches Puppenspiel) - Anna Amalia, Herzogin von Sachsen-Weimar, August Conradi, Adolf Gunkel, Karl Martin Reinthaler
- Bauerntanz im Freien (Der Schäfer putzte sich zum Tanz) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Justus Amadeus Lecerf FRE ITA
- Bauern unter der Linde (Der Schäfer putzte sich zum Tanz) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Conradin Kreutzer, Richard Wagner FRE ITA
- Becalmed (Silence broodeth o'er the Ocean) CAT DUT FIN FRE FRE FRE ITA RUS RUS
- Bedecke deinen Himmel, Zeus CAT DUT ENG FRE ITA (Prometheus)
- Bedecke deinen Himmel, Zeus CAT DUT ENG FRE ITA - Jan Willem Frans Brandts-Buys, Wilhelm Mauke, Johann Friedrich Reichardt, Julius Röntgen, Franz Peter Schubert, Hugo Wolf (Prometheus)
- Bedenklich (Liebchen, ach! im starren Bande) (from West-östlicher Divan - 3. Buch der Liebe -- Uschk Nameh) - Volker David Kirchner
- Before God's throne (Night, when goodly spirits roam) CAT
- Behandelt die Frauen mit Nachsicht (Behandelt die Frauen mit Nachsicht!) (from West-östlicher Divan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh) - Paul Hermann Franz Graener
- Behandelt die Frauen mit Nachsicht! (from West-östlicher Divan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh) - Paul Hermann Franz Graener (Behandelt die Frauen mit Nachsicht)
- Behandelt die Frauen mit Nachsicht! (from West-östlicher Divan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh) - Georg Gerson (Impromptu)
- Beherzigung (Ach, was soll der Mensch verlangen?) ENG FRE ITA
- Beherzigung (Ach, was soll der Mensch verlangen?) - Hugo Wolf, Winfried (Petrus Ignatius) Zillig ENG FRE ITA
- Beherzigung (Feiger Gedanken) DUT ENG ENG FRE ITA
- Beherzigung (Feiger Gedanken) - Johannes Brahms, Paul Geilsdorf, Cor (Cornelius Wilhelm) de Groot, Otto Klemperer, Johann Friedrich Reichardt, Hermann Hans Wetzler, Hugo Wolf DUT ENG ENG FRE ITA
- Beherzigung () - Jürg Baur [x]
- Bei dem Glanz der Abendröte ENG ENG ENG FRE ITA POL (Die Bekehrte)
- Bei dem Glanz der Abendröthe ENG ENG ENG FRE ITA POL (Die Bekehrte)
- Bei dem Glanz der Abendröthe ENG ENG ENG FRE ITA POL - Rudolf Artaria, Francis Edward Bache, Ignaz Brüll, Ferruccio Busoni, Georg Gerson, Pietari Juhani Hannikainen, (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg, Konrad Heubner, Alexis Holländer, Franz Ippisch, Gustav Jansen [not F. G. Jansen], Armin Knab, August Ludwig, Nikolai Karlovich Medtner, (Karl) August Schuster, Max Stange, Václav Jan Křtitel Tomášek, Wladimir Rudolfowitsch Vogel, Friedrich Robert Volkmann, Kurt Weill, Hugo Wolf, Karl Friedrich Zelter (Die Bekehrte)
- Bei dem Glanz der Abendröthe ENG ENG ENG FRE ITA POL - Lenhuk (Die Spröde und die Bekehrte)
- Bei dem Glanz der Abendröthe ENG ENG ENG FRE ITA RUS ENG - Lenhuk (Die Spröde und die Bekehrte)
- Bei dem Glanze der Abendröte ENG ENG ENG FRE ITA POL
- Bei Mondenschein im Paradeis (from West-östlicher Divan - 10. Buch der Parabeln -- Mathal Nameh) FRE (Es ist gut)
- Bei Mondenschein im Paradeis (from West-östlicher Divan - 10. Buch der Parabeln -- Mathal Nameh) FRE - Hugo Kauder, Otto Klemperer, Arnold Mendelssohn, Bernard Reichel, Hermann Reutter (Es ist gut)
- Beispiel (Wenn ich 'mal ungeduldig werde) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch)
- Beispiel (Wenn ich 'mal ungeduldig werde) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) - Pierre-Octave Ferroud
- Beloved (Know you the land where lemon trees) - Ralph Shapey CAT CZE DUT FRE FRE FRE FRE FRE FRE GRE HUN ITA ITA ITA POL RUS FRE FRE GER RUS (Text: Anonymous after Johann Wolfgang von Goethe) [x] *
- Bereitung braucht es nicht voran (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) FRE ITA - Conradin Kreutzer (Chor der Geister)
- Bereitung braucht es nicht voran (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) FRE ITA - Julius Röntgen (Fausts Traum)
- Bereitung braucht es nicht voran (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) FRE ITA - Antoni Henryk Radziwill, Fürst (Geisterchor)
- Bergschloss (Da droben auf jenem Berge) FRE
- Bergschloß (Da droben auf jenem Berge) - Bernhard (Joseph) Klein, Johann Friedrich Reichardt FRE
- Beschwörung (... Der Herr der Ratten und der Mäuse) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Antoni Henryk Radziwill, Fürst
- Beständige Liebe (Ach, wie bist du mir) - Friedrich Karl Grimm
- Betrübt euch nicht, ihr guten Seelen! (from West-östlicher Divan - 6. Buch der Sprüche -- Hikmet Nameh) - Steven Ebel (Drei Sprüche)
- Betrübt euch nicht, ihr guten Seelen! (from West-östlicher Divan - 6. Buch der Sprüche -- Hikmet Nameh) - Steven Ebel (Drei Sprüche)
- Betrübt euch nicht, ihr guten Seelen! (from West-östlicher Divan - 6. Buch der Sprüche -- Hikmet Nameh) - Steven Ebel (Drei Sprüche)
- Bettler Lied (Ihr guten Herrn, ihr schönen Frauen) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Antoni Henryk Radziwill, Fürst FRE ITA
- Bewährt den Forscher der Natur ENG (Katzenpastete)
- Bewährt den Forscher der Natur ENG - Gary Bachlund (Katzenpastete)
- Beweggrund (Wenn einem Mädchen, das uns liebt) - Wendelin Weißheimer
- Bewundert viel und viel gescholten, Helena (from Faust - Der Tragödie zweiter Teil (Part II)) - Manfred Trojahn (Bewundert viel und viel gescholten)
- Bewundert viel und viel gescholten (Bewundert viel und viel gescholten, Helena) (from Faust - Der Tragödie zweiter Teil (Part II)) - Manfred Trojahn
- Bey dem Glanz der Abendröthe ENG ENG ENG FRE ITA POL (Die Bekehrte)
- Bilder der Hoffnung, täuschet mein Herz! Oh, mäßiget, Götter (from Alexis und Dora) - Johann Friedrich Reichardt (Aus Alexis und Dora)
- Bist du aus einem Traum erwacht, und hat (from Torquato Tasso ) - Johann Friedrich Reichardt (Monolog des Tasso)
- Bist du von deiner Geliebten getrennt (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - Richard Trunk (Suleika)
- Bleibe bei mir (Bleibe, bleibe bei mir) - Henk Bijvanck, C. Mühlfeld ITA
- Bleibe, bleibe bei mir, holder Fremdling, süße Liebe ITA
- Bleibe, bleibe bei mir ITA - Henk Bijvanck, C. Mühlfeld (Bleibe bei mir)
- Bleibe, bleibe bei mir (Bleibe, bleibe bei mir) - Armin Knab, Julius Kniese ITA
- Bleibe, bleibe bei mir ITA - Armin Knab, Julius Kniese (Bleibe, bleibe bei mir)
- Bleibe, bleibe bei mir ITA - Wilhelm Killmayer (Liebesglück)
- Blick um Blick (Wenn du dich im Spiegel besiehst) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches)
- Blick um Blick (Wenn du dich im Spiegel besiehst) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) - Otto Klemperer, Hermann Karl Josef Zilcher, Winfried (Petrus Ignatius) Zillig
- Blindekuh (O liebliche Therese!)
- Blindekuh (O liebliche Therese!) - Friedrich "Fritz" Wolfgang Lessauer, Wendelin Weißheimer
- Blumen der Wiese, dürfen auch diese hoffen und wähnen? (from Claudine von Villa Bella)
- Blumen der Wiese (from Claudine von Villa Bella) - Johann Friedrich Reichardt (An ***)
- Blumengruss (Der Strauß, den ich gepflücket) - Albert Ernst Anton Becker, (Carl or Caspar) Joseph Brambach, Ingeborg (Starck) Bronsart von Schellendorf, Michael Brough, Robert Emmerich, Friedrich Wilhelm Franke, J. Jacques Haakman, Ferdinand von Hiller, (Karl) Emil Kauffmann, Franz Milcke, Carl, Graf Nostitz ENG ENG FRE FRE GRE ITA NOR
- Blumengruß (Der Strauß, den ich gepflücket) ENG ENG FRE FRE GRE ITA NOR
- Blumengruß (Der Strauß, den ich gepflücket) - Carl Blum, (Karl) Friedrich Curschmann, Paul Hermann Franz Graener, Cor (Cornelius Wilhelm) de Groot, Robert Kahn, Otto Klemperer, Armin Knab, Rued Langgaard, Arnold Mendelssohn, Bruno Ramann, Anton von Webern, Hugo Wolf ENG ENG FRE FRE GRE ITA NOR
- Blümlein Wunderschön (Ich kenn' ein Blümlein Wunderschön) - Karl Anton Florian Eckert FRE
- Brama, le dieu de la belle contrée CAT DUT ENG ENG GRE HUN (La Bayadere, et le Dieu de l'Inde)
- Brander's Lied in Auerbach's Keller (Es war eine Ratt' im Kellernest) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Wilhelm Kienzl ENG FRE IRI ITA
- Branders Lied (Es war eine Ratt' im Kellernest) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Paul Sakolowski, Richard Wagner ENG FRE IRI ITA
- Brasilianisch (Schlange, halte stille!) - Max Brod FRE
- Brautnacht (Im Schlafgemach, entfernt vom Feste) FRE
- Brautnacht (Im Schlafgemach, entfernt vom Feste) - Adalbert von Goldschmidt FRE
- Bread - Sorrow (Dread sorrow, who never ate his bread in sorrow) - Ralph Shapey CAT CZE DUT FIN FRE HUN ITA DUT POL (Text: Anonymous after Johann Wolfgang von Goethe) [x] *
- Bruchstück aus "Wilhelm Meister" (Ihm färbt der Morgensonne Licht) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Rudi Spring ENG FRE
- Brüder, auf! die Welt zu befreien! - Hans Georg Nägeli (Vorwärts)
- Brüder, auf die Welt zu befreien! (from Des Epimenides Erwachen)
- Buch der Betrachtungen (Höre den Rat, den die Leier tönt) (from West-östlicher Divan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh)
- Bulbul (Die Nachtigall) (Bulbuls Nachtlied durch die Schauer) (from West-östlicher Divan - 10. Buch der Parabeln -- Mathal Nameh) - Wilhelm Petersen ENG
- Bulbuls Nachtlied durch die Schauer (from West-östlicher Divan - 10. Buch der Parabeln -- Mathal Nameh) ENG - Wilhelm Petersen (Bulbul (Die Nachtigall))
- Bulbuls Nachtlied durch die Schauer (from West-östlicher Divan - 10. Buch der Parabeln -- Mathal Nameh) ENG - Steven Ebel (Bulbuls Nachtlied)
- Bulbuls Nachtlied (Bulbuls Nachtlied durch die Schauer) (from West-östlicher Divan - 10. Buch der Parabeln -- Mathal Nameh) - Steven Ebel ENG
- Bundeslied (Den künftgen Tag und Stunden) ENG
- Bundeslied (Den künftgen Tag und Stunden) - Johann Friedrich Reichardt ENG
- Bundeslied (In allen guten Stunden) CAT DUT ENG FRE
- Bundeslied (In allen guten Stunden) - Wilhelm Baumgartner, Ludwig van Beethoven, (Christian Gottlob) August Bergt, Hans Georg Nägeli, Gustav Reichardt, Johann Friedrich Reichardt, Adolf Reichel, Carl Friedrich Enoch Richter, Wilhelm Friedrich Riem, Franz Peter Schubert, Wilhelmine Schwertzell von Willingshausen, Otto Uhlmann CAT DUT ENG FRE
- Burgen mit hohen (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) FRE ITA - Antoni Henryk Radziwill, Fürst (Chor der Soldaten)
- Burgen mit hohen (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) FRE ITA - Leopold Lenz, Richard Wagner (Lied der Soldaten)
- Burgen mit hohen (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) FRE ITA - Conradin Kreutzer, Carl Machts (Soldatenchor)
- Burgen mit hohen (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) FRE ITA - Johann Christoph Kienlen (Soldatenlied)
- Burgen mit hohen (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) FRE ITA - Justus Amadeus Lecerf (Soldaten vorüberziehend)
- Bußlied (Sieh mich, Heil'ger, wie ich bin) (from Erwin und Elmire) - Philipp Christoph Kayser RUS
- Byl jednou jeden král v Thule (Král v Thule)
- Byl jednou jeden král v Thule CAT DUT ENG ENG ENG FRE IRI ITA POR SPA FRE (Král v Thule)
- By the river (Flow on, ye lays so loved, so fair) CAT DUT FRE ITA
- Calme de mer (Un profond silence règne) CAT DUT ENG ENG ENG FIN ITA RUS RUS
- Canzonetta (Romana) (Quelle piume, bianche e nere) - Corona Elisabeth Wilhelmine Schröter (Text: Anonymous after Johann Wolfgang von Goethe) [x]
- Canzonette (War schöner als der schönste Tag) (from Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten) - Carl Loewe ENG FRE ITA
- Celebrität (Auf großen und auf kleinen Brucken)
- Celebrität (Auf großen und auf kleinen Brucken) - Alphons Diepenbrock
- Certain rat, dans une cuisine (Attention ! une chanson de la plus nouvelle facture !) - Hector Berlioz ENG IRI ITA
- Certain rat dans une cuisine (from Le Faust de Goethe) ENG IRI ITA
- C'est vous encore, formes vacillantes (Dédicace)
- Chanson de Brander (Attention ! une chanson de la plus nouvelle facture !) - Hector Berlioz ENG IRI ITA
- Chanson de Mai (Par vallons et guérets) - Gustave Léon Huberti, Emil Nikolaus von Rezniček DUT ENG RUS
- Chant de Mignon (Le connais-tu, ce pays fortuné) - Adolf Reichel CAT CZE DUT ENG ENG ENG ENG GRE HUN ITA ITA ITA POL RUS ENG GER RUS (Text: Comte de P. Perthuis ? after Johann Wolfgang von Goethe) [x]
- Chant nocturne du voyageur (Über allen Gipfeln) - Philippe Hersant CAT CZE DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE HUN IRI ITA ITA RUS RUS RUS SPA SPA ENG POL
- Chants de la fête de Pâques (Voici une liqueur que je dois boire pieusement) - Hector Berlioz CAT DUT ENG ITA ITA
- Cheerful / and tearful CAT DUT FRE (Clara's song)
- Chi i bei dì m'adduce ancora (Chi i bei di m'adduce ancora) - Giuseppe Verdi CAT DUT ENG ENG FRE NOR RUS
- Chi i bei di m'adduce ancora CAT DUT ENG ENG FRE NOR RUS - Giuseppe Verdi (Chi i bei dì m'adduce ancora)
- Chi mi ridona i giorni CAT DUT ENG FRE NOR RUS - Julián Aguirre (Chi mi ridona)
- Chi mi ridona i giorni CAT DUT ENG FRE NOR RUS - Giovanni Sgambati (Prima perdita)
- Chi mi ridona (Chi mi ridona i giorni) - Julián Aguirre CAT DUT ENG FRE NOR RUS
- Choral in der Kirche (Geister (auf dem Gange):) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Antoni Henryk Radziwill, Fürst
- Chor der Geister (Bereitung braucht es nicht voran) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Conradin Kreutzer FRE ITA
- Chor der Geister (Weh! weh!/ Du hast sie zerstört) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Conradin Kreutzer
- Chor der Soldaten (Burgen mit hohen) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Antoni Henryk Radziwill, Fürst FRE ITA
- Chorus mysticus ( ... ) (from Faust - Der Tragödie zweiter Teil (Part II)) - Roderich von Mojsisovics-Mojsvár, Julius Röntgen
- Chor zu Romeo und Julia (Zündet die Lampen an) (from Romeo und Julia. Trauerspiel in fünf Aufzügen von Shakespeare. Nach August Wilhelm Schlegels Ülbersetzung für die weimarische Bühne bearbeitet) - August Eberhard Müller
- Christel (Hab oft einen dummen düstern Sinn) FRE
- Christel (Hab oft einen dummen düstern Sinn) - Joseph Klein, Johann Friedrich Reichardt FRE
- Christ ist erstanden! (Christ ist erstanden!) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Franz Peter Schubert CAT DUT ENG FRE FRE ITA ITA
- Christ ist erstanden! (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE FRE ITA ITA - Franz Peter Schubert (Christ ist erstanden!)
- Christ ist erstanden! (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE FRE ITA ITA (Glockenklang und Chorgesang)
- Christ ist erstanden! (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE FRE ITA ITA - Antoni Henryk Radziwill, Fürst (Glockenklang und Chorgesang)
- Christ ist erstanden! (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE FRE ITA ITA - Conradin Kreutzer (Introduction)
- Christ ist erstanden! (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE FRE ITA ITA - Julius Röntgen (Osterchöre)
- Christ ist erstanden! (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE FRE ITA ITA - Peter Grønland (Ostfeyer)
- Chuvstvovat' vechno = Чувствовать вечно FRE (Text: Anonymous after Johann Wolfgang von Goethe) - Nikolai Karlovich Medtner (Из Эрвина и Эльмиры И)
- Cirrus (Doch immer höher steigt der edle Drang!) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 3. Gott und Welt)
- Cirrus (Doch immer höher steigt der edle Drang!) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 3. Gott und Welt) - Peter Visser
- Clara's song (Cheerful / and tearful) CAT DUT FRE
- Clärchens Lied aus 'Egmont' (Freudvoll/ Und leidvoll) (from Egmont) - Johan Peter Emilius Hartmann CAT DUT ENG ENG ENG FRE
- Clärchens Lied (Freudvoll/ Und leidvoll) (from Egmont) - Anton Grigoryevich Rubinstein, Elisabeth Charlotta Henrietta Ernestina Sonntag CAT DUT ENG ENG ENG FRE
- Clärchen (Freudvoll/ Und leidvoll) (from Egmont) - Karl Friedrich Zelter CAT DUT ENG ENG ENG FRE
- Coeur malade et pauvre hère CAT DUT ENG ITA - Émile Louis Victor Mathieu (Le chercheur de trésor)
- Colma (Stern der dämmernden Nacht) (from Leiden des jungen Werther [novel]) - Johann Rudolf Zumsteeg FRE
- Comfort in tears (How happens it that thou art sad) (from The Poems of Goethe) CAT DUT FRE ITA RUS
- Comment es-tu si triste CAT DUT ENG ENG ITA RUS (Consolation dans les larmes)
- Concert de Sylphes -- Sextuor (De vains préparatifs ne sont point nécessaires) - Hector Berlioz ITA
- Connais-tu ce pays, où sous un noir feuillage CAT CZE DUT ENG ENG ENG ENG GRE HUN ITA ITA ITA POL RUS ENG GER RUS - Hippolyte Monpou (Mignon)
- Connais-tu, chère belle CAT CZE DUT ENG ENG ENG ENG GRE HUN ITA ITA ITA POL RUS ENG GER RUS [x] - Jules Goudareau (Connais-tu le pays)
- Connais-tu le pays où dans l'immense plaine CAT CZE DUT ENG ENG ENG ENG ENG GRE HUN ITA ITA ITA POL RUS ENG GER RUS - Charles Gounod (Mignon)
- Connais-tu le pays où fleurit l'oranger? CAT CZE DUT ENG ENG ENG ENG ENG GRE HUN ITA ITA ITA POL RUS ENG GER RUS - (Charles Louis) Ambroise Thomas (Connais-tu le pays)
- Connais-tu le pays (Connais-tu, chère belle) - Jules Goudareau CAT CZE DUT ENG ENG ENG ENG GRE HUN ITA ITA ITA POL RUS ENG GER RUS [x]
- Connais-tu le pays (Connais-tu le pays où fleurit l'oranger?) - (Charles Louis) Ambroise Thomas CAT CZE DUT ENG ENG ENG ENG ENG GRE HUN ITA ITA ITA POL RUS ENG GER RUS
- Consolation dans les larmes (Comment es-tu si triste) CAT DUT ENG ENG ITA RUS
- Cophtisches Lied I (Laßet Gelehrte sich zanken und streiten) - Hugo Wolf ENG FRE ITA
- Cophtisches Lied II (Geh! Gehorche meinen Winken) - Hugo Wolf ENG ENG FRE ITA
- Cophtisches Lied (Ein Anderes) (Geh! Gehorche meinen Winken) ENG ENG FRE ITA
- Cophtisches Lied (Laßet Gelehrte sich zanken und streiten) ENG FRE ITA
- Cophtisches Lied (Laßet Gelehrte sich zanken und streiten) - Leo Grill, Wilhelm Killmayer ENG FRE ITA
- Co slyším venku před branou? CAT DUT ENG FRE FRE GRE ITA (Pěvec)
- Cumulus (Und wenn darauf zu höhrer Atmosphäre) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 3. Gott und Welt)
- Cumulus (Und wenn darauf zu höhrer Atmosphäre) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 3. Gott und Welt) - Peter Visser
- Cupido! loser, eigensinniger Knabe (Cupido, loser, eigensinniger Knabe!) (from Claudine von Villa Bella) - August Wilhelm Julius Rietz, Anton Urspruch ENG FRE
- Cupido, loser, eigensinniger Knabe! (from Claudine von Villa Bella) ENG FRE - August Wilhelm Julius Rietz, Anton Urspruch (Cupido! loser, eigensinniger Knabe)
- Cupido, loser, eigensinniger Knabe! (from Claudine von Villa Bella) ENG FRE - Robert Franz (Cupido, loser Knabe)
- Cupido, loser, eigensinniger Knabe! (from Claudine von Villa Bella) ENG FRE - Robert Kahn (Der Liebe Macht)
- Cupido, loser, eigensinniger Knabe! (from Claudine von Villa Bella) ENG FRE - Friedrich Hinrichs (Italienisches Lied)
- Cupido, loser Knabe (Cupido, loser, eigensinniger Knabe!) (from Claudine von Villa Bella) - Robert Franz ENG FRE
- Da droben auf jenem Berge/ Da steht ein altes Schloss FRE (Bergschloss)
- Da droben auf jenem Berge FRE (Bergschloss)
- Da droben auf jenem Berge FRE - Bernhard (Joseph) Klein, Johann Friedrich Reichardt (Bergschloß)
- Da droben auf jenem Berge (Da droben auf jenem Berge) - Carl Moltke FRE
- Da droben auf jenem Berge FRE - Carl Moltke (Da droben auf jenem Berge)
- Da droben auf jenem Berge CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA ITA RUS - Johann Xaver Sterkel (Klagelied eines Schäfers)
- Da droben auf jenem Berge CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA ITA RUS (Schäfers Klagelied)
- Da droben auf jenem Berge CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA ITA RUS - Johann Anton André, Johann Andreas Anschütz, Moritz, Graf von Dietrichstein, Wilhelm Ehlers, Niels Wilhelm Gade, Alexis Holländer, Franz Hünten, Gustav Jansen [not F. G. Jansen], Johann Christoph Kienlen, Bernhard (Joseph) Klein, Gabriel Linsén, Sigismund von Neukomm, Wilhelm Ohliger, Franz Otto, Luise Reichardt, Johann Friedrich Reichardt, Franz Peter Schubert, (Karl) August Schuster, Gottlieb Streitwolf, Václav Jan Křtitel Tomášek, Karl Friedrich Zelter (Schäfers Klagelied)
- Da droben auf jenem Berge CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA ITA RUS - Georg Friedrich Alexander, Graf von Blankensee, August Harder, August Ferdinand Häser (Schäfers Klage)
- Da droben auf jenem Berge CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA ITA RUS - Franz (Friedrich) von Holstein (Wie stehet von schönen Blumen)
- Da flattert um die Quelle (Die Freuden)
- Da flattert um die Quelle - Bernhard Theodor Breitkopf (Die Freuden)
- Daj mne otvet = Дай мне ответ DUT ENG FRE ITA (Text: Anonymous after Johann Wolfgang von Goethe) - Nikolai Karlovich Medtner (Песня из Клаудины)
- Dämmerung (Wo bist du? trunken dämmert die Seele mir) - Hans Gál
- Dämmrung senkte sich von oben (Dämmrung senkte sich von oben) (from Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten) - Johannes Brahms, Albert Hermann Dietrich, Julius Otto Grimm, Konrad Heubner, Gideon Klein, Hermann (Ernst?) Levi, Arnold Mendelssohn, Fanny Mendelssohn-Hensel, Wolfgang Michael Rihm, Othmar Schoeck CZE DUT ENG ENG FRE FRE SPA
- Dämmrung senkte sich von oben (from Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten) CZE DUT ENG ENG FRE FRE SPA - Johannes Brahms, Albert Hermann Dietrich, Julius Otto Grimm, Konrad Heubner, Gideon Klein, Hermann (Ernst?) Levi, Arnold Mendelssohn, Fanny Mendelssohn-Hensel, Wolfgang Michael Rihm, Othmar Schoeck (Dämmrung senkte sich von oben)
- Dämmrung senkte sich von oben (from Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten) CZE DUT ENG ENG FRE FRE SPA - Alphons Diepenbrock (Dämmrung)
- Dämmrung (Dämmrung senkte sich von oben) (from Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten) - Alphons Diepenbrock CZE DUT ENG ENG FRE FRE SPA
- Dämon (aus: Urworte orphisch) (Wie an dem Tag, der dich der Welt verliehen) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 3. Gott und Welt) - Robert Kahn
- D'amour ardente flamme (D'amour l'ardente flamme) - Hector Berlioz CAT CZE DUT ENG ENG ENG GRE ITA ITA NOR RUS SPA ENG
- D'amour l'ardente flamme CAT CZE DUT ENG ENG ENG GRE ITA ITA NOR RUS SPA ENG - Hector Berlioz (D'amour ardente flamme)
- D'amour l'ardente flamme CAT CZE DUT ENG ENG ENG GRE ITA ITA NOR RUS SPA ENG - Hector Berlioz (Romance de Marguerite)
- D'amour l'ardente flamme ITA - Hector Berlioz (Romance de Marguerite)
- Dank des Paria (Großer Brahma! Nun erkenn ich) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches - Paria) ENG FRE ITA
- Dank des Paria (Großer Brahma! Nun erkenn ich) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches - Paria) - Carl Loewe, Hugo Wolf ENG FRE ITA
- Das Alter ist ein höflich Mann ENG - Gary Bachlund (Das Alter)
- Das Alter (Das Alter ist ein höflich Mann) - Gary Bachlund ENG
- Das Bächlein (Du Bächlein, silberhell und klar) [misattributed] CAT DUT ENG FRE
- Das Bächlein (Du Bächlein, silberhell und klar) - Ludwig Hess, Johann Wenzeslaus Kalliwoda, Hans Knappertsbusch, José Vianna da Motta, Richard Georg Strauss, Bruno Wandelt [misattributed] CAT DUT ENG FRE
- Das Beet, schon lockert sichs in die Höh (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) ENG FRE ITA (Frühling übers Jahr)
- Das Beet, schon lockert (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) ENG FRE ITA (Frühling übers Jahr)
- Das Beet, schon lockert (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) ENG FRE ITA - Albert Hermann Dietrich, (Franz) Carl Adalbert Eberwein, Heinrich Esser, Adalbert von Goldschmidt, Robert Kahn, Hermann (Ernst?) Levi, Carl Loewe, Hugo Wolf (Frühling übers Jahr)
- Das Beste (Wenn dir's in Kopf und Herzen schwirrt) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) ENG FRL ITA
- Das Beste (Wenn dir's in Kopf und Herzen schwirrt) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) - Gary Bachlund, Karl Marx ENG FRL ITA
- Das Blümchen Wunderschön; Lied des gefangenen Grafen (Ich kenn' ein Blümlein Wunderschön) - Johann Andreas Anschütz FRE
- Das Blümlein Wunderschön (Lied des gefangenen Grafen) (Ich kenn' ein Blümlein Wunderschön) - Johann Friedrich Reichardt, Johann Rudolf Zumsteeg FRE
- Das Blümlein Wunderschön (Ich kenn' ein Blümlein Wunderschön) FRE
- Daß du nicht enden kannst, das macht dich groß (from West-östlicher Divan - 2. Buch Hafis -- Hafis Nameh) (Unbegrenzt)
- Daß du nicht enden kannst, das macht dich groß (from West-östlicher Divan - 2. Buch Hafis -- Hafis Nameh) - Hermann Reutter (Unbegrenzt)
- Das ewige Licht (Komm, Heiliger Geist, du Schaffender) - Hans Gál DUT ENG LAT
- Das Ewig-Weibliche (from Faust - Der Tragödie zweiter Teil (Part II)) ENG
- Das Gastmahl (Viele Gäste wünsch ich heut) - August Mayer, Karl Friedrich Zelter
- Das Geheimnis (Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Johann Friedrich Reichardt, Václav Jan Křtitel Tomášek CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA RUS
- Das Glück der Liebe (Trink, o Jüngling! heil'ges Glücke)
- Das Glück der Liebe (Trink, o Jüngling! heil'ges Glücke) - Bernhard Theodor Breitkopf
- Das Glück (Du hast uns oft im Traum gesehen) FRE FRL
- Das Glück (Du hast uns oft im Traum gesehen) - Bernhard Theodor Breitkopf FRE FRL
- Das Göttliche (Edel sei der Mensch) DUT
- Das Haidenröslein (Sah ein Knab' ein Röslein stehn) - Rudolf Philipp CAT CHI CZE CZE CZE DUT ENG ENG ENG ESP FIN FRE FRE HUN HUN ITA POL FRE
- Das holde Tal hat schon die Sonne wieder ENG FRE - Fanny Mendelssohn-Hensel (Das holde Tal)
- Das holde Tal (Das holde Tal hat schon die Sonne wieder) - Fanny Mendelssohn-Hensel ENG FRE
- Da sind sie nun! Da habt ihr sie (Zueignung)
- Da sind sie nun! Da habt ihr sie - Bernhard Theodor Breitkopf (Zueignung)
- Das ist die wahre Liebe ENG - Johann Friedrich Reichardt (Kanon)
- Das Leben ist ein schlechter Spaß (Das Leben ist ein schlechter Spaß) (from West-östlicher Divan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh) - Otto Klemperer FRE
- Das Leben ist ein schlechter Spaß (from West-östlicher Divan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh) FRE - Otto Klemperer (Das Leben ist ein schlechter Spaß)
- Das Liebe Heil'ge röm'sche Reich (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I))
- Das Lied der Mignon (Kennst du das Land? wo die Citronen blühn) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Ignaz von Mosel CAT CZE DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE FRE FRE FRE GRE HUN ITA ITA ITA POL RUS ENG FRE FRE RUS
- Das Lied der Sehnsucht (Nur wer die Sehnsucht kennt) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Wenzeslaus Rafael Gottfried, Graf von Purgstall CAT CZE DUT ENG ENG FRE GRE IRI ITA ITA POR RUS SPA TUR RUS
- Das Lied vom Fischer (Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll)
- Das Mädchen auf der Wiese (Uf'm Bergli) - Karlheinz Stockhausen CAT DUT ENG ENG FRE ENG
- Das Mädchen und der Jüngling (Ich hab ihn gesehen!) (from Verschiedene Empfindungen an einem Platze) - Carl Moltke FRE FRL
- Das Mädchen (Ich hab ihn gesehen!) (from Verschiedene Empfindungen an einem Platze) - Johann Friedrich Reichardt FRE FRL
- Das Märchen (Was helfen mir die vielen guten Zeichen?) (from Das Märchen) - Rudi Spring
- Das Pfauenfeder (Ich sah mit Staunen und Vergnügen) - Bernard Reichel
- Das Publikum und Herr Ego («Wir haben dir Klatsch auf Geklatsche gemacht) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 8. Zahme Xenien) - Robert Kahn
- Das Schreien (Einst ging ich meinem Mädchen nach) - Bernhard Theodor Breitkopf, Oskar von Chelius
- Das Sträuschen (Wehet ein Lüftchen) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 7. Aus fremden Sprachen) ENG
- Das Sträußchen (Wehet ein Lüftchen aus rauschenden Wäldern) - Antonín Dvořák ENG
- Das Sträußchen (Wehet ein Lüftchen) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 7. Aus fremden Sprachen) - Adalbert von Goldschmidt, Karl Friedrich Zelter ENG
- Das Veilchen auf der Wiese (Ein Veilchen auf der Wiese stand) (from Erwin und Elmire) - Josef Antonín Štěpán DAN DAN DUT ENG ENG ENG FRE ITA NOR SPA SPA ENG SWE
- Das Veilchen (Ein Veilchen auf der Wiese stand) (from Erwin und Elmire) DAN DAN DUT ENG ENG ENG FRE ITA NOR SPA SPA ENG SWE
- Das Veilchen (Ein Veilchen auf der Wiese stand) (from Erwin und Elmire) - Johann André, Anna Amalia, Herzogin von Sachsen-Weimar, Algernon Bennet Langton Ashton, Christian Wilhelm Heydenreich, Friedrich Heinrich Himmel, Peter Joseph Lindpaintner, Nikolai Karlovich Medtner, Wolfgang Amadeus Mozart, Johann Friedrich Reichardt, Karl Gottlieb Reissiger, Wilhelm Rosenberg, Clara Schumann, née Wieck, Karl Sigmund Freiherr von Seckendorff, Václav Jan Křtitel Tomášek, Alexander Winterberger DAN DAN DUT ENG ENG ENG FRE ITA NOR SPA SPA ENG SWE
- Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll (Das Lied vom Fischer)
- Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll - Karl Sigmund Freiherr von Seckendorff (Der Fischer)
- Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll CAT CZE DUT ENG FRE FRE GRE ITA TUR (Der Fischer)
- Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll CAT CZE DUT ENG FRE FRE GRE ITA TUR - (Carl) Ludwig (Heinrich) Berger, Heinrich Karl Breidenstein, Michael Brough, August Leopold Crelle, A. Crüger, (Karl) Friedrich Curschmann, Alphons Diepenbrock, Anton Franz Joseph Eberl, Max (Traugott Maximillian) Eberwein, Karl Anton Florian Eckert, Robert Emmerich, Arnold Gassmann, Moritz Hauptmann, Friedrich Heinrich Himmel, Camillo (or Kamillo) Horn, Joh. Chr. Jusdorf, Heinrich Kafka, Friedrich August Kanne, M. J. Kremer, Johann Friedrich Bonneval de La Trobe, Huub de Lange, Carl Loewe, Carl Ludwig Amand Mangold, Friedrich Methfessel, Carl Moltke, Béla Nemes Hegyi, Sigismund von Neukomm, Friedrich Niggli, Johann Friedrich Reichardt, Karl Gottlieb Reissiger, Joseph (Gabriel) Rheinberger, Andreas Jakob Romberg, Cláudio Franco de Sá Santoro, G. Scheller, Louis Schlottmann, Christian Schreiber, Franz Peter Schubert, Robert Schumann, Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer, Richard Georg Strauss, Václav Jan Křtitel Tomášek, Friedrich Hieronymus Truhn, Johann Vesque von Püttlingen, Hugo Wolf, Karl Friedrich Zelter (Der Fischer)
- Das Werk (Hat Natur, nach ihrem dunklen Walten) - Hans Gál
- Das Wiedersehn (Süße Freundin, noch Einen, nur Einen Kuß noch gewähre)
- Das Wiedersehn (Süße Freundin, noch Einen, nur Einen Kuß noch gewähre) - Johann Friedrich Reichardt
- Dauer im Wechsel (Hielte diesen frühen Segen) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 3. Gott und Welt)
- Dauer im Wechsel (Hielte diesen frühen Segen) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 3. Gott und Welt) - Peter Grønland, Johann Friedrich Reichardt
- Da wächs't der Wein, wo's Faß ist (from Zitate und Sprüche) - Karl Marx (Da wächst der Wein)
- Da wächs't der Wein, wo's Faß ist (from Zitate und Sprüche) - Alphons Diepenbrock, Richard Schmidt (Gleich zu Gleich)
- Da wächst der Wein (Da wächs't der Wein, wo's Faß ist) (from Zitate und Sprüche) - Karl Marx
- Da wird nicht mehr nachgefragt! (from West-östlicher Divan - 9. Das Schenkenbuch -- Saki Nameh) ENG FRE ITA
- Dédicace (C'est vous encore, formes vacillantes)
- Dédicace (Venez, illusions !... au matin de ma vie)
- Deed - Glory (Deed is glory, deed, not the glory, glory) - Ralph Shapey (Text: Anonymous after Johann Wolfgang von Goethe) [x] *
- Deed is glory, deed, not the glory, glory (Text: Anonymous after Johann Wolfgang von Goethe) [x] * - Ralph Shapey (Deed - Glory)
- Deh, pietoso, oh Addolorata (Deh, pietoso, oh Addolorata) - Giuseppe Verdi CAT DUT ENG ENG FRE FRE
- Deh, pietoso, oh Addolorata CAT DUT ENG ENG FRE FRE - Giuseppe Verdi (Deh, pietoso, oh Addolorata)
- Deinem Blick mich zu bequemen (Deinem Blick mich zu bequemen) (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - Hans Huber, Paul Klengel, Fanny Mendelssohn-Hensel, August Wilhelm Julius Rietz, Arnold Franz Walter Schoenberg DUT ENG FRE
- Deinem Blick mich zu bequemen (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) DUT ENG FRE - Hans Huber, Paul Klengel, Fanny Mendelssohn-Hensel, August Wilhelm Julius Rietz, Arnold Franz Walter Schoenberg (Deinem Blick mich zu bequemen)
- Deinem Blick mich zu bequemen (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) DUT ENG FRE - Othmar Schoeck (Suleika)
- Dem aufgehenden Mond (Willst du mich sogleich verlassen?) - Robert Kahn ENG
- Dem aufgehenden Vollmonde (Willst du mich sogleich verlassen?) ENG
- Dem aufgehenden Vollmonde (Willst du mich sogleich verlassen?) - Henk Bijvanck, Robert Emmerich, Eusebius Mandyczewski, Hermann Karl Josef Zilcher ENG
- Dem aufgehende Vollmonde (Willst du mich sogleich verlassen?) - Michael Brough ENG
- Dem Geier gleich CAT (Harzreise im Winter)
- Dem Geier gleich CAT - Wolfgang Michael Rihm (Harzreise im Winter)
- Dem Schnee, dem Regen CAT DUT ENG ENG FRE POR (Rastlose Liebe)
- Dem Schnee, dem Regen CAT DUT ENG ENG FRE POR - Andrew Ager, Agathe Ursula Backer-Grøndahl, Ludwig van Beethoven, Victor Emanuel Bendix, (Gustav) Adolf Brandt, Walter Braunfels, August Leopold Crelle, Moritz, Graf von Dietrichstein, Max (Traugott Maximillian) Eberwein, Robert Emmerich, Robert Franz, Luise Greger, née Sumpf, August Harder, Friedrich Heinrich Himmel, (Ludwig) Bernhard Hopffer, Otto Jahn, Eugène Jámbor, Johann Christoph Kienlen, Theodor Fürchtegott Kirchner, Bernhard (Joseph) Klein, R. von Knebel-Döberitz, Julius Kniese, Conradin Kreutzer, M. Krupka, Daniel Friedrich Rudolph Kuhlau, Ignaz von Mosel, Emil Naumann, (Carl) Otto Ehrenfried Nicolai, (Joseph) Joachim Raff, Eduard Rappoldi, Johann Friedrich Reichardt, Karl Gottlieb Reissiger, Othmar Schoeck, Franz Peter Schubert, Robert Schumann, Anna Schuppe, Artur Seemann, (Karl Gottfried) Wilhelm Taubert, Václav Jan Křtitel Tomášek, Ernest Vietor, Gustav Weber, Karl Friedrich Zelter (Rastlose Liebe)
- Dem Schützen, doch dem alten nicht FRE (Novemberlied)
- Dem Schützen, doch dem alten nicht FRE - Karl Marx (Novemberlied)
- Den einzigen Lida, welchen du lieben kannst FRE (An Lida)
- Den einzigen Lida, welchen du lieben kannst FRE - Lenhuk, Johann Friedrich Reichardt (An Lida)
- Den einzigen Psyche, welchen du lieben kannst FRE (An Lida)
- Den Elsktes Nærhed (Jeg mindes dig, naar Morgensolen brænder) CAT DUT ENG ENG ENG FRE IRI ITA POR RUS CZE
- Den Elsktes Nærhed (Jeg mindes dig, naar Morgensolen brænder) - Valdemar Fini Henriques CAT DUT ENG ENG ENG FRE IRI ITA POR RUS CZE
- Denken die Himmlischen (Denken die Himmlischen) (from Iphigenie auf Tauris) - Winfried Schreiter
- Denken die Himmlischen (from Iphigenie auf Tauris) - Winfried Schreiter (Denken die Himmlischen)
- Den künftgen Tag und Stunden ENG (Bundeslied)
- Den künftgen Tag und Stunden ENG - Johann Friedrich Reichardt (Bundeslied)
- Denn was der Mensch in seinen Erdeschranken (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) (Für ewig)
- Denn was der Mensch in seinen Erdeschranken (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) - Gary Bachlund (Für ewig)
- Deny yourself! You must yourself deny! That is the song (Text: Anonymous after Johann Wolfgang von Goethe) [x] * - Ralph Shapey (The song)
- Depression (Roses, ah, how fair ye be !) CAT DAN DUT FRE SPA
- Depression (Roses, ah, how fair ye be !) - A. J. H. CAT DAN DUT FRE SPA
- Der 15. Mai (Leichte Silberwolken schweben) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) - Adolph Bernhard Marx ENG FRE
- Der Aberglaube ist die Poesie des Lebens; ENG
- Der Abschied (Heute geh' ich. Komm ich wieder) (from Sprüche in Reimen - Sprichwörtlich) - Gary Bachlund ENG
- Der Abschied (Laß mein Aug den Abschied sagen)
- Der Abschied (Laß mein Aug den Abschied sagen) - Friedrich Wilhelm Agthe, Johann Friedrich Hugo, Freiherr von Dalberg, Ida Henriette da Fonseca, Georg Gerson, Emanuel Moór, Heinrich Panofka, Johann Friedrich Reichardt, Johann Xaver Sterkel
- Der alte Geck (Nicht an Rappen, nicht an Schimmeln) - Wilhelm Killmayer [x]
- Der Anblick gibt den Engeln Stärke (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) (Gesang der Erzengel)
- Der Bienenstich (Als er, Sami, mit dir jüngst Blumen brach in dem Garten) - Johann Xaver Sterkel ENG
- Der Bräutigam (Hinter jenem Berge wohnt) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) - Christian Wilhelm Häser
- Der Bräutigam (Um Mitternacht, ich schlief, im Busen wachte) ENG
- Der Bräutigam (Um Mitternacht, ich schlief, im Busen wachte) - Hermann Karl Josef Zilcher, Winfried (Petrus Ignatius) Zillig ENG
- Der Damm zerreißt, das Feld erbraust CAT DUT ENG FRE (Johanna Sebus)
- Der Damm zerreißt, das Feld erbraust CAT DUT ENG FRE - Johann Friedrich Reichardt, Franz Peter Schubert, Karl Friedrich Zelter (Johanna Sebus)
- Der du vom Himmel bist (Der du von dem Himmel bist) - H. Floto, Friedrich Wilhelm Stade CAT DAN DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA ENG
- Der du von dem Himmel bist CAT DAN DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA ENG - Johann Friedrich Hugo, Freiherr von Dalberg (An den Frieden)
- Der du von dem Himmel bist CAT DAN DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA ENG - H. Floto, Friedrich Wilhelm Stade (Der du vom Himmel bist)
- Der du von dem Himmel bist (Der du von dem Himmel bist) - Franz Wilhelm Abt, Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge, Ernst Bacon, (Johann Gottfried) Heinrich Bellermann, Albert Biehl, F. W. Otto Braune, Willy Burkhard, A. M. Caspary, Karl Collan, Heinrich Elkamp, Richard Faltin, Hans Fleischer, Carl Theodor Flodin, Harald Genzmer, (Karl) Georg Göhler, (Edvard) Armas Järnefelt, Franz (Ferenc) Liszt, Max Staegemann CAT DAN DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA ENG
- Der du von dem Himmel bist CAT DAN DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA ENG - Franz Wilhelm Abt, Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge, Ernst Bacon, (Johann Gottfried) Heinrich Bellermann, Albert Biehl, F. W. Otto Braune, Willy Burkhard, A. M. Caspary, Karl Collan, Heinrich Elkamp, Richard Faltin, Hans Fleischer, Carl Theodor Flodin, Harald Genzmer, (Karl) Georg Göhler, (Edvard) Armas Järnefelt, Franz (Ferenc) Liszt, Max Staegemann (Der du von dem Himmel bist)
- Der du von dem Himmel bist CAT DAN DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA ENG - Friedrich Wilhelm Rust (Lied)
- Der du von dem Himmel bist CAT DAN DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA ENG - Wilhelm Baumgartner (Nachtlied)
- Der du von dem Himmel bist CAT DAN DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA ENG - Ferdinand Pfohl (Süßer Friede)
- Der du von dem Himmel bist CAT DAN DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA ENG - Carl Gottlieb Erfurt (Um Frieden)
- Der du von dem Himmel bist CAT DAN DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA ENG - Philipp Christoph Kayser (Um Friede)
- Der du von dem Himmel bist CAT DAN DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA ENG - Theodor Gaugler (Wanderers Nachtgebet)
- Der du von dem Himmel bist CAT DAN DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA ENG - Nikolai Karlovich Medtner (Wanderers Nachtlied I)
- Der du von dem Himmel bist CAT DAN DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA ENG - Hans Erich Pfitzner (Wanderers Nachtlied II)
- Der du von dem Himmel bist CAT DAN DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA ENG - Conrad Baden, Catharina Baum, Alfred Julius Becher, Fritz Becker, Carl Böttcher, Berthold Damcke, M. Eckard, Carl Gottlieb Erfurt, Alexander von Fielitz, Ferdinand Otto von Flotow, Ernst Paul Flügel, Richard von Gericke, Adalbert von Goldschmidt, Alexis Holländer, Martin Jacobi, Gustav Jansen [not F. G. Jansen], Théodore Kahle, Aloys Kothe, M. J. Kremer, Theobald Kretschmann, Gustav Krug, Lenhuk, Leopold Lenz, Joseph Marx, Arnold Mendelssohn, Fanny Mendelssohn-Hensel, Ernst Hermann Meyer, Heinrich Meyer, Antonio Müller-Herrneck, Gottfried Preyer, (Joseph) Joachim Raff, James Rothstein, Emmy Schlieffen, Václav Jan Křtitel Tomášek, Max Wilhelm Karl Vogrich, Karl Weigl, Hugo Wolf, Philip Wolfrum, Erich Zeisl (Wanderers Nachtlied)
- Der du von dem Himmel bist CAT DAN DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA ENG - Theodor Gaugler (Wandrers Nachtgebet)
- Der du von dem Himmel bist CAT DAN DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA ENG - Michael Brough (Wandrers Nachtlied I)
- Der du von dem Himmel bist CAT DAN DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA ENG (Wandrers Nachtlied)
- Der du von dem Himmel bist CAT DAN DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA ENG - Bettina von Arnim, née Brentano, Agathe Ursula Backer-Grøndahl, Reinhold Becker, Hermann Behn, (Gustav) Adolf Brandt, Moritz, Graf von Dietrichstein, Walter von Goethe, Hermann (Gustav) Goetz, Hans Martin Gräbner, Lene Grenager, Cor (Cornelius Wilhelm) de Groot, A. R. Hellmann, (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg, Carl August Heymann-Rheineck, Ferdinand von Hiller, Friedrich Wilhelm Jähns, Hugo Kauder, Wilhelm Kempff, Theodor Fürchtegott Kirchner, Bernhard (Joseph) Klein, Joseph Klein, Julius Lammers, Carl Loewe, August Ludwig, Charles Mikuli, Hans Georg Nägeli, Victor Ernst Nessler, Franz Otto, Ernst Pepping, (Joseph) Joachim Raff, Johann Friedrich Reichardt, Adolf Reichel, Joseph (Gabriel) Rheinberger, Mary Elizabeth Turner Salter, Bernhard Ernst Scholz, Franz Peter Schubert, Eduard Steuermann, Philip Wolfrum, Karl Friedrich Zelter, Alexander Zemlinsky, Winfried (Petrus Ignatius) Zillig (Wandrers Nachtlied)
- Der du von den Himmeln bist CAT DAN DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA ENG (Wandrers Nachtlied)
- Der Edelknabe und die Müllerin (Wohin, wohin?) ENG FRE FRE FRL
- Der Edelknabe und die Müllerin (Wohin, wohin?) - Adalbert von Goldschmidt, Robert Kahn, Émile Louis Victor Mathieu, Béla Nemes Hegyi, Johann Friedrich Reichardt, Gustav Thudichum, Václav Jan Křtitel Tomášek ENG FRE FRE FRL
- Der edle Mensch sei hülfreich und gut (Edel sei der Mensch) - Ludwig van Beethoven DUT
- Der Erlkönig (Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?) - Bernhard (Joseph) Klein, Otto Klemperer, Otto Ludwig, Corona Elisabeth Wilhelmine Schröter, Karl Friedrich Zelter CAT CZE DUT ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE ITA ITA ENG
- Der Ewige () - Rudolph Bergh [x]
- Der faule Schäfer (Es war ein fauler Schäfer) - Gustav Thudichum ENG FRE ITA
- Der Federschmuck (Diese Federn, weiß' und schwarze) - Johann Friedrich Reichardt ITA
- Der Fischer (Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll) - Karl Sigmund Freiherr von Seckendorff
- Der Fischer (Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll) CAT CZE DUT ENG FRE FRE GRE ITA TUR
- Der Fischer (Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll) - (Carl) Ludwig (Heinrich) Berger, Heinrich Karl Breidenstein, Michael Brough, August Leopold Crelle, A. Crüger, (Karl) Friedrich Curschmann, Alphons Diepenbrock, Anton Franz Joseph Eberl, Max (Traugott Maximillian) Eberwein, Karl Anton Florian Eckert, Robert Emmerich, Arnold Gassmann, Moritz Hauptmann, Friedrich Heinrich Himmel, Camillo (or Kamillo) Horn, Joh. Chr. Jusdorf, Heinrich Kafka, Friedrich August Kanne, M. J. Kremer, Johann Friedrich Bonneval de La Trobe, Huub de Lange, Carl Loewe, Carl Ludwig Amand Mangold, Friedrich Methfessel, Carl Moltke, Béla Nemes Hegyi, Sigismund von Neukomm, Friedrich Niggli, Johann Friedrich Reichardt, Karl Gottlieb Reissiger, Joseph (Gabriel) Rheinberger, Andreas Jakob Romberg, Cláudio Franco de Sá Santoro, G. Scheller, Louis Schlottmann, Christian Schreiber, Franz Peter Schubert, Robert Schumann, Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer, Richard Georg Strauss, Václav Jan Křtitel Tomášek, Friedrich Hieronymus Truhn, Johann Vesque von Püttlingen, Hugo Wolf, Karl Friedrich Zelter CAT CZE DUT ENG FRE FRE GRE ITA TUR
- Der Freibeuter (Mein Haus hat kein' Tür) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) - August Püringer ENG
- Der freiwillige Krieger (Ich muß ins Feld, ich will dich meiden) (from Zeitstücke. Dramatische Gelegenheitsdichtungen - Zu 'Wallensteins Lager') - Carl Moltke
- Der getreue Eckart (O wären wir weiter, o wär' ich zu Haus!) - Gottfried Wilhelm Fink, Carl Loewe, Émile Louis Victor Mathieu, Arnold Mendelssohn FRE FRE ITA
- Der Goldschmiedgesell (Es ist doch meine Nachbarin) - Friedrich Wilhelm Franke CAT DUT ENG FRE FRE ITA
- Der Goldschmiedsgesell (Es ist doch meine Nachbarin) CAT DUT ENG FRE FRE ITA
- Der Goldschmiedsgesell (Es ist doch meine Nachbarin) - (Carl) Ludwig (Heinrich) Berger, Carl Blum, (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg, Wilhelm Kienzl, August Ludwig, Émile Louis Victor Mathieu, Louis Schlottmann, Franz Peter Schubert, Ferdinand Stegmayer, Karl Friedrich Zelter CAT DUT ENG FRE FRE ITA
- Der Gott und die Bajadere (Mahadöh, der Herr der Erde) CAT DUT ENG ENG FRE FRE GRE HUN
- Der Gott und die Bajadere (Mahadöh, der Herr der Erde) - (Karl) Friedrich Curschmann, Bernhard (Joseph) Klein, Carl Loewe, Othmar Schoeck, Franz Peter Schubert, Karl Friedrich Zelter CAT DUT ENG ENG FRE FRE GRE HUN
- Der Guckuck wie die Nachtigall (from Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten) - Andrew Ager (Der Guckuck)
- Der Guckuck (Der Guckuck wie die Nachtigall) (from Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten) - Andrew Ager
- Der Harfenspieler (An die Thüren will ich schleichen) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Joseph Klein CAT DUT ENG FRE ITA RUS
- Der Harfner (An die Thüren will ich schleichen) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Gustav Jansen [not F. G. Jansen], Anton Grigoryevich Rubinstein CAT DUT ENG FRE ITA RUS
- Der Harfner (Ihm färbt der Morgensonne Licht) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Anton Grigoryevich Rubinstein ENG FRE
- Der Harfner (Was hör' ich draußen vor dem Thor) - Christian Schreiber CAT CZE DUT ENG FRE FRE GRE ITA
- Der Harfner (Wer nie sein Brod mit Thränen aß) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - (Friedrich) August Bungert, Gustav Jansen [not F. G. Jansen], Aloys Kothe CAT CZE DUT ENG ENG FIN FRE HUN ITA DUT ENG POL
- ... Der Herr der Ratten und der Mäuse (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Antoni Henryk Radziwill, Fürst (Beschwörung)
- Der Herr der Ratten und Mäuse (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I))
- Der Herr der Schöpfung hat alles bedacht (Was machst du an der Welt? Sie ist schon gemacht) (from West-östlicher Divan - 6. Buch der Sprüche -- Hikmet Nameh) - Edward Staempfli
- Der Jäger (Es lohnet mich heute) (from Verschiedene Empfindungen an einem Platze) - Johann Friedrich Reichardt
- Der junge Jäger (»Es ist ein Schuß gefallen) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) - Karl Friedrich Zelter ENG
- Der Junggesell und der Mühlbach (Wo willst du, klares Bächlein, hin) ENG ENG FRE
- Der Junggesell und der Mühlbach (Wo willst du, klares Bächlein, hin) - J. Berger, Friedrich Adrian Götzloff, August Harder, Robert Kahn, Friedrich August Kanne, Bernhard (Joseph) Klein, Lenhuk, Johann Friedrich Reichardt, Václav Jan Křtitel Tomášek, Anton Urspruch, Karl Friedrich Zelter ENG ENG FRE
- Der Jüngling (Hier muß ich sie finden!) (from Verschiedene Empfindungen an einem Platze) - Johann Friedrich Reichardt ENG FRE
- Der König in Thule (Es war ein König in Thule) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT CZE CZE DUT ENG ENG ENG FRE IRI ITA POR SPA FRE
- Der König in Thule (Es war ein König in Thule) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Hermann Behn, Simon Breu, Alphons Diepenbrock, Karl Anton Florian Eckert, Gottfried Wilhelm Fink, Wilhelm Fritze, Ferdinand von Hiller, Adolf Jensen, Bernhard (Joseph) Klein, Otto Klemperer, Heinrich August Marschner, Johann Gottlob Quandt, Louis Schlottmann, Bernhard Ernst Scholz, Franz Peter Schubert, Artur Seemann, Václav Jan Křtitel Tomášek, Wenzel Heinrich Veit, (Peter) Nicolai von Wilm CAT CZE CZE DUT ENG ENG ENG FRE IRI ITA POR SPA FRE
- Der König von Thule (Es war ein König in Thule) CZE
- Der König von Thule (Es war ein König in Thule) - Karl Sigmund Freiherr von Seckendorff CZE
- Der König von Thule (Es war ein König in Thule) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Felix (August Bernhard) Draeseke, Christian Wilhelm Heydenreich, Johann Friedrich Reichardt, Robert Schumann, (Philipp) Friedrich Silcher, Karl Friedrich Zelter CAT CZE CZE DUT ENG ENG ENG FRE IRI ITA POR SPA FRE
- Der Liebe Macht (Cupido, loser, eigensinniger Knabe!) (from Claudine von Villa Bella) - Robert Kahn ENG FRE
- Der Liebsten Band und Schleife rauben (Lebendiges Andenken)
- Der Liebsten Band und Schleife rauben - Bernhard (Joseph) Klein (Lebendiges Andenken)
- Der Misanthrop (Erst sitzt er eine Weile) ENG
- Der Misanthrop (Erst sitzt er eine Weile) - Gary Bachlund, Bernhard Theodor Breitkopf, Karl Friedrich Zelter ENG
- Der Müllerin Reue (Nur fort, du braune Hexe, fort!) ENG FRE
- Der Müllerin Reue (Nur fort, du braune Hexe, fort!) - Johann Friedrich Reichardt ENG FRE
- Der Müllerin Verrat (Woher der Freund so früh und schnelle) ENG
- Der Müllerin Verrat (Woher der Freund so früh und schnelle) - Johann Friedrich Reichardt ENG
- Der Musensohn (Durch Feld und Wald zu schweifen) CAT CHI DUT ENG ENG FRE ITA NOR
- Der Musensohn (Durch Feld und Wald zu schweifen) - (Carl) Ludwig (Heinrich) Berger, Bernhard (Joseph) Klein, Hermann Theobald Petschke, Johann Friedrich Reichardt, Franz Peter Schubert, Karl Friedrich Zelter CAT CHI DUT ENG ENG FRE ITA NOR
- Der neue Amadis (Als ich noch ein Knabe war) ENG FRE FRL ITA
- Der neue Amadis (Als ich noch ein Knabe war) - Armin Knab, Ernst Křenek, Johann Friedrich Reichardt, Hugo Wolf, Karl Friedrich Zelter ENG FRE FRL ITA
- Der neue Amor (Amor, nicht das Kind, der Jüngling, der Psychen verführte) - Karl Friedrich Zelter
- Der neue Kopernikus (Art'ges Häuschen hab ich klein)
- Der neue Kopernikus (Art'ges Häuschen hab ich klein) - Hermann Karl Josef Zilcher
- Der Rattenfänger aus Hameln (Ich bin der wohlbekannte Sänger) - Friedrich Methfessel CAT CZE DUT ENG FRE ITA TUR
- Der Rattenfänger (Ich bin der wohlbekannte Sänger) CAT CZE DUT ENG FRE ITA TUR
- Der Rattenfänger (Ich bin der wohlbekannte Sänger) - (Carl) Ludwig (Heinrich) Berger, Nikolaus, Freiherr von Krufft, Emil Naumann, Victor Ernst Nessler, Louis Schlottmann, Franz Peter Schubert, Václav Jan Křtitel Tomášek, Hugo Wolf CAT CZE DUT ENG FRE ITA TUR
- Der Rausch (Es hat ein hübsches Maidel) ENG
- Der Rausch (Es hat ein hübsches Maidel) - Gary Bachlund ENG
- Der Saldo (Viele Lieb hab ich erlebet) ENG
- Der Saldo (Viele Lieb hab ich erlebet) - Gary Bachlund ENG
- Der Sänger (Was hör' ich draußen vor dem Thor) CAT CZE DUT ENG FRE FRE GRE ITA
- Der Sänger (Was hör' ich draußen vor dem Thor) - Victor Emanuel Bendix, Andreas Peter Berggreen, Zdenko Antonín Václav Fibich, Christian Wilhelm Heydenreich, Conradin Kreutzer, Adolf Fredrik Lindblad, Carl Loewe, Émile Louis Victor Mathieu, Johann Friedrich Reichardt, Franz Peter Schubert, Hugo Wolf, Karl Friedrich Zelter CAT CZE DUT ENG FRE FRE GRE ITA
- Der Schäfer putzte sich zum Tanz (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) FRE ITA - (Karl) Emil Kauffmann, Leopold Lenz (Aus Faust)
- Der Schäfer putzte sich zum Tanz (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) FRE ITA - Justus Amadeus Lecerf (Bauerntanz im Freien)
- Der Schäfer putzte sich zum Tanz (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) FRE ITA - Conradin Kreutzer, Richard Wagner (Bauern unter der Linde)
- Der Schäfer putzte sich zum Tanz (Der Schäfer putzte sich zum Tanz) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Eduard Lassen, Leopold Lenz, Moritz Moszkowski FRE ITA
- Der Schäfer putzte sich zum Tanz (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) FRE ITA - Eduard Lassen, Leopold Lenz, Moritz Moszkowski (Der Schäfer putzte sich zum Tanz)
- Der Schäfer putzte sich zum Tanz (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) FRE ITA - Arnold Mendelssohn (Der Tanz unter der Linde)
- Der Schäfer putzte sich zum Tanz (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) FRE ITA - Johann Christoph Kienlen (Gesang und Tanz unter der Linde)
- Der Schäfer putzte sich zum Tanz (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) FRE ITA - Louis Schlottmann (Lied zum Tanz unter der Linde)
- Der Schäfer putzte sich zum Tanz (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) FRE ITA - Gustav Thudichum (Tanzlied)
- Der Schäfer putzte sich zum Tanz (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) FRE ITA - Carl Banck (Tanzreigen aus Faust)
- Der Schäfer putzte sich zum Tanz (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) FRE ITA - Antoni Henryk Radziwill, Fürst (Unter der Linde)
- Der Schäfer (Es war ein fauler Schäfer) ENG FRE ITA
- Der Schäfer (Es war ein fauler Schäfer) - Henriette Fahrbach, Alexis Holländer, Armin Knab, Arnold Mendelssohn, Margarete Voigt-Schweikert, Wendelin Weißheimer, Hugo Wolf, Erich Zeisl ENG FRE ITA
- Der Schatzgräber (Arm am Beutel, krank am Herzen) CAT DUT ENG FRE FRE ITA
- Der Schatzgräber (Arm am Beutel, krank am Herzen) - Hanns Eisler, Lenhuk, Carl Loewe, Émile Louis Victor Mathieu, Johann Friedrich Reichardt, Franz Peter Schubert CAT DUT ENG FRE FRE ITA
- Der Schmachtende (Hier klag ich verborgen) (from Verschiedene Empfindungen an einem Platze) - Emmerich (Joseph Otto Johann Philipp Heinrich Valentin), Freiherr von Hettersdorf, Johann Friedrich Reichardt
- Der Schmetterling (In des Papillons Gestalt)
- Der Schmetterling (In des Papillons Gestalt) - Bernhard Theodor Breitkopf
- Der Sommer-Tag (Wie Feld und Au) [misattributed] DUT ENG FRE
- Der Sommertag (Wie Feld und Au) - Adalbert von Goldschmidt [misattributed] DUT ENG FRE
- Der Spiegel sagt mir: ich bin schön! (Der Spiegel sagt mir: ich bin schön!) (from West-östlicher Divan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh) - Luigi Dallapiccola ENG FRE ITA
- Der Spiegel sagt mir: ich bin schön! (from West-östlicher Divan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh) ENG FRE ITA - Luigi Dallapiccola (Der Spiegel sagt mir: ich bin schön!)
- Der Spiegel sagt mir: ich bin schön! (from West-östlicher Divan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh) ENG FRE ITA - Arnold Mendelssohn, Wilhelm Petersen, Anton von Webern (Suleika spricht)
- Der Spiegel sagt mir: ich bin schön! (from West-östlicher Divan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh) ENG FRE ITA (Suleika)
- Der Spiegel sagt mir: ich bin schön! (from West-östlicher Divan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh) ENG FRE ITA - (Olav) Fartein Valen (Suleika)
- Der Strauß, den ich gepflücket ENG ENG FRE FRE GRE ITA NOR - Albert Ernst Anton Becker, (Carl or Caspar) Joseph Brambach, Ingeborg (Starck) Bronsart von Schellendorf, Michael Brough, Robert Emmerich, Friedrich Wilhelm Franke, J. Jacques Haakman, Ferdinand von Hiller, (Karl) Emil Kauffmann, Franz Milcke, Carl, Graf Nostitz (Blumengruss)
- Der Strauß, den ich gepflücket ENG ENG FRE FRE GRE ITA NOR (Blumengruß)
- Der Strauß, den ich gepflücket ENG ENG FRE FRE GRE ITA NOR - Carl Blum, (Karl) Friedrich Curschmann, Paul Hermann Franz Graener, Cor (Cornelius Wilhelm) de Groot, Robert Kahn, Otto Klemperer, Armin Knab, Rued Langgaard, Arnold Mendelssohn, Bruno Ramann, Anton von Webern, Hugo Wolf (Blumengruß)
- Der Strauss, den ich gepflücket (Der Strauß, den ich gepflücket) - Alfred Julius Becher ENG ENG FRE FRE GRE ITA NOR
- Der Strauß, den ich gepflücket ENG ENG FRE FRE GRE ITA NOR - Alfred Julius Becher (Der Strauss, den ich gepflücket)
- Der Strauß, den ich gepflücket ENG ENG FRE FRE GRE ITA NOR - Johann Friedrich Reichardt (Der Strauß)
- Der Strauß, den ich gepflücket ENG ENG FRE FRE GRE ITA NOR - Karl Friedrich Zelter (Willkommen den 28 August 1749)
- Der Strauß, den ich gepflückt ENG ENG FRE FRE GRE ITA NOR (Blumengruß)
- Der Strauß (Der Strauß, den ich gepflücket) - Johann Friedrich Reichardt ENG ENG FRE FRE GRE ITA NOR
- Der Tanz unter der Linde (Der Schäfer putzte sich zum Tanz) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Arnold Mendelssohn FRE ITA
- Der Tempel ist euch aufgebaut (Künstlers Morgenlied)
- Der Tempel ist euch aufgebaut - Johann Friedrich Reichardt (Künstlers Morgenlied)
- Der Todtentanz (Der Türmer, der schaut zu Mitten der Nacht) - Wenzel Heinrich Veit, Wendelin Weißheimer FRE ITA
- Der Totentanz (Der Türmer, der schaut zu Mitten der Nacht) FRE ITA
- Der Totentanz (Der Türmer, der schaut zu Mitten der Nacht) - Bernhard (Joseph) Klein, Carl Loewe FRE ITA
- Der Türmer, der schaut zu Mitten der Nacht FRE ITA - Wenzel Heinrich Veit, Wendelin Weißheimer (Der Todtentanz)
- Der Türmer, der schaut zu Mitten der Nacht FRE ITA (Der Totentanz)
- Der Türmer, der schaut zu Mitten der Nacht FRE ITA - Bernhard (Joseph) Klein, Carl Loewe (Der Totentanz)
- Der Türmer, der schaut zu Mitten der Nacht FRE ITA - Leopold Lenz, Karl Friedrich Zelter (Totentanz)
- Der Türmer singt auf der Schlosswarte (Zum Sehen geboren) (from Faust - Der Tragödie zweiter Teil (Part II)) - Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer CAT DUT ENG FRE ITA
- Der Türmer (Zum Sehen geboren) (from Faust - Der Tragödie zweiter Teil (Part II)) - Hans Martin Gräbner CAT DUT ENG FRE ITA
- Der ungetreue Knabe (Es war ein Knabe frech genung) (from Claudine von Villa Bella) - Bernhard (Joseph) Klein, Nikolai Karlovich Medtner, Johann Friedrich Reichardt
- Der untreue Knabe (Es war ein Knabe frech genung) (from Claudine von Villa Bella) - August Leopold Crelle
- Der Vater und Niklas (in der Ferne im Kahne) (Wenn der Fischer 's Netz auswirft) (from Die Fischerin)
- Der Verlassene (Ich liebte sie mit innigem Gefühle) (from Latona - Vermischte Gedichte - Sonette) [misattributed]
- Der Verliebte (Hab oft einen dummen düstern Sinn) - Karl Friedrich Zelter FRE
- Der Vorhang schwebet hin und her FRE FRE RUS RUS (Selbstbetrug)
- Der Vorhang schwebet hin und her FRE FRE RUS RUS - Adalbert von Goldschmidt, Nikolai Karlovich Medtner, Elise Müller, Johann Friedrich Reichardt, Othmar Schoeck, Gustav Thudichum, Václav Jan Křtitel Tomášek (Selbstbetrug)
- Der Vorhang schwebt hin und her (Der Vorhang schwebt hin und her) - Arnold Mendelssohn
- Der Vorhang schwebt hin und her - Arnold Mendelssohn (Der Vorhang schwebt hin und her)
- Der Vorhang schwebt hin und her (Selbstbetrug)
- Der Vorhang schwebt hin und her - Jürg Baur (Selbstbetrug)
- Der wahre Genuß (Umsonst, daß du, ein Herz zu lenken)
- Der wahre Genuß (Umsonst, daß du, ein Herz zu lenken) - Bernhard Theodor Breitkopf
- Der Wassermann (O mutter, guten Rat mir leiht) - Corona Elisabeth Wilhelmine Schröter
- Der Winter und Timur (So umgab sie nun der Winter) (from West-östlicher Divan - 7. Buch des Timur -- Timur Nameh)
- Der Winter und Timur (So umgab sie nun der Winter) (from West-östlicher Divan - 7. Buch des Timur -- Timur Nameh) - Hermann Reutter
- Der Zauberlehrling (Hat der alte Hexenmeister) ENG FRE
- Der Zauberlehrling (Hat der alte Hexenmeister) - Michael Gees, Carl Loewe, Andreas Jakob Romberg, Karl Friedrich Zelter, Johann Rudolf Zumsteeg ENG FRE
- Des Harfners Ballade (Was hör' ich draußen vor dem Thor) - Zdenko Antonín Václav Fibich CAT CZE DUT ENG FRE FRE GRE ITA
- Des Harfners Gesang (Wer nie sein Brod mit Thränen aß) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer CAT CZE DUT ENG ENG FIN FRE HUN ITA DUT ENG POL
- Des Harfners Lied (Wer sich der Einsamkeit ergibt) (Wer sich der Einsamkeit ergibt) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Zdenko Antonín Václav Fibich CAT DUT ENG FRE GRE ITA SPA
- Des Maurers Wandeln (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 2. Loge) ENG (Symbolum)
- Des Maurers Wandeln (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 2. Loge) ENG - Gottfried von Einem, Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer (Symbolum)
- Des Menschen Seele CAT DUT ENG FRE ITA - Ferdinand von Hiller, Antonio Müller-Herrneck (Gesang der Geister über dem Wasser)
- Des Menschen Seele CAT DUT ENG FRE ITA (Gesang der Geister über den Wassern)
- Des Menschen Seele CAT DUT ENG FRE ITA - Danielle Baas, Wilhelm Reinhard Berger, Michael Gees, Carl Loewe, Dietrich Manicke, Johannes Schild, Franz Peter Schubert, Eduard Steuermann (Gesang der Geister über den Wassern)
- Des Paria Gebet (Großer Brahma, Herr der Mächte!) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches - Paria)
- De vains préparatifs ne sont point nécessaires ITA - Hector Berlioz (Concert de Sylphes -- Sextuor)
- Devant la maison (from Le Faust de Goethe) ITA - Hector Berlioz (Maintenant chantons à cette belle - Devant la maison)
- Devant la maison (from Le Faust de Goethe) ITA - Hector Berlioz (Sérénade de Mephistophélès)
- Devant la porte, sur le pont CAT CZE DUT ENG GRE ITA - Émile Louis Victor Mathieu (Le barde)
- Dich ergriff mit Gewalt der alte Herrscher des Flusses (from Antiker Form sich nähernd) (Herzog Leopold von Braunschweig)
- Dich ergriff mit Gewalt der alte Herrscher des Flusses (from Antiker Form sich nähernd) - Johann Friedrich Reichardt (Herzog Leopold von Braunschweig)
- Dich hat Amor gewiss, o Sängerin, fütternd erzogen; (from Antiker Form sich nähernd) (Philomele)
- Dich hat Amor gewiss, o Sängerin, fütternd erzogen; (from Antiker Form sich nähernd) - Johann Friedrich Reichardt (Philomele)
- Dichter lieben nicht zu schweigen (An die Günstigen)
- Dichter lieben nicht zu schweigen - Otto Klemperer, Heinrich Panofka (An die Günstigen)
- Die beiden Welten (Wer sich selbst und andre kennt) - Steven Ebel
- Die Bekehrte (Bei dem Glanz der Abendröthe) ENG ENG ENG FRE ITA POL
- Die Bekehrte (Bei dem Glanz der Abendröthe) - Rudolf Artaria, Francis Edward Bache, Ignaz Brüll, Ferruccio Busoni, Georg Gerson, Pietari Juhani Hannikainen, (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg, Konrad Heubner, Alexis Holländer, Franz Ippisch, Gustav Jansen [not F. G. Jansen], Armin Knab, August Ludwig, Nikolai Karlovich Medtner, (Karl) August Schuster, Max Stange, Václav Jan Křtitel Tomášek, Wladimir Rudolfowitsch Vogel, Friedrich Robert Volkmann, Kurt Weill, Hugo Wolf, Karl Friedrich Zelter ENG ENG ENG FRE ITA POL
- Die Braut von Corinth (Nach Corinthus von Athen gezogen) - Bernhard (Joseph) Klein, Carl Loewe
- Die Elfen sangen (Um Mitternacht, wenn die Menschen erst schlafen) - Karl Weigl ENG ENG FRE RUS FRE
- Die erste Walpurgisnacht (Es lacht der Mai!) FRE
- Die erste Walpurgisnacht (Es lacht der Mai!) - Peter Grønland, Carl Loewe, Felix Mendelssohn FRE
- Die Feinde, sie bedrohen dich (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 8. Zahme Xenien) - Robert Kahn (Xenion)
- Die Freuden (Da flattert um die Quelle)
- Die Freuden (Da flattert um die Quelle) - Bernhard Theodor Breitkopf
- Die Freuden (Es flattert um die Quelle) FRE
- Die Freuden (Es flattert um die Quelle) - Johann Friedrich Hugo, Freiherr von Dalberg FRE
- Die Freude (Es flattert um die Quelle) - Carl Loewe ENG FRE FRE
- Die frohen Freunde laden dich CAT DUT ENG ENG FRE ITA RUS (Trost in Thränen)
- Die Frösche (Ein großer Teich war zugefroren)
- Die glücklichen Gatten (Nach diesem Frühlingsregen) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches)
- Die glücklichen Gatten (Nach diesem Frühlingsregen) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) - Anton Liste, Johann Friedrich Reichardt
- Die heiligen drei König mit ihrem Stern ENG FRE ITA - Bernard van Dieren (Epiphanias: Eine spasshafte Weinachtsimprovisisation zu Goethe's Gedicht)
- Die heiligen drei König mit ihrem Stern ENG FRE ITA - Ernst Pepping (Epiphaniasfest)
- Die heiligen drei König mit ihrem Stern ENG FRE ITA (Epiphanias)
- Die heiligen drei König mit ihrem Stern ENG FRE ITA - Hugo Wolf, Karl Friedrich Zelter (Epiphanias)
- Die ihr dies Haupt umschwebt im luft'gen Kreise (from Faust - Der Tragödie zweiter Teil (Part II)) FRE ITA
- Die ihr Felsen und Bäume bewohnt, o heilsame Nymphen CAT ENG FRE (Einsamkeit)
- Die ihr Felsen und Bäume bewohnt, o heilsame Nymphen CAT ENG FRE - Pierre-Octave Ferroud, Robert Kahn, Nikolai Karlovich Medtner, Max Reger, Johann Friedrich Reichardt, Winfried (Petrus Ignatius) Zillig (Einsamkeit)
- Die Jahre sind allerliebste Leut' (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) (Die Jahre)
- Die Jahre sind allerliebste Leut' (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) - Mary (Carlisle) Howe (Die Jahre)
- Die Jahre (Die Jahre sind allerliebste Leut') (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch)
- Die Jahre (Die Jahre sind allerliebste Leut') (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) - Mary (Carlisle) Howe
- Die Kehlen sind gestimmt (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Antoni Henryk Radziwill, Fürst (Auerbachs Keller)
- Die klare Welt (Wie im Auge mit fliegenden Mücken) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 8. Zahme Xenien) CAT ENG
- Die klare Welt (Wie im Auge mit fliegenden Mücken) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 8. Zahme Xenien) - Gary Bachlund CAT ENG
- Die Kleine (Zwischen Weizen und Korn) - (Friedrich) August Bungert DUT ENG FRE FRE RUS
- Die Königin steht in hohen Saal ENG FRE (Wirkung in die Ferne)
- Die Königin steht in hohen Saal ENG FRE - Carl Loewe, Wendelin Weißheimer (Wirkung in die Ferne)
- Die Leidenschaft bringt Leiden! -- Wer beschwichtigt (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches - Trilogie der Leidenschaft) FRE (Aussöhnung)
- Die Leidenschaft bringt Leiden! -- Wer beschwichtigt (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches - Trilogie der Leidenschaft) FRE - Adalbert von Goldschmidt, Friedrich Hegar, (Karl) Emil Kauffmann, Daniël de Lange, Tobias Picker (Aussöhnung)
- Die Libelle (Es flattert um die Quelle) - Eduard Behm FRE
- Die Liebende abermals (Warum ich wieder zum Papier mich wende?) (from Sonette) ENG
- Die Liebende abermals (Warum ich wieder zum Papier mich wende?) (from Sonette) - Otto Klemperer ENG
- Die Liebende schreibt (Ein Blick von deinen Augen in die meinen) CAT DUT ENG FRE
- Die Liebende schreibt (Ein Blick von deinen Augen in die meinen) - Johannes Brahms, (Friedrich) August Bungert, Alphons Diepenbrock, Robert Kahn, Rolf Martinsson, Felix Mendelssohn, Franz Peter Schubert CAT DUT ENG FRE
- Die Liebende schreibt (Warum ich wieder zum Papier mich wende?) (from Sonette) - Josephine Lang ENG
- Die Liebe wider Willen (Ich weiß es wohl und spotte viel)
- Die Liebe wider Willen (Ich weiß es wohl und spotte viel) - Bernhard Theodor Breitkopf
- Die Liebe (Freudvoll/ Und leidvoll) (from Egmont) - Franz Peter Schubert CAT DUT ENG ENG ENG FRE
- Die Lobpreisung des Doctor Marianus (Waldung, sie schwankt heran) (from Faust - Der Tragödie zweiter Teil (Part II)) - Hermann Simon
- Die Lustigen von Weimar (Die Lustigen von Weimar)
- Die Lustigen von Weimar (Die Lustigen von Weimar) - Luise von Drieberg
- Die Lustigen von Weimar (Die Lustigen von Weimar)
- Die Lustigen von Weimar - Luise von Drieberg (Die Lustigen von Weimar)
- Die Marienbader Elegie (Was soll ich nun vom Wiedersehen hoffen) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches - Trilogie der Leidenschaft)
- Die Mondnacht (Stern der dämmernden Nacht) (from Leiden des jungen Werther [novel]) - Hans Georg Nägeli FRE
- Die Nachtigall sie war entfernt (Die Nachtigall, sie war entfernt) (from Einzelne) - (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg DUT ENG GRE ITA
- Die Nachtigall, sie war entfernt (from Einzelne) DUT ENG GRE ITA - (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg (Die Nachtigall sie war entfernt)
- Die Nachtigall, sie war entfernt (from Einzelne) DUT ENG GRE ITA - Felix Mendelssohn (Die Nachtigall)
- Die Nachtigall (Die Nachtigall, sie war entfernt) (from Einzelne) - Felix Mendelssohn DUT ENG GRE ITA
- Die Nacht (Gern verlaß ich diese Hütte) - Bernhard Theodor Breitkopf
- Die Nacht (Singet nicht in Trauertönen) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Hans Georg Nägeli, Johann Friedrich Reichardt, Václav Jan Křtitel Tomášek CAT DUT ENG FRE GRE ITA
- Die Natur (Natur! Wir sind von ihr umgeben und umschlungen -- unvermögend, aus ihr)
- Die Natur (Natur! Wir sind von ihr umgeben und umschlungen -- unvermögend, aus ihr) - Hermann Karl Josef Zilcher
- Die Nebel zerreissen (Die Nebel zerreißen) - Gabriel Linsén ENG FIN FRE ITA
- Die Nebel zerreißen ENG FIN FRE ITA - Gabriel Linsén (Die Nebel zerreissen)
- Die Nebel zerreißen ENG FIN FRE ITA (Glückliche Fahrt)
- Die Nebel zerreißen ENG FIN FRE ITA - Victor Emanuel Bendix, Hanns Eisler, Johann Friedrich Kelz, Josephine Lang, Gabriel Linsén, Nikolai Karlovich Medtner, Johann Friedrich Reichardt, Václav Jan Křtitel Tomášek (Glückliche Fahrt)
- Die Nektartropfen (Als Minerva, jenen Liebling)
- Die Nektartropfen (Als Minerva, jenen Liebling) - Hugo Wilhelm Ludwig Kaun
- Die Reliquie (Ich kenn, o Jüngling, deine Freude)
- Die Reliquie (Ich kenn, o Jüngling, deine Freude) - Bernhard Theodor Breitkopf
- Die schöne Nacht (Gern verlaß ich diese Hütte)
- Die schöne Nacht (Nun verlaß ich diese Hütte) ENG FRE
- Die schöne Nacht (Nun verlaß ich diese Hütte) - Johann Heinrich Carl Bornhardt, Bernhard (Joseph) Klein, Johann Friedrich Reichardt, Ferdinand Ries ENG FRE
- Diese Federn, weiß' und schwarze ITA - Johann Friedrich Reichardt (Der Federschmuck)
- Diese Federn, weiß' und schwarze ITA (Mode-Römerinnen)
- Diese Gondel vergleich ich der sanft ENG
- Diese Gondel vergleich ich der Wiege ENG - Othmar Schoeck (Diese Gondel vergleich ich)
- Diese Gondel vergleich ich (Diese Gondel vergleich ich der Wiege) - Othmar Schoeck ENG
- Die Sehnsucht (Was zieht mir das Herz so?) - Bernhard (Joseph) Klein CAT DUT ENG FRE
- Dieselbe (So laßt mich scheinen, bis ich werde) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Erich Zeisl CAT DUT ENG FRE ITA ITA POR
- Diese Richtungist gewiss (Diese Richtung ist gewiß) (from Neugriechische Liebe-Skolien) - (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg
- Diese Richtung ist gewiß (from Neugriechische Liebe-Skolien) - (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg (Diese Richtungist gewiss)
- Dieses Baums Blatt, der von Osten - Wolfgang Michael Rihm (Gingo biloba)
- Die Sonne kommt! Ein Prachterscheinen! (Die Sonne kommt! Ein Prachterscheinen!) (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - Luigi Dallapiccola ENG FRE
- Die Sonne kommt! Ein Prachterscheinen! (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) ENG FRE - Luigi Dallapiccola (Die Sonne kommt! Ein Prachterscheinen!)
- Die Sonne tönt nach alter Weise (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Arnold Mendelssohn (Erzengelgesang)
- Die Sonne tönt nach alter Weise (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) (Gesang der Erzengel)
- Die Sonne tönt nach alter Weise (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Dietrich Manicke (Gesang der Erzengel)
- Die Spinnerin (Als ich still und ruhig spann) CAT DUT ENG FRE
- Die Spinnerin (Als ich still und ruhig spann) - Friedrich Adrian Götzloff, Johann Friedrich Reichardt, Ferdinand Ries, Franz Peter Schubert, Václav Jan Křtitel Tomášek CAT DUT ENG FRE
- Die spröde Schäferin (An dem reinsten Frühlingsmorgen) - Ida Henriette da Fonseca ENG ENG ENG FRE ITA RUS ENG
- Die Spröde und die Bekehrte (An dem reinsten Frühlingsmorgen) - Domenico Cimarosa ENG ENG ENG FRE ITA POL
- Die Spröde und die Bekehrte (An dem reinsten Frühlingsmorgen) - Domenico Cimarosa ENG ENG ENG FRE ITA RUS ENG
- Die Spröde und die Bekehrte (Bei dem Glanz der Abendröthe) - Lenhuk ENG ENG ENG FRE ITA POL
- Die Spröde und die Bekehrte (Bei dem Glanz der Abendröthe) - Lenhuk ENG ENG ENG FRE ITA RUS ENG
- Die Spröde (An dem reinsten Frühlingsmorgen) ENG ENG ENG FRE ITA RUS ENG
- Die Spröde (An dem reinsten Frühlingsmorgen) - Joseph Abenheim, Eduard Behm, Oskar Bolck, Ignaz Brüll, Ferruccio Busoni, Max (Traugott Maximillian) Eberwein, Joseph Hellmesberger, jun., Louise Pauline Marie Héritte-Viardot, Hans Hermann, (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg, Konrad Heubner, Alexis Holländer, Gustav Holst, Gustav Jansen [not F. G. Jansen], Richard Kahn, Armin Knab, Karl Johan Krook, Carl Adolf Lorenz, Dr., August Ludwig, Nikolai Karlovich Medtner, Béla Nemes Hegyi, Edmund Nick, Wilhelm Petersen, Franz Poenitz, Johann Xaver Sterkel, Václav Jan Křtitel Tomášek, Frank Valentin Van der Stucken, Hugo Wolf, Karl Friedrich Zelter ENG ENG ENG FRE ITA RUS ENG
- Die stille Freude wollt ihr stören? (from Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten) - Patrick J. Zimmerli (Die Stille Freude)
- Die Stille Freude (Die stille Freude wollt ihr stören?) (from Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten) - Patrick J. Zimmerli
- Dies wird die letzte Trän' nicht sein FRE - Friedrich Karl Grimm (Liebesqual)
- Dies wird die letzte Trän' nicht sein FRE (Sehnsucht)
- Dies zu deuten bin erbötig (Dies zu deuten bin erbötig!) (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - Hugo Wolf ENG FRE ITA
- Dies zu deuten bin erbötig! (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) ENG FRE ITA - Hugo Wolf (Dies zu deuten bin erbötig)
- Dies zu deuten bin erbötig! (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) ENG FRE ITA - Johanna Kinkel, née Mockel (Traumdeutung)
- Dies zu deuten bin erbötig! (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) ENG FRE ITA - Johanna Kinkel, née Mockel (Traumdeutung)
- Die Tat ist alles, nichts der Ruhm (from Faust - Der Tragödie zweiter Teil (Part II)) ENG
- Die Trommel gerühret (from Egmont) DUT ENG FRE - Friedrich Wilhelm Grund, Johann Friedrich Bonneval de La Trobe (Aus Egmont)
- Die Trommel gerühret (Die Trommel gerühret) (from Egmont) - Ludwig van Beethoven, Walter Braunfels DUT ENG FRE
- Die Trommel gerühret (from Egmont) DUT ENG FRE - Ludwig van Beethoven, Walter Braunfels (Die Trommel gerühret)
- Die Trommel gerühret (from Egmont) DUT ENG FRE - Ludwig van Beethoven (Klärchens Lied I)
- Die Trommel gerühret (from Egmont) DUT ENG FRE - Johann Christoph Kienlen (Lied aus Egmont)
- Die Verheißung (Hier stand ich) - August Ferdinand Häser [x]
- Die verliebte Schäferin Scapine (Gern in stillen Melancholien) (from Scherz, List und Rache) - Carl Loewe ENG FRE
- Die wandelnde Glocke (Es war ein Kind, das wollte nie) CAT DUT ENG FRE ITA
- Die wandelnde Glocke (Es war ein Kind, das wollte nie) - Carl Loewe, Arnold Mendelssohn, Friedrich Niggli, Robert Schumann, Margarete Voigt-Schweikert CAT DUT ENG FRE ITA
- Die Welt ist nicht aus Brei und Mus geschaffen (Die Welt ist nicht aus Brei und Mus geschaffen) (from Sprüche) - Ernst-Lothar von Knorr
- Die Welt ist nicht aus Brei und Mus geschaffen (from Sprüche) - Ernst-Lothar von Knorr (Die Welt ist nicht aus Brei und Mus geschaffen)
- Die Welt, sie ist so groß und breit (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 3. Gott und Welt) (Atmosphäre)
- Die Welt, sie ist so groß und breit (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 3. Gott und Welt) - Peter Visser (Atmosphäre)
- Die Zerstörung Magdeburgs (O Magdeburg, die Stadt) - Ernst Křenek FRE
- Dir zu eröffnen mein Herz verlangt mich (Dir zu eröffnen) (from West-östlicher Divan - 13. Noten und Abhandlungen zu besserem Verständnis des west-östlichen Divans) - Friedrich Carl Weigmann CAT DUT ENG FRE
- Dir zu eröffnen mein Herz (Dir zu eröffnen) (from West-östlicher Divan - 13. Noten und Abhandlungen zu besserem Verständnis des west-östlichen Divans) - Ferdinand Rahles CAT DUT ENG FRE
- Dir zu eröffnen (from West-östlicher Divan - 13. Noten und Abhandlungen zu besserem Verständnis des west-östlichen Divans) CAT DUT ENG FRE - Karl Friedrich Zelter (Aus der Fernen)
- Dir zu eröffnen (from West-östlicher Divan - 13. Noten und Abhandlungen zu besserem Verständnis des west-östlichen Divans) CAT DUT ENG FRE - Friedrich Carl Weigmann (Dir zu eröffnen mein Herz verlangt mich)
- Dir zu eröffnen (from West-östlicher Divan - 13. Noten und Abhandlungen zu besserem Verständnis des west-östlichen Divans) CAT DUT ENG FRE - Ferdinand Rahles (Dir zu eröffnen mein Herz)
- Dir zu eröffnen (from West-östlicher Divan - 13. Noten und Abhandlungen zu besserem Verständnis des west-östlichen Divans) CAT DUT ENG FRE - Robert Schumann (Liebeslied)
- Dir zu eröffnen CAT DUT DUT ENG FRE - Fanny Mendelssohn-Hensel (Lied aus der Ferne )
- Disparaissez, arceaux noirs et poudreux ITA
- Dithyrambe (Alles geben die Götter, die unendlichen) - Othmar Schoeck ENG
- Doch immer höher steigt der edle Drang! (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 3. Gott und Welt) (Cirrus)
- Doch immer höher steigt der edle Drang! (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 3. Gott und Welt) - Peter Visser (Cirrus)
- Do H(enryki Ankwiczówny). — Wezwanie do Neapolu (Znasz-li ten kraj) CAT CZE DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE FRE FRE FRE GRE HUN ITA ITA ITA RUS ENG FRE FRE GER RUS
- Dom. Amt, Orgel un Gesang (Wie anders, Gretchen, war dir's) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Conradin Kreutzer CAT DUT ENG FRE ITA
- Do oddalonej (I tak straciłem już cię z oczu moich) - Stanisław Moniuszko CAT DUT ENG FRE ITA SPA
- Dost know the land wherein the citrons bloom? CAT CZE DUT FRE FRE FRE FRE FRE FRE GRE HUN ITA ITA ITA POL RUS FRE FRE GER RUS (Mignon's song)
- Dread sorrow, who never ate his bread in sorrow CAT CZE DUT FIN FRE HUN ITA DUT POL (Text: Anonymous after Johann Wolfgang von Goethe) [x] * - Ralph Shapey (Bread - Sorrow)
- Drei Sprüche (Betrübt euch nicht, ihr guten Seelen!) (from West-östlicher Divan - 6. Buch der Sprüche -- Hikmet Nameh) - Steven Ebel
- Drei Sprüche (Betrübt euch nicht, ihr guten Seelen!) (from West-östlicher Divan - 6. Buch der Sprüche -- Hikmet Nameh) - Steven Ebel
- Drei Sprüche (Betrübt euch nicht, ihr guten Seelen!) (from West-östlicher Divan - 6. Buch der Sprüche -- Hikmet Nameh) - Steven Ebel
- Dreistigkeit (Worauf kommt es überall an) (from West-östlicher Divan - 1. Buch des Sängers -- Moganni Nameh)
- Drinnen gefangen ist Einer (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I))
- Dschelâl - Eddîn Rumi (Verweilst du in der Welt, sie flieht als Traum) (from West-östlicher Divan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh)
- Dto kurhan starg we s'nie (Dto kurhan starg we s'nie) - Wilhelm Czerwinski CAT CZE DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE HUN IRI ITA ITA RUS RUS RUS SPA SPA ENG (Text: Anonymous after Johann Wolfgang von Goethe) [x]
- Dto kurhan starg we s'nie CAT CZE DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE HUN IRI ITA ITA RUS RUS RUS SPA SPA ENG (Text: Anonymous after Johann Wolfgang von Goethe) [x] - Wilhelm Czerwinski (Dto kurhan starg we s'nie)
- Du Bächlein, silberhell und klar [misattributed] CAT DUT ENG FRE - Georg Eduard Goltermann (Am Bächlein)
- Du Bächlein, silberhell und klar [misattributed] CAT DUT ENG FRE (Das Bächlein)
- Du Bächlein, silberhell und klar [misattributed] CAT DUT ENG FRE - Ludwig Hess, Johann Wenzeslaus Kalliwoda, Hans Knappertsbusch, José Vianna da Motta, Richard Georg Strauss, Bruno Wandelt (Das Bächlein)
- Du blühst schön, schöner als sonst (from Stella) - Ernst Křenek (Monolog der Stella)
- Duettino (Ich wollt' ich wär' ein Fisch) - Karl Friedrich Zelter CAT DUT ENG FRE ITA
- Du gefällst mir so wohl, mein liebes Kind (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) (Vorschlag zur Güte)
- Du gefällst mir so wohl, mein liebes Kind (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) - Václav Jan Křtitel Tomášek (Vorschlag zur Güte)
- Du hast uns oft im Traum gesehen FRE FRL (Das Glück)
- Du hast uns oft im Traum gesehen FRE FRL - Bernhard Theodor Breitkopf (Das Glück)
- Du kanntest mich, o kleiner Engel, wieder FRE ITA
- Du lieber Gott! Was so ein Mann (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Conradin Kreutzer (Gretchen allein, nach dem Gespräch im Garten)
- Dümmer ist nichts zu ertragen (Dümmer ist nichts zu ertragen) (from West-östlicher Divan - 6. Buch der Sprüche -- Hikmet Nameh) - Arnold Franz Walter Schoenberg FRE
- Dümmer ist nichts zu ertragen (from West-östlicher Divan - 6. Buch der Sprüche -- Hikmet Nameh) FRE - Arnold Franz Walter Schoenberg (Dümmer ist nichts zu ertragen)
- Du musst verstehn! (Du musst verstehn!) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Gary Bachlund ENG
- Du musst verstehn! (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) ENG - Gary Bachlund (Du musst verstehn!)
- Du prophet'scher Vogel Du (from Gesellige Lieder) (Frühlingsorakel)
- Du prophet'scher Vogel Du (from Gesellige Lieder) - Wilhelm Ehlers, Georg Gerson, Johann Friedrich Reichardt (Frühlingsorakel)
- Durch allen Schall und Klang (from West-östlicher Divan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh) CAT ENG FRE (An Schach Sedschan und Seinesgleichen)
- Durch allen Schall und Klang (Durch allen Schall und Klang) (from West-östlicher Divan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh) - Richard Georg Strauss CAT ENG FRE
- Durch allen Schall und Klang (from West-östlicher Divan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh) CAT ENG FRE - Richard Georg Strauss (Durch allen Schall und Klang)
- Durch Feld und Wald zu schweifen CAT CHI DUT ENG ENG FRE ITA NOR (Der Musensohn)
- Durch Feld und Wald zu schweifen CAT CHI DUT ENG ENG FRE ITA NOR - (Carl) Ludwig (Heinrich) Berger, Bernhard (Joseph) Klein, Hermann Theobald Petschke, Johann Friedrich Reichardt, Franz Peter Schubert, Karl Friedrich Zelter (Der Musensohn)
- Durch Schnee, durch Regen CAT DUT ENG ENG FRE POR (Rastlose Liebe)
- Du siehst mich, Königin, zurück (from Faust - Der Tragödie zweiter Teil (Part II)) - Carl Loewe (Lynceus, der Helena seine Schätze darbietend)
- Du, som Himlen sender ned CAT DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRL GRE HUN ITA SPA ENG (Text: Anonymous after Johann Wolfgang von Goethe)
- Du verklagest das Weib, sie schwanke von einem zum andern! (from Antiker Form sich nähernd) ENG (Entschuldigung)
- Du verklagest das Weib, sie schwanke von einem zum andern! (from Antiker Form sich nähernd) ENG - Johann Friedrich Reichardt (Kanon)
- Du zierlicher Knabe, du komm herein (from West-östlicher Divan - 9. Das Schenkenbuch -- Saki Nameh) CAT DUT ENG FRE ITA
- Du zierlicher Knabe ( ... ) (from West-östlicher Divan - 9. Das Schenkenbuch -- Saki Nameh) - Charles Clement Fussell CAT DUT ENG FRE ITA
- Echo des Himmels, heiliges Herz! warum - Hans Gál (Sinnen und Suchen)
- Écot de joyeux compagnons -- Histoire d'un rat (Attention ! une chanson de la plus nouvelle facture !) - Hector Berlioz ENG IRI ITA
- Edel sei der Mensch DUT (Das Göttliche)
- Edel sei der Mensch DUT - Ludwig van Beethoven (Der edle Mensch sei hülfreich und gut)
- Efter Göthe (Søde Roser, hvi så smukke?) - Friedrich Ludwig Æmelius Kunzen CAT DUT ENG ENG FRE SPA
- Eigenthum (Ich weiß, daß mir nichts angehört)
- Eigentum (Ich weiß, daß mir nichts angehört) - Anders Eliasson
- Ein anderes (Geh! Gehorche meinen Winken) - Leo Grill ENG ENG FRE ITA
- Ein Bettler vor dem Tor (Ihr guten Herrn, ihr schönen Frauen) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Conradin Kreutzer FRE ITA
- Ein Blick von deinen Augen in die meinen CAT DUT ENG FRE (Die Liebende schreibt)
- Ein Blick von deinen Augen in die meinen CAT DUT ENG FRE - Johannes Brahms, (Friedrich) August Bungert, Alphons Diepenbrock, Robert Kahn, Rolf Martinsson, Felix Mendelssohn, Franz Peter Schubert (Die Liebende schreibt)
- Ein Blick von deinen Augen in die meinen CAT DUT ENG FRE - F. Seiffart (Sonett)
- Ein Blumenglöckchen vom Boden hervor ENG ENG ENG FRE ITA (Gleich und gleich)
- Ein Blumenglöckchen ENG ENG ENG FRE ITA (Gleich und gleich)
- Ein Blumenglöckchen ENG ENG ENG FRE ITA - Gary Bachlund, Robert Franz, Adalbert von Goldschmidt, Johan Peter Emilius Hartmann, Gustav Jansen [not F. G. Jansen], Robert Kahn, Julius Kniese, Rued Langgaard, August Ludwig, Nikolai Karlovich Medtner, Othmar Schoeck, Catharina Van Rennes, Margarete Voigt-Schweikert, Anton von Webern, Julius Weismann, Hugo Wolf, Karl Friedrich Zelter (Gleich und gleich)
- Eine einzige Nacht an deinem Herzen! - Das Andre - Othmar Schoeck (Eine einzige Nacht an deinem Herzen!)
- Eine einzige Nacht an deinem Herzen! (Eine einzige Nacht an deinem Herzen! - Das Andre) - Othmar Schoeck
- Eines schickt sich nicht für alle ENG FRE ITA (Beherzigung)
- Eine Stelle sucht der Liebe Schmerz (from West-östlicher Divan - 3. Buch der Liebe -- Uschk Nameh) - Volker David Kirchner (Ergebung)
- Ein Füllhorn von Blüten - Wolfgang Michael Rihm (An Zelter)
- Ein gleiches (Über allen Gipfeln) CAT CZE DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE HUN IRI ITA ITA RUS RUS RUS SPA SPA ENG POL
- Ein Gleiches (Über allen Gipfeln) - Otto Grosse, Ernst Pepping, Karl Weigl CAT CZE DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE HUN IRI ITA ITA RUS RUS RUS SPA SPA ENG POL
- Ein grauer, trüber Morgen (Ein grauer, trüber Morgen) HUN
- Ein grauer, trüber Morgen HUN (Ein grauer, trüber Morgen)
- Ein großer Teich war zugefroren (Die Frösche)
- Ein großer Teich war zugefroren - Hans Gál (Gute Vorsätze)
- Einheit ewigen Lichts zu spalten (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 8. Zahme Xenien) CAT ENG (Einheit)
- Einheit ewigen Lichts zu spalten (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 8. Zahme Xenien) CAT ENG - Gary Bachlund (Einheit)
- Einheit (Einheit ewigen Lichts zu spalten) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 8. Zahme Xenien) CAT ENG
- Einheit (Einheit ewigen Lichts zu spalten) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 8. Zahme Xenien) - Gary Bachlund CAT ENG
- Ein Hündchen wird gesucht ENG - Gary Bachlund (Annonce)
- Ein Kavalier von Kopf und Herz (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) ENG (Totalität)
- Ein Kavalier von Kopf und Herz (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) ENG - Gary Bachlund (Totalität)
- Einladung (Mußt nicht vor dem Tage fliehen) (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh)
- Einladung (Viele Gäste wünsch ich heut) - Carl Moltke
- Einlaß -- Huri (Heute steh ich meine Wache) (from West-östlicher Divan - 12. Buch des Paradieses -- Chuld Nameh) - Thomas Christian David
- Einlaß (Heute steh ich meine Wache) (from West-östlicher Divan - 12. Buch des Paradieses -- Chuld Nameh)
- Ein Mädchen und ein Gläschen Wein (Ein Mädchen und ein Gläschen Wein) - Max Bruch ENG
- Ein Mädchen und ein Gläschen Wein ENG - Max Bruch (Ein Mädchen und ein Gläschen Wein)
- Ein Mägdlein trug man zur Tür hinaus (Ein Mägdlein trug man zur Tür hinaus) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 6. Parabolisch) - E. Draude
- Ein Mägdlein trug man zur Tür hinaus (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 6. Parabolisch) - E. Draude (Ein Mägdlein trug man zur Tür hinaus)
- Einsamkeit (Die ihr Felsen und Bäume bewohnt, o heilsame Nymphen) CAT ENG FRE
- Einsamkeit (Die ihr Felsen und Bäume bewohnt, o heilsame Nymphen) - Pierre-Octave Ferroud, Robert Kahn, Nikolai Karlovich Medtner, Max Reger, Johann Friedrich Reichardt, Winfried (Petrus Ignatius) Zillig CAT ENG FRE
- Einsamkeit (Wer sich der Einsamkeit ergibt) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Johann Friedrich Reichardt CAT DUT ENG FRE GRE ITA SPA
- Ein Schauspiel für Götter (from Erwin und Elmire) - Philipp Christoph Kayser (Arie aus Erwin und Elmire)
- Einschränkung (Ich weiß nicht, was mir hier gefällt)
- Einschränkung (Ich weiß nicht, was mir hier gefällt) - Lenhuk, Johann Friedrich Reichardt
- Ein Spiegel er ist mir geworden (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) (Abglanz)
- Ein Spiegel er ist mir geworden (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - Otto Klemperer (Abglanz)
- Ein Spiegel, er ist mir geworden (Ein Spiegel er ist mir geworden) (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - Anton Urspruch
- Ein Spiegel er ist mir geworden (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - Anton Urspruch (Ein Spiegel, er ist mir geworden)
- Einst ging ich meinem Mädchen nach - Bernhard Theodor Breitkopf, Oskar von Chelius (Das Schreien)
- Einst ging ich meinem Mädchen nach (Einst ging ich meinem Mädchen nach) - Vally Wolff-Kownačka
- Einst ging ich meinem Mädchen nach - Vally Wolff-Kownačka (Einst ging ich meinem Mädchen nach)
- Einst ging ich meinem Mädchen nach - Béla Nemes Hegyi, Wendelin Weißheimer (Verschiedene Drohung)
- Einst ging ich meinem Mädchen nach - Adalbert von Goldschmidt (Verschiedene Meinung)
- Einst ging ich meinem Mädchen nach - Eberhard von Lüneburg (Waldfreuden)
- Ein Veilchen auf der Wiese stand (from Erwin und Elmire) DAN DAN DUT ENG ENG ENG FRE ITA NOR SPA SPA ENG SWE - Johann Friedrich Reichardt, Othmar Schoeck, Anton Schweitzer (Aus Erwin und Elmire)
- Ein Veilchen auf der Wiese stand (from Erwin und Elmire) DAN DAN DUT ENG ENG ENG FRE ITA NOR SPA SPA ENG SWE - Josef Antonín Štěpán (Das Veilchen auf der Wiese)
- Ein Veilchen auf der Wiese stand (from Erwin und Elmire) DAN DAN DUT ENG ENG ENG FRE ITA NOR SPA SPA ENG SWE (Das Veilchen)
- Ein Veilchen auf der Wiese stand (from Erwin und Elmire) DAN DAN DUT ENG ENG ENG FRE ITA NOR SPA SPA ENG SWE - Johann André, Anna Amalia, Herzogin von Sachsen-Weimar, Algernon Bennet Langton Ashton, Christian Wilhelm Heydenreich, Friedrich Heinrich Himmel, Peter Joseph Lindpaintner, Nikolai Karlovich Medtner, Wolfgang Amadeus Mozart, Johann Friedrich Reichardt, Karl Gottlieb Reissiger, Wilhelm Rosenberg, Clara Schumann, née Wieck, Karl Sigmund Freiherr von Seckendorff, Václav Jan Křtitel Tomášek, Alexander Winterberger (Das Veilchen)
- Ein Veilchen auf der Wiese stand (Ein Veilchen auf der Wiese stand) (from Erwin und Elmire) - Friedrich Ludwig Æmelius Kunzen DAN DAN DUT ENG ENG ENG FRE ITA NOR SPA SPA ENG SWE
- Ein Veilchen auf der Wiese stand (from Erwin und Elmire) DAN DAN DUT ENG ENG ENG FRE ITA NOR SPA SPA ENG SWE - Friedrich Ludwig Æmelius Kunzen (Ein Veilchen auf der Wiese stand)
- Ein Veilchen auf der Wiese stand (from Erwin und Elmire) DAN DAN DUT ENG ENG ENG FRE ITA NOR SPA SPA ENG SWE - Philipp Christoph Kayser, Karl Sigmund Freiherr von Seckendorff (Romanze)
- Ein Wunder ist der arme Mensch geboren (from Wilhelm Meisters Wanderjahre) - Wolfgang Michael Rihm (Aus "Wilhelm Meisters Wanderjahren")
- Ein Wunder ist der arme Mensch geboren (from Wilhelm Meisters Wanderjahre) - Arnold Mendelssohn (Flavios Gesang)
- Einziger Augenblick, in welchem ich lebte! du wiegest - Friedrich Wilhelm Berner (Aus Alexis und Dora)
- Elegie (Was soll ich nun vom Wiedersehen hoffen) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches - Trilogie der Leidenschaft)
- Elemente (Aus wie vielen Elementen) (from West-östlicher Divan - 1. Buch des Sängers -- Moganni Nameh) ENG FRE
- Elfenliedchen (Um Mitternacht, wenn die Menschen erst schlafen) - Robert Kahn, Julius Kniese, Nikolai Karlovich Medtner, Margarete Voigt-Schweikert, Julius Weismann ENG ENG FRE RUS FRE
- Elfenlied (Um Mitternacht, wenn die Menschen erst schlafen) - Alexander Zemlinsky, Hermann Karl Josef Zilcher ENG ENG FRE RUS FRE
- Elfensang (Um Mitternacht, wenn die Menschen erst schlafen) - Erich J. Wolff ENG ENG FRE RUS FRE
- Elmire (Sieh mich, Heil'ger, wie ich bin) (from Erwin und Elmire) - Friedrich Johann Albrecht Muck RUS
- En blygviol pa ängen stod DAN DAN DUT ENG ENG ENG FRE ITA NOR SPA SPA ENG [x] - Johan Erik Nordblom (Violen)
- En Martsviol beskeden stod (from Lyriske Digte) DUT ENG ENG ENG FRE ITA NOR SPA SPA ENG SWE (Romance)
- En Natfiol så ydmyg stod (from Lyriske Digte) DUT ENG ENG ENG FRE ITA NOR SPA SPA ENG SWE - Friedrich Ludwig Æmelius Kunzen (Romance efter Göthe)
- En Natfiol så ydmyg stod (from Lyriske Digte) DUT ENG ENG ENG FRE ITA NOR SPA SPA ENG SWE (Romance)
- Entbehren sollst du! sollst entbehren! (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) ENG
- Entflogen (Es fing ein Knab' ein Vögelein) (from Götz von Berlichingen) - Hans Georg Nägeli
- Entschluss (Worauf kommt es überall an) (from West-östlicher Divan - 1. Buch des Sängers -- Moganni Nameh) - Karl Friedrich Zelter
- Entschluß (Was ist die Himmelsfreud in ihren Armen?) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Fredric Joseph Kroll
- Entschuldigung (Du verklagest das Weib, sie schwanke von einem zum andern!) (from Antiker Form sich nähernd) ENG
- Epigramm (Kaum an dem blaueren Himmel erblickt' ich die glänzende Sonne) - Othmar Schoeck
- Epilogue (Oh, heavenly Poesy) (from Goethe's Faust) - Mátyás György Seiber [x] *
- Epilog (Wohl zu merken) (Und wenn wir unterschieden haben) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 3. Gott und Welt) - Peter Visser
- Epiphanias: Eine spasshafte Weinachtsimprovisisation zu Goethe's Gedicht (Die heiligen drei König mit ihrem Stern) - Bernard van Dieren ENG FRE ITA
- Epiphaniasfest (Die heiligen drei König mit ihrem Stern) - Ernst Pepping ENG FRE ITA
- Epiphanias (Die heiligen drei König mit ihrem Stern) ENG FRE ITA
- Epiphanias (Die heiligen drei König mit ihrem Stern) - Hugo Wolf, Karl Friedrich Zelter ENG FRE ITA
- `Epitalama = Эпиталама (Odnazhdy lesom = Однажды лесом) - Nikolai Karlovich Medtner CAT DUT ENG ESP FRE GRE GRE ITA POR (Text: Anonymous after Johann Wolfgang von Goethe)
- Ergebung (Eine Stelle sucht der Liebe Schmerz) (from West-östlicher Divan - 3. Buch der Liebe -- Uschk Nameh) - Volker David Kirchner
- Ergo bibamus! (Hier sind wir versammelt zu löblichem Tun;)
- Ergo bibamus! (Hier sind wir versammelt zu löblichem Tun;) - Max (Traugott Maximillian) Eberwein, Ferenc Farkas
- Erinnerung der Liebe [x] - Friedrich Adrian Götzloff (Kanon für vier Stimmen)
- Erinnerung (Nun verlaß ich diese Hütte) - Moritz, Graf von Dietrichstein ENG FRE
- Erinnerung (Wenn die Reben wieder blühen) - Johann Rudolf Zumsteeg ENG FRE
- Erinnerung (Willst Du immer weiter schweifen?) HUN
- Erinnerung (Willst Du immer weiter schweifen?) - Wilhelm Furtwängler, Theodor Heinrich Gerlach, Georg Gerson, Johann Friedrich Reichardt, Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer, Louis [Ludwig] Spohr, Václav Jan Křtitel Tomášek HUN
- Erkanntes Glück (Was bedächtlich Natur sonst unter viele verteilet)
- Erkanntes Glück (Was bedächtlich Natur sonst unter viele verteilet) - Johann Friedrich Reichardt
- Erlkönig (Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?) CAT CZE DUT ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE ITA ITA ENG
- Erlkönig (Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?) - Gottlob Bachmann, (Carl) Ludwig (Heinrich) Berger, Carl Blum, Carl Czerny, Max (Traugott Maximillian) Eberwein, August Engelberg, August Harder, Johannes Hille, Anselm Hüttenbrenner, August Kestner, H. Krich, Huub de Lange, Tapani Länsiö, Carl Loewe, Émile Louis Victor Mathieu, Emilie Mayer, Friedrich Methfessel, Carl Borromäus von Miltitz, Anne Sheppard Mounsey, Johann Friedrich Reichardt, Karl Gottlieb Reissiger, Andreas Jakob Romberg, Louis Schlottmann, Julius Schneider, Franz Peter Schubert, Louis [Ludwig] Spohr, Václav Jan Křtitel Tomášek CAT CZE DUT ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE ITA ITA ENG
- Erschaffen und Beleben (Hans Adam war ein Erdenkloß) (from West-östlicher Divan - 1. Buch des Sängers -- Moganni Nameh) CAT DUT ENG FIN FRE FRL ITA
- Erschaffen und Beleben (Hans Adam war ein Erdenkloß) (from West-östlicher Divan - 1. Buch des Sängers -- Moganni Nameh) - Richard Georg Strauss, Hugo Wolf CAT DUT ENG FIN FRE FRL ITA
- Erster Verlust (Ach wer bringt die schönen Tage) CAT DUT ENG FRE ITA ITA ITA NOR RUS
- Erster Verlust (Ach wer bringt die schönen Tage) - Joseph Abenheim, Johann Andreas Anschütz, Alban Maria Johannes Berg, Andreas Peter Berggreen, Michael Brough, Karl Collan, Berthold Damcke, Moritz, Graf von Dietrichstein, Otto Dorn, Carl Evers, Pierre-Octave Ferroud, Gottfried Wilhelm Fink, Cor (Cornelius Wilhelm) de Groot, Friedrich Wilhelm Grund, Moritz Hauptmann, Karl Friedrich Ludwig Hellwig, Carl Gottlieb Hering, Carl August Heymann-Rheineck, Theodor Fürchtegott Kirchner, Armin Knab, Aloys Kothe, Adolf Fredrik Lindblad, Nikolai Karlovich Medtner, Felix Mendelssohn, Fanny Mendelssohn-Hensel, Hans Georg Nägeli, Friedrich August Naubert, Moses Pergament, Albert Quinche, Eduard Rappoldi, Johann Friedrich Reichardt, Ethel Florence Lindesay Robertson, née Richardson, Ernst (Friedrich Karl) Rudorff, Othmar Schoeck, Franz Peter Schubert, Johann Xaver Sterkel, Václav Jan Křtitel Tomášek, Wendelin Weißheimer, Justus Hermann Wetzel, Hugo Wolf, Franz Wüllner, Karl Friedrich Zelter CAT DUT ENG FRE ITA ITA ITA NOR RUS
- Erst sitzt er eine Weile ENG (Der Misanthrop)
- Erst sitzt er eine Weile ENG - Gary Bachlund, Bernhard Theodor Breitkopf, Karl Friedrich Zelter (Der Misanthrop)
- Erwache, Friederike, vertreib die Nacht (from An Friederike Brion) (Erwache, Friederike ...)
- Erwache, Friederike ... (Erwache, Friederike) (from An Friederike Brion)
- Erwache, Friederike! (Erwache, Friederike) (from An Friederike Brion) - Ella Adaïewsky
- Erwache, Friederike (from An Friederike Brion) (Erwache, Friederike ...)
- Erwache, Friederike (from An Friederike Brion) - Ella Adaïewsky (Erwache, Friederike!)
- Erwache, Friederike (Uns lockt die Morgenröte) (from An Friederike Brion) - Johann Valentin Görner
- Erwin (Ihr verblühet, süße Rosen) (from Erwin und Elmire) - Fanny Mendelssohn-Hensel CAT DAN DUT ENG ENG FRE SPA
- Erzengelgesang (Die Sonne tönt nach alter Weise) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Arnold Mendelssohn
- Es fing ein Knab' ein Vögelein (from Götz von Berlichingen) - Hans Georg Nägeli (Entflogen)
- Es fing ein Knab' ein Vögelein (Es fing ein Knab' ein Vögelein) - Ludwig Grünberger
- Es fing ein Knab' ein Vögelein - Ludwig Grünberger (Es fing ein Knab' ein Vögelein)
- Es fing ein Knab' ein Vögelein (Es fing ein Knab' ein Vögelein) (from Götz von Berlichingen) - Gustav Thudichum
- Es fing ein Knab' ein Vögelein (from Götz von Berlichingen) - Gustav Thudichum (Es fing ein Knab' ein Vögelein)
- Es fing ein Knab' ein Vögelein (from Götz von Berlichingen) - Paul Hindemith (Georgslied)
- Es fing ein Knab' ein Vögelein (from Götz von Berlichingen) - Karl Heinrich Carsten Reinecke (Lied des Georg im Götz von Berlichingen)
- Es flattert um die Quelle FRE (Die Freuden)
- Es flattert um die Quelle FRE - Johann Friedrich Hugo, Freiherr von Dalberg (Die Freuden)
- Es flattert um die Quelle ENG FRE FRE - Carl Loewe (Die Freude)
- Es flattert um die Quelle FRE - Eduard Behm (Die Libelle)
- Es fürchte die Götter (from Iphigenie auf Tauris) DUT ENG FRE ITA - Johannes Brahms (Gesang der Parzen)
- Es fürchte die Götter (from Iphigenie auf Tauris) DUT ENG FRE ITA - Johann Friedrich Reichardt (Lied der Parzen)
- Es hat ein hübsches Maidel ENG (Der Rausch)
- Es hat ein hübsches Maidel ENG - Gary Bachlund (Der Rausch)
- Es ist doch meine Nachbarin CAT DUT ENG FRE FRE ITA - Friedrich Wilhelm Franke (Der Goldschmiedgesell)
- Es ist doch meine Nachbarin CAT DUT ENG FRE FRE ITA (Der Goldschmiedsgesell)
- Es ist doch meine Nachbarin CAT DUT ENG FRE FRE ITA - (Carl) Ludwig (Heinrich) Berger, Carl Blum, (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg, Wilhelm Kienzl, August Ludwig, Émile Louis Victor Mathieu, Louis Schlottmann, Franz Peter Schubert, Ferdinand Stegmayer, Karl Friedrich Zelter (Der Goldschmiedsgesell)
- Es ist ein Schnee gefallen,/ Denn es ist noch nicht Zeit (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) ENG FRE (März)
- Es ist ein Schnee gefallen (Es ist ein Schnee gefallen) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) - Gustav Hasse, Arno Kleffel ENG FRE
- Es ist ein Schnee gefallen (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) ENG FRE - Gustav Hasse, Arno Kleffel (Es ist ein Schnee gefallen)
- Es ist ein Schnee gefallen (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) ENG FRE - Bruno Ramann (Märzlied)
- Es ist ein Schnee gefallen (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) ENG FRE (März)
- Es ist ein Schnee gefallen (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) ENG FRE - (Gustav) Adolf Brandt, Albert Hermann Dietrich, (Franz) Carl Adalbert Eberwein, August Glück, Ferdinand von Hiller, Robert Kahn, Armin Knab, Julius Kniese, Carl Loewe, Fanny Mendelssohn-Hensel, Ernst Pepping, Wilhelm Albert Rischbieter, Albert Thierfelder, (Peter) Nicolai von Wilm (März)
- »Es ist ein Schuß gefallen (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) ENG - Karl Friedrich Zelter (Der junge Jäger)
- »Es ist ein Schuß gefallen (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) ENG (Schneidercourage)
- »Es ist ein Schuß gefallen (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) ENG - Gary Bachlund (Schneidercourage)
- »Es ist ein Schuß gefallen (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) ENG - Johann Friedrich Reichardt (Schneiderschreck)
- Es ist gut (Bei Mondenschein im Paradeis) (from West-östlicher Divan - 10. Buch der Parabeln -- Mathal Nameh) FRE
- Es ist gut (Bei Mondenschein im Paradeis) (from West-östlicher Divan - 10. Buch der Parabeln -- Mathal Nameh) - Hugo Kauder, Otto Klemperer, Arnold Mendelssohn, Bernard Reichel, Hermann Reutter FRE
- Es ist so schwül, so dumpfig hie (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I))
- Es klingt so prächtig, wenn der Dichter (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) ENG FRE - Hanns Eisler (Goethe-Fragment)
- Es klingt so prächtig, wenn der Dichter (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) ENG FRE (Nachklang)
- Es klingt so prächtig, wenn der Dichter (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) ENG FRE - Ernst Pepping, Othmar Schoeck (Nachklang)
- Es lacht der Mai! FRE (Die erste Walpurgisnacht)
- Es lacht der Mai! FRE - Peter Grønland, Carl Loewe, Felix Mendelssohn (Die erste Walpurgisnacht)
- Es lebe Paul der Medicus [misattributed] (Text: Anonymous)
- Es lohnet mich heute (from Verschiedene Empfindungen an einem Platze) - Johann Friedrich Reichardt (Der Jäger)
- Es lohnet mich heute (from Verschiedene Empfindungen an einem Platze) - Wilhelmine Schwertzell von Willingshausen (Jägerlied)
- Es lohnet mich heute (from Verschiedene Empfindungen an einem Platze) - Ferdinand Ries (Verschiedene Empfindungen an einem Platze IV)
- Es rauschet das Wasser und bleibet nicht steh'n (from Jery und Bätely) DUT ENG FRE
- Es rauschet das Wasser (Es rauschet das Wasser) (from Jery und Bätely) - Reinhold Becker, Johannes Brahms, Charles John Hargitt DUT ENG FRE
- Es rauschet das Wasser (from Jery und Bätely) DUT ENG FRE - Reinhold Becker, Johannes Brahms, Charles John Hargitt (Es rauschet das Wasser)
- Es sah' ein Knab' ein Rößlein stehn (Fabelliedchen)
- Es schlug mein Herz; geschwind zu Pferde! CAT DUT ENG FRE ITA ITA (Willkommen und Abschied)
- Es schlug mein Herz; geschwind zu Pferde! CAT DUT ENG FRE ITA ITA - Peter Grønland, Oscar Meyer, Hans Erich Pfitzner, Johann Friedrich Reichardt, Franz Peter Schubert, Winfried (Petrus Ignatius) Zillig (Willkommen und Abschied)
- Es sollt' euch eben nicht verdrießen (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) FRE ITA - Conradin Kreutzer (Recitando und Romanze)
- Es sollt' euch eben nicht verdrießen (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Conradin Kreutzer (Recitando und Romanze)
- Es war ein Buhle frech genung (from Claudine von Villa Bella)
- Es war eine Ratt' im Kellernest (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) ENG FRE IRI ITA - Julius Röntgen (Auerbach's Keller in Leipzig)
- Es war eine Ratt' im Kellernest (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) ENG FRE IRI ITA - Wilhelm Kienzl (Brander's Lied in Auerbach's Keller)
- Es war eine Ratt' im Kellernest (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) ENG FRE IRI ITA - Paul Sakolowski, Richard Wagner (Branders Lied)
- Es war eine Ratt im Kellernest (Es war eine Ratt' im Kellernest) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Conradin Kreutzer ENG FRE IRI ITA
- Es war eine Ratt' im Kellernest (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) ENG FRE IRI ITA - Conradin Kreutzer (Es war eine Ratt im Kellernest)
- Es war eine Ratt' im Kellernest (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) ENG FRE IRI ITA - Leopold Lenz (Lied der Gesellen in Auerbachs Keller)
- Es war eine Ratt' im Kellernest (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) ENG FRE IRI ITA - Justus Amadeus Lecerf (Lied der lustigen Gesellen in Auerbachs Keller)
- Es war eine Ratt' im Kellernest (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) ENG FRE IRI ITA - Johann Christoph Kienlen (Lied der lustigen Gesellen)
- Es war eine Ratt' im Kellernest (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) ENG FRE IRI ITA - Ferruccio Busoni, Antoni Henryk Radziwill, Fürst (Lied des Brander)
- Es war ein fauler Schäfer ENG FRE ITA - Gustav Thudichum (Der faule Schäfer)
- Es war ein fauler Schäfer ENG FRE ITA (Der Schäfer)
- Es war ein fauler Schäfer ENG FRE ITA - Henriette Fahrbach, Alexis Holländer, Armin Knab, Arnold Mendelssohn, Margarete Voigt-Schweikert, Wendelin Weißheimer, Hugo Wolf, Erich Zeisl (Der Schäfer)
- Es war ein fauler Schäfer (Es war ein fauler Schäfer) - Ernst Bacon ENG FRE ITA
- Es war ein fauler Schäfer ENG FRE ITA - Ernst Bacon (Es war ein fauler Schäfer)
- Es war ein Kind, das wollte nie CAT DUT ENG FRE ITA (Die wandelnde Glocke)
- Es war ein Kind, das wollte nie CAT DUT ENG FRE ITA - Carl Loewe, Arnold Mendelssohn, Friedrich Niggli, Robert Schumann, Margarete Voigt-Schweikert (Die wandelnde Glocke)
- Es war ein Knabe frech genung (from Claudine von Villa Bella) - Bernhard (Joseph) Klein, Nikolai Karlovich Medtner, Johann Friedrich Reichardt (Der ungetreue Knabe)
- Es war ein Knabe frech genung (from Claudine von Villa Bella) - August Leopold Crelle (Der untreue Knabe)
- Es war ein Knabe frech genung (from Claudine von Villa Bella) - Karl Sigmund Freiherr von Seckendorff (Romanze aus Claudine von Villa Bella)
- Es war ein König in Thule (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT CZE CZE DUT ENG ENG ENG FRE IRI ITA POR SPA FRE (Der König in Thule)
- Es war ein König in Thule (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT CZE CZE DUT ENG ENG ENG FRE IRI ITA POR SPA FRE - Hermann Behn, Simon Breu, Alphons Diepenbrock, Karl Anton Florian Eckert, Gottfried Wilhelm Fink, Wilhelm Fritze, Ferdinand von Hiller, Adolf Jensen, Bernhard (Joseph) Klein, Otto Klemperer, Heinrich August Marschner, Johann Gottlob Quandt, Louis Schlottmann, Bernhard Ernst Scholz, Franz Peter Schubert, Artur Seemann, Václav Jan Křtitel Tomášek, Wenzel Heinrich Veit, (Peter) Nicolai von Wilm (Der König in Thule)
- Es war ein König in Thule CZE (Der König von Thule)
- Es war ein König in Thule CZE - Karl Sigmund Freiherr von Seckendorff (Der König von Thule)
- Es war ein König in Thule (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT CZE CZE DUT ENG ENG ENG FRE IRI ITA POR SPA FRE - Felix (August Bernhard) Draeseke, Christian Wilhelm Heydenreich, Johann Friedrich Reichardt, Robert Schumann, (Philipp) Friedrich Silcher, Karl Friedrich Zelter (Der König von Thule)
- Es war ein König in Thule (Es war ein König in Thule) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Eduard Lassen, Franz (Ferenc) Liszt, Julius Röntgen, Maude Valérie White, Alexander Winterberger CAT CZE CZE DUT ENG ENG ENG FRE IRI ITA POR SPA FRE
- Es war ein König in Thule (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT CZE CZE DUT ENG ENG ENG FRE IRI ITA POR SPA FRE - Eduard Lassen, Franz (Ferenc) Liszt, Julius Röntgen, Maude Valérie White, Alexander Winterberger (Es war ein König in Thule)
- Es war ein König in Thule (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT CZE CZE DUT ENG ENG ENG FRE IRI ITA POR SPA FRE - Manfred Gurlitt (Gretchen singt)
- Es war ein König in Thule (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT CZE CZE DUT ENG ENG ENG FRE IRI ITA POR SPA FRE - Joseph Klein, Justus Amadeus Lecerf (Gretchen)
- Es war ein König in Thule (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT CZE CZE DUT ENG ENG ENG FRE IRI ITA POR SPA FRE - Johann Christoph Kienlen (Lied von Gretchen)
- Es war ein König in Thule (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT CZE CZE DUT ENG ENG ENG FRE IRI ITA POR SPA FRE - Conradin Kreutzer (Romanze: Es war ein König in Thule)
- Es war ein König in Thule (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT CZE CZE DUT ENG ENG ENG FRE IRI ITA POR SPA FRE - Leopold Lenz (Romanze)
- Es war einmal ein König (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) DUT ENG FRE FRE ITA RUS - Zdenko Antonín Václav Fibich (Altes Lied)
- Es war einmal ein König (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) DUT ENG FRE FRE ITA RUS - Ludwig van Beethoven (Aus Goethe's Faust)
- Es war einmal ein König (Es war einmal ein König) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Julius Röntgen, Adele Sachsse, Friedrich Siebmann, Margarete Voigt-Schweikert DUT ENG FRE FRE ITA RUS
- Es war einmal ein König (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) DUT ENG FRE FRE ITA RUS - Julius Röntgen, Adele Sachsse, Friedrich Siebmann, Margarete Voigt-Schweikert (Es war einmal ein König)
- Es war einmal ein König (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) DUT ENG FRE FRE ITA RUS - (Johann) Ignaz Walter (Gesang des Leviathan)
- Es war einmal ein König (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) DUT ENG FRE FRE ITA RUS - Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer (König und Floh)
- Es war einmal ein König (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) DUT ENG FRE FRE ITA RUS - Richard Wagner (Lied des Mephistopheles I)
- Es war einmal ein König (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) DUT ENG FRE FRE ITA RUS - Ferruccio Busoni (Lied des Mephistopheles aus Goethes Faust)
- Es war einmal ein König (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) DUT ENG FRE FRE ITA RUS - Leopold Lenz (Lied des Mephistopheles in Auerbachs Keller)
- Es war einmal ein König (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) DUT ENG FRE FRE ITA RUS - Justus Amadeus Lecerf (Lied des Mephistopheles unter den lustigen Gesellen in Auerbachs Keller)
- Es war einmal ein König (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) DUT ENG FRE FRE ITA RUS - Antoni Henryk Radziwill, Fürst, Paul Sakolowski (Lied des Mephistopheles)
- Es war einmal ein König (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) DUT ENG FRE FRE ITA RUS - Wilhelm Kienzl (Mephistopheles' Lied in Auerbachs Keller)
- Euch bedaur' ich, unglücksel'ge Sterne ENG ITA (Nachtgedanken)
- Euch bedaur' ich, unglücksel'ge Sterne ENG ITA - Paul Frommer, Paul Hermann Franz Graener, Joseph Suder, Margarete Voigt-Schweikert, Winfried (Petrus Ignatius) Zillig (Nachtgedanken)
- Euphorion. Scene aus Goethe's Faust () (from Faust - Der Tragödie zweiter Teil (Part II)) - Wilhelm Reinhard Berger [x]
- Eure Gärtnerei zu lernen (Eure Gärtnerey zu lernen) (from Einzelne) - (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg
- Eure Gärtnerey zu lernen (from Einzelne) - (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg (Eure Gärtnerei zu lernen)
- Evening (Peace breathes along the shades) - Arthur Sullivan, Sir CAT CZE DUT DUT FIN FRE FRE GRE HUN IRI ITA ITA RUS RUS RUS SPA SPA POL
- Fabelliedchen (Es sah' ein Knab' ein Rößlein stehn)
- Faust: Du kanntest mich, o kleiner Engel, wieder FRE ITA - Robert Schumann (Scene im Garten (Gretchen und Faust))
- Faust im Studierzimmer (Verlassen hab' ich Feld und Auen) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Conradin Kreutzer, Justus Amadeus Lecerf
- Faust im Studierzimmer (Verlassen hab' ich Feld und Auen) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Conradin Kreutzer
- Faust's Tod (Herbei, herbei! Herein, herein!) (from Faust - Der Tragödie zweiter Teil (Part II)) - Robert Schumann FRE ITA
- Fausts Traum (Bereitung braucht es nicht voran) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Julius Röntgen FRE ITA
- Faust's Verklärung (Waldung, sie schwankt heran) (from Faust - Der Tragödie zweiter Teil (Part II)) - Robert Schumann
- Faust (Ich war bestürzt, mir war das nie geschehn) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Antoni Henryk Radziwill, Fürst
- Feiger Gedanken bängliches Schwanken (Feiger Gedanken) - Ernest Vietor, Alexander Zemlinsky DUT ENG ENG FRE ITA
- Feiger Gedanken DUT ENG ENG FRE ITA - Johann Friedrich Reichardt (Aus Lila)
- Feiger Gedanken DUT ENG ENG FRE ITA (Beherzigung)
- Feiger Gedanken DUT ENG ENG FRE ITA - Johannes Brahms, Paul Geilsdorf, Cor (Cornelius Wilhelm) de Groot, Otto Klemperer, Johann Friedrich Reichardt, Hermann Hans Wetzler, Hugo Wolf (Beherzigung)
- Feiger Gedanken DUT ENG ENG FRE ITA - Ernest Vietor, Alexander Zemlinsky (Feiger Gedanken bängliches Schwanken)
- Feiger Gedanken (Feiger Gedanken) - Bernard Reichel DUT ENG ENG FRE ITA
- Feiger Gedanken DUT ENG ENG FRE ITA - Bernard Reichel (Feiger Gedanken)
- Feiger Gedanken DUT ENG ENG FRE ITA - Gary Bachlund (Kein Elend)
- Felice arrivo e congedo (Mi batte 'l cor! olà! il destriero!) CAT DUT ENG FRE
- Felsen sollten nicht Felsen - Karl Marx (Felsen sollten nicht)
- Felsen sollten nicht (Felsen sollten nicht Felsen) - Karl Marx
- Felsen stehen gegründet, es stürzt sich das ewige Wasser - Johann Friedrich Reichardt (Aus Euphrosyne)
- Fête de mai (Superbe dieu d'avril, ô soleil) - Adela Maddison CAT DUT ENG FIN ITA SPA FIN [x]
- Fetter grüne, du Laub ENG ENG FRE FRE (Herbstgefühl)
- Fetter grüne, du Laub ENG ENG FRE FRE - Bettina von Arnim, née Brentano, Walter Braunfels, Hans Gál, Mathilde von Kralik, Arnold Mendelssohn, Wilhelm Petersen, Johann Friedrich Reichardt, Othmar Schoeck, Karl Weigl (Herbstgefühl)
- Finnisches Lied (Käm' der liebe Wohlbekannte) FRE
- Finnisches Lied (Käm' der liebe Wohlbekannte) - Wilhelm Killmayer, Arnold Mendelssohn, Paul Umlauft FRE
- Fischerlied (Wenn der Fischer 's Netz auswirft) (from Die Fischerin) - Johann Christoph Kienlen
- Flavios Gesang (Ein Wunder ist der arme Mensch geboren) (from Wilhelm Meisters Wanderjahre) - Arnold Mendelssohn
- Fliegentod (Sie saugt mit Gier verrätrisches Getränke) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 6. Parabolisch) - Ernst Pepping, Wendelin Weißheimer
- Flieh, Täubchen, flieh: Er ist nicht hie! ENG (Flieh, Täubchen, flieh)
- Flieh, Täubchen, flieh: Er ist nicht hie! ENG - Karl Friedrich Zelter (Mädchens Held)
- Flieh, Täubchen, flieh: Er ist nicht hie! ENG (So ist der Held, der mir gefällt)
- Flieh, Täubchen, flieh: Er ist nicht hie! ENG - Heinrich Esser (So ist der Held, der mit gefällt)
- Flieh, Täubchen, flieh (Flieh, Täubchen, flieh: Er ist nicht hie!) ENG
- Flow on, ye lays so loved, so fair CAT DUT FRE ITA (By the river)
- For him the light of ruddy morn FRE
- Frage (Liebliches Kind) (from Claudine von Villa Bella) - Max Bruch DUT ENG FRE ITA RUS
- Fragment (Von mehr als einer Seite verwaist) - Ernst Křenek
- Frech und froh I (Mit Mädeln sich vertragen) (from Claudine von Villa Bella) - Hugo Wolf DUT ENG FRE ITA
- Frech und froh II (Liebesqual verschmäht mein Herz) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) - Hugo Wolf ENG FRE ITA
- Frech und froh (Liebesqual verschmäht mein Herz) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) ENG FRE ITA
- Frech und froh (Mit Mädeln sich vertragen) (from Claudine von Villa Bella) - Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer DUT ENG FRE ITA
- Freibeuter (Mein Haus hat kein' Tür) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) ENG
- Freibeuter (Mein Haus hat kein' Tür) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) - Gary Bachlund, Jürg Baur, Carl Loewe, Louis Schlottmann, (Karl Gottfried) Wilhelm Taubert ENG
- Freisinn (Laßt mich nur auf meinem Sattel gelten!) (from West-östlicher Divan - 1. Buch des Sängers -- Moganni Nameh) CAT DUT ENG FRE ITA RUS
- Freisinn (Laßt mich nur auf meinem Sattel gelten!) (from West-östlicher Divan - 1. Buch des Sängers -- Moganni Nameh) - Hans Guido, Freiherr von Bülow, Anton Grigoryevich Rubinstein, Robert Schumann CAT DUT ENG FRE ITA RUS
- Freudig war vor vielen Jahren (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 3. Gott und Welt) HUN (Parabase)
- Freudig war vor vielen Jahren (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 3. Gott und Welt) HUN - Wolfgang Michael Rihm, Othmar Schoeck (Parabase)
- Freudvoll, leidvoll (Freudvoll/ Und leidvoll) (from Egmont) - Walter Braunfels CAT DUT ENG ENG ENG FRE
- Freudvoll/ Und leidvoll (from Egmont) CAT DUT ENG ENG ENG FRE - Friedrich Adrian Götzloff (Aus dem Egmont)
- Freudvoll/ Und leidvoll (from Egmont) CAT DUT ENG ENG ENG FRE - Ernest Vietor (Aus Egmont)
- Freudvoll/ Und leidvoll (from Egmont) CAT DUT ENG ENG ENG FRE - Johan Peter Emilius Hartmann (Clärchens Lied aus 'Egmont')
- Freudvoll/ Und leidvoll (from Egmont) CAT DUT ENG ENG ENG FRE - Anton Grigoryevich Rubinstein, Elisabeth Charlotta Henrietta Ernestina Sonntag (Clärchens Lied)
- Freudvoll/ Und leidvoll (from Egmont) CAT DUT ENG ENG ENG FRE - Karl Friedrich Zelter (Clärchen)
- Freudvoll/ Und leidvoll (from Egmont) CAT DUT ENG ENG ENG FRE - Franz Peter Schubert (Die Liebe)
- Freudvoll/ Und leidvoll (from Egmont) CAT DUT ENG ENG ENG FRE - Walter Braunfels (Freudvoll, leidvoll)
- Freudvoll und leidvoll (Freudvoll/ Und leidvoll) (from Egmont) - Ludwig van Beethoven, Robert Emmerich, Carl Graff, Friedrich Hinrichs, Franz (Ferenc) Liszt, F. Partzsch, Bruno Ramann CAT DUT ENG ENG ENG FRE
- Freudvoll/ Und leidvoll (from Egmont) CAT DUT ENG ENG ENG FRE - Ludwig van Beethoven, Robert Emmerich, Carl Graff, Friedrich Hinrichs, Franz (Ferenc) Liszt, F. Partzsch, Bruno Ramann (Freudvoll und leidvoll)
- Freudvoll/ Und leidvoll (from Egmont) CAT DUT ENG ENG ENG FRE - Johann Christoph Kienlen (Klärchens Lied, aus Egmont)
- Freudvoll/ Und leidvoll (from Egmont) CAT DUT ENG ENG ENG FRE - Franz Krežma (Klärchen's Lied)
- Freudvoll/ Und leidvoll (from Egmont) CAT DUT ENG ENG ENG FRE - Lenhuk (Leidvoll und freudvoll)
- Freudvoll/ Und leidvoll (from Egmont) CAT DUT ENG ENG ENG FRE - Johann Friedrich Reichardt (Liebe)
- Freudvoll/ Und leidvoll (from Egmont) CAT DUT ENG ENG ENG FRE - Friedrich Wilhelm Berner (Lied aus Egmont)
- Freudvoll/ Und leidvoll (from Egmont) CAT DUT ENG ENG ENG FRE - Cor (Cornelius Wilhelm) de Groot (Wonne der Liebe)
- Frisch! der Wein soll reichlich fließen! (Rechenschaft)
- Frisch! der Wein soll reichlich fließen! - Johann Friedrich Reichardt (Rechenschaft)
- From the mountains to the champaign (From the mountains to the champaign) - Felix Harold White DUT FRE
- From the mountains to the champaign DUT FRE - Felix Harold White (From the mountains to the champaign)
- From the mountains to the champaign DUT FRE (Traveller's song)
- Frühlingsorakel (Du prophet'scher Vogel Du) (from Gesellige Lieder)
- Frühlingsorakel (Du prophet'scher Vogel Du) (from Gesellige Lieder) - Wilhelm Ehlers, Georg Gerson, Johann Friedrich Reichardt
- Frühling übers Jahr (Das Beet, schon lockert) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) ENG FRE ITA
- Frühling übers Jahr (Das Beet, schon lockert) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) - Albert Hermann Dietrich, (Franz) Carl Adalbert Eberwein, Heinrich Esser, Adalbert von Goldschmidt, Robert Kahn, Hermann (Ernst?) Levi, Carl Loewe, Hugo Wolf ENG FRE ITA
- Frühling () - Arnold Mendelssohn [x]
- Früh, wenn Tal, Gebirg' und Garten (Früh, wenn Tal, Gebirg' und Garten) - Hermann Karl Josef Zilcher, Winfried (Petrus Ignatius) Zillig
- Früh, wenn Tal, Gebirg' und Garten - Hermann Karl Josef Zilcher, Winfried (Petrus Ignatius) Zillig (Früh, wenn Tal, Gebirg' und Garten)
- Früh, wenn Tal, Gebirg' und Garten - Theodor Streicher (Lied aus Dornburg)
- Frühzeitiger Frühling (Tage der Wonne) - Josephine Lang DUT ENG ENG ENG FRE FRL GRE GRE
- Frühzeitiger Frühling (Tage der Wonne) DUT ENG FRE FRL GRE
- Frühzeitiger Frühling (Tage der Wonne) - Joseph Abenheim, Johann Andreas Anschütz, (Christian Gottlob) August Bergt, Moritz, Graf von Dietrichstein, Adolph Martin Foerster, Friedrich Wilhelm Franke, Moritz Hauptmann, Karl Friedrich Ludwig Hellwig, (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg, Robert Kahn, Bernhard (Joseph) Klein, Carl Loewe, Felix Mendelssohn, Fanny Mendelssohn-Hensel, Elise Müller, Paul Gerhard Natorp, Johann Friedrich Reichardt, Karl Friedrich Rungenhagen, Otto Scherzer, Johann Xaver Sterkel, Václav Jan Křtitel Tomášek, Leopold Carl Wolf, Karl Friedrich Zelter DUT ENG FRE FRL GRE
- Füllest wieder Busch und Tal CAT DUT ENG FRE ITA SPA (An den Mond)
- Füllest wieder Busch und Thal CAT DUT ENG FRE ITA SPA (An den Mond)
- Füllest wieder Busch und Thal CAT DUT ENG FRE ITA SPA - Albert Felix, Graf Amadei, Ernst Bacon, Jürg Baur, Johann Friedrich Hugo, Freiherr von Dalberg, Leopold Damrosch, Peter Fassbaender, Zdenko Antonín Václav Fibich, Gottfried Emil Fischer, Gustav Flügel, Johann Gottlieb David Gackstatter, Friedrich Gernsheim, August Harder, Moritz Hauptmann, Christian Wilhelm Heydenreich, Ferdinand von Hiller, Friedrich Heinrich Himmel, Adolf Hoffmann, Iver Holter, Gustav Jansen [not F. G. Jansen], Johanna Kinkel, née Mockel, Gustav Krug, Robert Ludwig, Carl Mahlberg, Arnold Mendelssohn, Paul Gerhard Natorp, Hans Erich Pfitzner, August Püringer, Johann Friedrich Reichardt, Andreas Jakob Romberg, Hans Michael Schletterer, Louis Schlottmann, Franz Peter Schubert, Wilhelmine Schwertzell von Willingshausen, Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer, Václav Jan Křtitel Tomášek, Hugo Ulrich, Anton Urspruch, Georg Vierling, Justus Hermann Wetzel, Karl Friedrich Zelter (An den Mond)
- Füllest wieder Busch und Thal (Füllest wieder Busch und Thal) - Fredrik Pacius CAT DUT ENG FRE ITA SPA
- Füllest wieder Busch und Thal CAT DUT ENG FRE ITA SPA - Fredrik Pacius (Füllest wieder Busch und Thal)
- Füllest wieder Busch und Thal CAT DUT ENG FRE ITA SPA - Karl Sigmund Freiherr von Seckendorff (Füllest wieder 's liebe Tal)
- Füllest wieder 's liebe Tal (Füllest wieder Busch und Thal) - Karl Sigmund Freiherr von Seckendorff CAT DUT ENG FRE ITA SPA
- Füllest wieder 's liebe Thal ENG (An den Mond)
- Für ewig (Denn was der Mensch in seinen Erdeschranken) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches)
- Für ewig (Denn was der Mensch in seinen Erdeschranken) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) - Gary Bachlund
- Für Männer uns zu plagen (Für Männer uns zu plagen) - Corona Elisabeth Wilhelmine Schröter
- Für Männer uns zu plagen - Corona Elisabeth Wilhelmine Schröter (Für Männer uns zu plagen)
- Fürs Leben (Nach diesem Frühlingsregen) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) - (Franz) Carl Adalbert Eberwein, Gottfried Wilhelm Fink
- Gab die liebende Natur (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) ENG FRE - Fanny Mendelssohn-Hensel (Ariel)
- Ganymed (Wie im Morgenglanze) CAT DUT ENG FRE HEB ITA
- Ganymed (Wie im Morgenglanze) - Moritz Hauptmann, Carl Loewe, Wilhelm Mauke, Johann Friedrich Reichardt, Franz Peter Schubert, Hugo Wolf CAT DUT ENG FRE HEB ITA
- . . . Ganz/ Ruht mein Gemüt auf diesem Werke nun (from Torquato Tasso )
- Gebet des Paria (Großer Brahma, Herr der Mächte!) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches - Paria) - Carl Loewe
- Gebet vor der Mater dolorosa (Ach neige,/ Du Schmerzenreiche) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Wilhelm Fritze CAT DUT ENG FRE ITA ITA
- Gedanken, ...bisher undenkbare
- . . . Gedanken ohne Maß (from Torquato Tasso )
- Gefunden (Ich ging im Walde) CAT DUT ENG ESP FRE GRE GRE ITA RUS RUS POR
- Gefunden (Ich ging im Walde) - Hermann Behn, Victor Emanuel Bendix, Georg Bloch, (Gustav) Adolf Brandt, J. Brixner, Michael Brough, Arthur Bransby Burnand, Arthur Egidi, Anders Eliasson, Heinrich Esser, Carl Theodor Flodin, F. C. (Ferdinand Carl) Füchs, Josef Gersbach, J. Jacques Haakman, Julie Hamel, Hans Harthan, Franciscus Johannes van der Heijden, Ludwig Hess, Wilhelm Hill, Alexis Holländer, Andrew Hudson, Martin Jacobi, Gustav Jansen [not F. G. Jansen], Werner (Erich) Josten, Wilhelm Kienzl, Joseph Klein, Huub de Lange, Luise Adolpha Le Beau, W. J. Otto Lessmann, August Ludwig, Nikolai Karlovich Medtner, Heinrich Meyer, Emanuel Moór, José Vianna da Motta, Béla Nemes Hegyi, Friedrich Niggli, Wilhelm Petersen, Eduard Rappoldi, Louis Rée, Franz Ries, Karl Friedrich Rungenhagen, Othmar Schoeck, Wilhelm Söhring, Richard Georg Strauss, Albert Thierfelder, Ernest Vietor, Philip Wolfrum, Richard Ferdinand Würst, Rob. Zerbe CAT DUT ENG ESP FRE GRE GRE ITA RUS RUS POR
- Gegenseitig (Wie sitzt mir das Liebchen?) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches)
- Gegenseitig (Wie sitzt mir das Liebchen?) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) - Henk Bijvanck, Béla Nemes Hegyi
- Gegenwart (Alles kündet dich an!) DUT ENG FRE
- Gegenwart (Alles kündet dich an!) - Michael Brough, Robert Franz, Michael Gees, Conrad Gompertz, Paul Hermann Franz Graener, Johanna Kinkel, née Mockel, Fanny Mendelssohn-Hensel, Anton Urspruch, Anton von Webern, August Heinrich von Weyrauch, Winfried (Petrus Ignatius) Zillig DUT ENG FRE
- Geheimes (Über meines Liebchens Äugeln) (from West-östlicher Divan - 3. Buch der Liebe -- Uschk Nameh) CAT DUT ENG FRE ITA ITA
- Geheimes (Über meines Liebchens Äugeln) (from West-östlicher Divan - 3. Buch der Liebe -- Uschk Nameh) - (Franz) Carl Adalbert Eberwein, Franz Peter Schubert CAT DUT ENG FRE ITA ITA
- Geheimnis (Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Karl Friedrich Zelter CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA RUS
- Geh! Gehorche meinen Winken ENG ENG FRE ITA - Hugo Wolf (Cophtisches Lied II)
- Geh! Gehorche meinen Winken ENG ENG FRE ITA (Cophtisches Lied (Ein Anderes))
- Geh! Gehorche meinen Winken ENG ENG FRE ITA - Leo Grill (Ein anderes)
- Geh! Gehorche meinen Winken ENG ENG FRE ITA - Nikolaus, Freiherr von Krufft, Johann Friedrich Reichardt (Kophtisches Lied)
- Geh! Gehorche meinen Winken ENG ENG FRE ITA - Ernest Vietor (Koptisches Lied)
- Geh! Gehorche meinen Winken ENG ENG FRE ITA - Max Bruch (Zweites Kophtisches Lied)
- Geister (auf dem Gange): (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Antoni Henryk Radziwill, Fürst (Choral in der Kirche)
- Geisterchor (Bereitung braucht es nicht voran) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Antoni Henryk Radziwill, Fürst FRE ITA
- Geisterchor (Weh! weh!/ Du hast sie zerstört) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Antoni Henryk Radziwill, Fürst
- Geisterchor (Wird er schreiben?) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Antoni Henryk Radziwill, Fürst
- Geistergruss (Hoch auf dem alten Thurme steht) - Max Renner CAT DUT ENG FRE
- Geistes-Gruß (Hoch auf dem alten Thurme steht) CAT DUT ENG FRE
- Geistesgruß (Hoch auf dem alten Thurme steht) - Aschultz von Goldenbeck, Friedrich Wilhelm Dietz, Carl Meyer, Emil Naumann, Othmar Schoeck, Franz Peter Schubert CAT DUT ENG FRE
- Geistesgruß (Hoch auf dem alten Thurme steht) - Moritz Hauptmann, J. G. Hübner, Bernhard (Joseph) Klein, Nikolai Karlovich Medtner, Johann Friedrich Reichardt, Václav Jan Křtitel Tomášek, Hugo Wolf, Karl Friedrich Zelter CAT DUT ENG FRE
- Generalbeichte (Lasset heut im edlen Kreis meine Warnung gelten!) - Wilhelm Ehlers, Friedrich Adrian Götzloff
- Genialisch treiben (So wälz ich ohne Unterlaß) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) ENG FRE ITA
- Genialisch treiben (So wälz ich ohne Unterlaß) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) - Gary Bachlund, Hugo Wolf ENG FRE ITA
- Georgslied (Es fing ein Knab' ein Vögelein) (from Götz von Berlichingen) - Paul Hindemith
- Gern in stillen Melancholien (from Scherz, List und Rache) ENG FRE - Carl Loewe (Die verliebte Schäferin Scapine)
- Gern in stillen Melancholien (Gern in stillen Melancholien) (from Scherz, List und Rache) - Gustav Thudichum ENG FRE
- Gern in stillen Melancholien (from Scherz, List und Rache) ENG FRE - Gustav Thudichum (Gern in stillen Melancholien)
- Gern verlaß ich diese Hütte - Bernhard Theodor Breitkopf (Die Nacht)
- Gern verlaß ich diese Hütte (Die schöne Nacht)
- Gesang aus Claudine von Villa-bella (Noch so spät, ihr Nachtigallen!) (from Claudine von Villa Bella) - Christian Maier (Sohn)
- Gesang der Erzengel ( ... ) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Günter Raphael
- Gesang der Erzengel (Die Sonne tönt nach alter Weise) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I))
- Gesang der Erzengel (Die Sonne tönt nach alter Weise) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Dietrich Manicke
- Gesang der Geister über dem Wasser (Des Menschen Seele) - Ferdinand von Hiller, Antonio Müller-Herrneck CAT DUT ENG FRE ITA
- Gesang der Geister über den Wassern (Des Menschen Seele) CAT DUT ENG FRE ITA
- Gesang der Geister über den Wassern (Des Menschen Seele) - Danielle Baas, Wilhelm Reinhard Berger, Michael Gees, Carl Loewe, Dietrich Manicke, Johannes Schild, Franz Peter Schubert, Eduard Steuermann CAT DUT ENG FRE ITA
- Gesang der Parzen (Es fürchte die Götter) (from Iphigenie auf Tauris) - Johannes Brahms DUT ENG FRE ITA
- Gesang des Harfners aus Wilhelm Meisters Lehrjahre (An die Thüren will ich schleichen) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Leopold Lenz CAT DUT ENG FRE ITA RUS
- Gesang des Harfners aus Wilhelm Meister (An die Thüren will ich schleichen) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Victor August Loser CAT DUT ENG FRE ITA RUS
- Gesang des Harfners (Wer nie sein Brod mit Thränen aß) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Annette Elisabeth, Freiin von Droste-Hülshoff CAT CZE DUT ENG ENG FIN FRE HUN ITA DUT ENG POL
- Gesang des Leviathan (Es war einmal ein König) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - (Johann) Ignaz Walter DUT ENG FRE FRE ITA RUS
- Gesang und Tanz unter der Linde (Der Schäfer putzte sich zum Tanz) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Johann Christoph Kienlen FRE ITA
- Gesang (Seht den Felsenquell)
- Geschieht's wohl, daß man einen Tag - Ernst Křenek (Guter Rat)
- Gestern, heute und morgen (Gestern liebt' ich) - Victor Ernst Nessler [misattributed]
- Gestern liebt' ich, heute leid' ich (Gestern liebt' ich) - Wilhelm Bruch [misattributed]
- Gestern liebt' ich [misattributed] - Sigfrid Karg-Elert (Aus dem Spanischen)
- Gestern liebt' ich [misattributed] - Victor Ernst Nessler (Gestern, heute und morgen)
- Gestern liebt' ich [misattributed] - Wilhelm Bruch (Gestern liebt' ich, heute leid' ich)
- Gestern liebt' ich (Gestern liebt' ich) - Karl Friedrich Rungenhagen [misattributed]
- Gestern liebt' ich [misattributed] - Karl Friedrich Rungenhagen (Gestern liebt' ich)
- Gestern liebt' ich [misattributed] (Lied aus dem Spanischen)
- Gestern liebt' ich [misattributed] - Hans Gál (Vita brevis)
- Getretner Quark (Getretner Quark) (from West-östlicher Divan - 6. Buch der Sprüche -- Hikmet Nameh) - Alice Santer
- Getretner Quark (from West-östlicher Divan - 6. Buch der Sprüche -- Hikmet Nameh) - Alice Santer (Getretner Quark)
- Geweihter Platz (Wenn zu den Reihen der Nymphen, versammelt in heiliger Mondnacht) (from Antiker Form sich nähernd) RUS
- Geweihter Platz (Wenn zu den Reihen der Nymphen, versammelt in heiliger Mondnacht) (from Antiker Form sich nähernd) - Ludwig Hess, Nikolai Karlovich Medtner RUS
- Gewohnt, getan (Ich habe geliebet, nun lieb' ich erst recht!) (from Gesellige Lieder)
- Gewohnt, getan (Ich habe geliebet, nun lieb' ich erst recht!) (from Gesellige Lieder) - Caroline von Egloffstein, Karl Friedrich Zelter
- Gewohnt, gethan (Ich habe geliebet, nun lieb' ich erst recht!) (from Gesellige Lieder) - Jan van den Eeden, Leo Grill
- Gigue: Mailied (Wie herrlich leuchtet) - Hermann Karl Josef Zilcher CAT DUT ENG FIN FRE ITA SPA FIN FRE
- Gingo biloba (Dieses Baums Blatt, der von Osten) - Wolfgang Michael Rihm
- Glaubst du an Gott? (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Conradin Kreutzer (In Marthens Garten )
- Gleich und gleich (Ein Blumenglöckchen) ENG ENG ENG FRE ITA
- Gleich und gleich (Ein Blumenglöckchen) - Gary Bachlund, Robert Franz, Adalbert von Goldschmidt, Johan Peter Emilius Hartmann, Gustav Jansen [not F. G. Jansen], Robert Kahn, Julius Kniese, Rued Langgaard, August Ludwig, Nikolai Karlovich Medtner, Othmar Schoeck, Catharina Van Rennes, Margarete Voigt-Schweikert, Anton von Webern, Julius Weismann, Hugo Wolf, Karl Friedrich Zelter ENG ENG ENG FRE ITA
- Gleich zu Gleich (Da wächs't der Wein, wo's Faß ist) (from Zitate und Sprüche) - Alphons Diepenbrock, Richard Schmidt
- Glockenklang und Chorgesang (Christ ist erstanden!) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) CAT DUT ENG FRE FRE ITA ITA
- Glockenklang und Chorgesang (Christ ist erstanden!) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Antoni Henryk Radziwill, Fürst CAT DUT ENG FRE FRE ITA ITA
- Glückliche Fahrt (Die Nebel zerreißen) ENG FIN FRE ITA
- Glückliche Fahrt (Die Nebel zerreißen) - Victor Emanuel Bendix, Hanns Eisler, Johann Friedrich Kelz, Josephine Lang, Gabriel Linsén, Nikolai Karlovich Medtner, Johann Friedrich Reichardt, Václav Jan Křtitel Tomášek ENG FIN FRE ITA
- Goethe-Fragment (Es klingt so prächtig, wenn der Dichter) (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - Hanns Eisler ENG FRE
- Gornye vershiny = Горные вершины (Gornye vershiny = Горные вершины) - Feliks Mikhailovich Blumenfeld, Mikhail Vyacheslavovich Iordansky, Mikhail Mikhailovich Ippolitov-Ivanov, Viktor Sergeyevich Kalinnikov, Sergey Mikhailovich Lyapunov, Aleksandr Vasil'yevich Mosolov, Anton Grigoryevich Rubinstein, Dmitri Nikolaevich Smirnov, Nikolay Aleksandrovich Sokolov, Georgiy Vasil'yevich Sviridov, Nikolai Alexeyevich Titov, Aleksandr Yegorovich Varlamov CAT CZE DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HUN IRI ITA ITA SPA SPA ENG FRE GER POL
- Gornye vershiny = Горные вершины CAT CZE DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HUN IRI ITA ITA SPA SPA ENG FRE GER POL - Feliks Mikhailovich Blumenfeld, Mikhail Vyacheslavovich Iordansky, Mikhail Mikhailovich Ippolitov-Ivanov, Viktor Sergeyevich Kalinnikov, Sergey Mikhailovich Lyapunov, Aleksandr Vasil'yevich Mosolov, Anton Grigoryevich Rubinstein, Dmitri Nikolaevich Smirnov, Nikolay Aleksandrovich Sokolov, Georgiy Vasil'yevich Sviridov, Nikolai Alexeyevich Titov, Aleksandr Yegorovich Varlamov (Горные вершины)
- Gornye vershiny = Горные вершины CAT CZE DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HUN IRI ITA ITA SPA SPA ENG FRE GER POL - Alexander Aleksandrovich Kopylov (Горныя вершины)
- Gornyja vershiny = Горныя вершины (Gornye vershiny = Горные вершины) - Alexander Aleksandrovich Kopylov CAT CZE DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HUN IRI ITA ITA SPA SPA ENG FRE GER POL
- Gott (Aus dem Faust) (Wer darf ihn nennen?) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Johann Friedrich Reichardt
- Gottes ist der Orient! (Gottes ist der Orient!) (from West-östlicher Divan - 1. Buch des Sängers -- Moganni Nameh) - Carl Loewe, Julius Stern CAT DUT ENG FRE ITA
- Gottes ist der Orient! (from West-östlicher Divan - 1. Buch des Sängers -- Moganni Nameh) CAT DUT ENG FRE ITA - Carl Loewe, Julius Stern (Gottes ist der Orient!)
- Gottes ist der Orient! (from West-östlicher Divan - 1. Buch des Sängers -- Moganni Nameh) CAT DUT ENG FRE ITA (Talismane)
- Gottes ist der Orient! (from West-östlicher Divan - 1. Buch des Sängers -- Moganni Nameh) CAT DUT ENG FRE ITA - Robert Schumann (Talismane)
- Gottes ist der Orient! (from West-östlicher Divan - 1. Buch des Sängers -- Moganni Nameh) CAT DUT ENG FRE ITA - Benedikt Randhartinger (Talisman)
- Göttlicher Morpheus, umsonst bewegst du die lieblichen Mohne; DUT ENG FRE ITA - Johannes Brahms (Göttlicher Morpheus, umsonst bewegst du)
- Göttlicher Morpheus, umsonst bewegst du (Göttlicher Morpheus, umsonst bewegst du die lieblichen Mohne;) - Johannes Brahms DUT ENG FRE ITA
- Grabschrift (Als Knabe verschlossen und trutzig)
- Gränzen der Menschheit (Wenn der uralte) CAT DUT ENG FIN FRE ITA
- Gränzen der Menschheit (Wenn der uralte) - Ferdinand von Hiller CAT DUT ENG FIN FRE ITA
- Grausam erweiset sich Amor an mir! O, spielet, ihr Musen (from Vier Jahreszeiten - Sommer) DUT ENG FRE ITA - Johannes Brahms (Grausam erweiset sich Amor)
- Grausam erweiset sich Amor (Grausam erweiset sich Amor an mir! O, spielet, ihr Musen) (from Vier Jahreszeiten - Sommer) - Johannes Brahms DUT ENG FRE ITA
- Greener flowrish, ye leaves, that garland my window on the trellised vine! FRE FRE (Autumn)
- Greener flowrish, ye leaves FRE FRE (Autumn)
- Grenzen der Menschheit (Wenn der uralte) CAT DUT ENG FIN FRE ITA
- Grenzen der Menschheit (Wenn der uralte) - Alban Maria Johannes Berg, Anders Eliasson, Ernst Hess, Hugo Wilhelm Ludwig Kaun, Tauno Pylkkänen, Franz Peter Schubert, George Stern, Hugo Wolf CAT DUT ENG FIN FRE ITA
- Gretchen allein, nach dem Gespräch im Garten (Du lieber Gott! Was so ein Mann) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Conradin Kreutzer
- Gretchen am Spinnrade aus Göthe's Faust (Meine Ruh' ist hin) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Gustav Jansen [not F. G. Jansen] CAT CZE DUT ENG ENG ENG FRE GRE ITA ITA NOR RUS SPA ENG
- Gretchen am Spinnrade (Meine Ruh' ist hin) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Max Joseph Beer, Wilhelm Fritze, Fredric Joseph Kroll, Carl Adolf Lorenz, Dr., Franz Peter Schubert CAT CZE DUT ENG ENG ENG FRE GRE ITA ITA NOR RUS SPA ENG
- Gretchen am Spinnrad (Meine Ruh' ist hin) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Justus Amadeus Lecerf, Leopold Lenz CAT CZE DUT ENG ENG ENG FRE GRE ITA ITA NOR RUS SPA ENG
- Gretchen im Zwinger (Ach neige,/ Du Schmerzenreiche) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Franz Peter Schubert CAT DUT ENG FRE ITA ITA
- Gretchen, quelle différence CAT DUT ENG ITA
- Gretchens Bitte (Ach neige,/ Du Schmerzenreiche) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Louis Schlottmann CAT DUT ENG FRE ITA ITA
- Gretchens Gebet (Ach neige,/ Du Schmerzenreiche) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Fredric Joseph Kroll CAT DUT ENG FRE ITA ITA
- Gretchen singt (Ach neige,/ Du Schmerzenreiche) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Manfred Gurlitt CAT DUT ENG FRE ITA ITA
- Gretchen singt (Es war ein König in Thule) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Manfred Gurlitt CAT CZE CZE DUT ENG ENG ENG FRE IRI ITA POR SPA FRE
- Gretchens Klage (Meine Ruh' ist hin) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Conradin Kreutzer, Carl, Freiherr von Seckendorff CAT CZE DUT ENG ENG ENG FRE GRE ITA ITA NOR RUS SPA ENG
- Gretchen vor dem Andachtsbild der Mater dolorosa (Ach neige,/ Du Schmerzenreiche) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Justus Amadeus Lecerf, Hugo Wolf CAT DUT ENG FRE ITA ITA
- Gretchen vor dem Bild der Mater dolorosa (Gretchen) (Ach neige,/ Du Schmerzenreiche) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Robert Schumann CAT DUT ENG FRE ITA ITA
- Gretchen vor dem Bilde der Mater dolorosa (Ach neige,/ Du Schmerzenreiche) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Edmund von Freyhold, Moritz Hauptmann CAT DUT ENG FRE ITA ITA
- Gretchen vor dem Marienbilde (Ach neige,/ Du Schmerzenreiche) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Leopold Lenz CAT DUT ENG FRE ITA ITA
- Gretchen vor der Mater dolorosa (Ach neige,/ Du Schmerzenreiche) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Hans Erich Pfitzner CAT DUT ENG FRE ITA ITA
- Gretchen (Ach neige,/ Du Schmerzenreiche) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Bernhard (Joseph) Klein CAT DUT ENG FRE ITA ITA
- Gretchen (Es war ein König in Thule) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Joseph Klein, Justus Amadeus Lecerf CAT CZE CZE DUT ENG ENG ENG FRE IRI ITA POR SPA FRE
- Gretchen (Meine Ruh' ist hin) (from Faust - Der Tragödie erster Teil (Part I)) - Antoni Henryk Radziwill, Fürst, Louis [Ludwig] Spohr CAT CZE DUT ENG ENG ENG FRE GRE ITA ITA NOR RUS SPA ENG
- Großer Brahma! Nun erkenn ich (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches - Paria) ENG FRE ITA (Dank des Paria)
- Großer Brahma! Nun erkenn ich (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches - Paria) ENG FRE ITA - Carl Loewe, Hugo Wolf (Dank des Paria)
- Großer Brahma, Herr der Mächte! (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches - Paria) (Des Paria Gebet)
- Großer Brahma, Herr der Mächte! (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches - Paria) - Carl Loewe (Gebet des Paria)
- Gruß (O wie selig ward mir!) (from West-östlicher Divan - 3. Buch der Liebe -- Uschk Nameh)
- Gruß (O wie selig ward mir!) (from West-östlicher Divan - 3. Buch der Liebe -- Uschk Nameh) - Wilhelm Killmayer
- Guter Rat (Geschieht's wohl, daß man einen Tag) - Ernst Křenek
- Gutes tu rein aus des Guten Liebe! (Gutes tu rein aus des Guten Liebe!) (from West-östlicher Divan - 6. Buch der Sprüche -- Hikmet Nameh) - Arnold Franz Walter Schoenberg FRE
- Gutes tu rein aus des Guten Liebe! (from West-östlicher Divan - 6. Buch der Sprüche -- Hikmet Nameh) FRE - Arnold Franz Walter Schoenberg (Gutes tu rein aus des Guten Liebe!)
- Gute Vorsätze (Ein großer Teich war zugefroren) - Hans Gál
- Gutmann und Gutweib (Und morgen fällt Sankt Martins Fest) - Carl Loewe, Hugo Wolf ENG FRE ITA
- Haben sie von deinen Fehlen (Haben sie von deinen Fehlen) (from West-östlicher Divan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh) - Othmar Schoeck
- Haben sie von deinen Fehlen (from West-östlicher Divan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh) - Othmar Schoeck (Haben sie von deinen Fehlen)
- Hab' ich euch denn je geraten (Hab' ich euch denn je geraten) (from West-östlicher Divan - 5. Buch des Unmuts -- Rendsch Nameh) - Richard Georg Strauss CAT ENG FRE
- Hab' ich euch denn je geraten (from West-östlicher Divan - 5. Buch des Unmuts -- Rendsch Nameh) CAT ENG FRE - Richard Georg Strauss (Hab' ich euch denn je geraten)
- Hab ich nur geschrieben (Teilen kann ich nicht das Leben) - Gary Bachlund ENG
- Hab' ich tausendmal geschworen DUT ENG FRE FRL (Unüberwindlich)
- Hab' ich tausendmal geschworen DUT ENG FRE FRL - Johannes Brahms, Wendelin Weißheimer (Unüberwindlich)
- Hab oft einen dummen düstern Sinn FRE (Christel)
- Hab oft einen dummen düstern Sinn FRE - Joseph Klein, Johann Friedrich Reichardt (Christel)
- Hab oft einen dummen düstern Sinn FRE - Karl Friedrich Zelter (Der Verliebte)
- Habt ihr das alles recht bedacht? (Habt ihr das alles recht bedacht?) - Edward Staempfli
- Habt ihr das alles recht bedacht? - Edward Staempfli (Habt ihr das alles recht bedacht?)
- Ha, ich bin der Herr der Welt! ENG FRE ITA (Königlich Gebet)
- Ha, ich bin der Herr der Welt! ENG FRE ITA - Harald Genzmer, Margarete Voigt-Schweikert, Hugo Wolf (Königlich Gebet)
- Haidenröslein (Sah ein Knab' ein Röslein stehn) - Adolphe Blanc, Hans Harthan, Johan Peter Emilius Hartmann, Alexis Holländer, Carl Ludwig Amand Mangold, Heinrich Meyer, Bruno Ramann, Karl Gottlieb Reissiger, Heinrich von Sahr CAT CHI CZE CZE CZE DUT ENG ENG ENG ESP FIN FRE FRE HUN HUN ITA POL FRE
- Haideröslein (Sah ein Knab' ein Röslein stehn) - Arno Kleffel, Johann Joseph David Naret-Koning CAT CHI CZE CZE CZE DUT ENG ENG ENG ESP FIN FRE FRE HUN HUN ITA POL FRE
- Hand in Hand! und Lipp auf Lippe! FRE - Peter Joseph Lindpaintner (Abschied)
- Hand in Hand! und Lipp auf Lippe! FRE (An die Erwählte)
- Hand in Hand! und Lipp auf Lippe! FRE - Gottlob Bachmann, Moritz, Graf von Dietrichstein, (Franz) Carl Adalbert Eberwein, Gottfried Emil Fischer, Georg Gerson, Friedrich Wilhelm Grund, Robert von Hornstein, Johann Christoph Kienlen, U. M. Lamiveille, Leopold Lenz, Benedikt Randhartinger, Johann Friedrich Reichardt, Karl Gottlieb Reissiger, Ferdinand Ries, Winfried (Petrus Ignatius) Zillig (An die Erwählte)
- Hans Adam war ein Erdenkloß (from West-östlicher Divan - 1. Buch des Sängers -- Moganni Nameh) CAT DUT ENG FIN FRE FRL ITA (Erschaffen und Beleben)
- Hans Adam war ein Erdenkloß (from West-östlicher Divan - 1. Buch des Sängers -- Moganni Nameh) CAT DUT ENG FIN FRE FRL ITA - Richard Georg Strauss, Hugo Wolf (Erschaffen und Beleben)
- Harfeník (Kdo sousta svého v slzách nepožil) CAT DUT ENG ENG FIN FRE HUN ITA DUT ENG POL
- Harfenspieler I (An die Thüren will ich schleichen) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - (August Joseph) Norbert Burgmüller CAT DUT ENG FRE ITA RUS
- Harfenspieler I (Wer sich der Einsamkeit ergibt) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Franz Peter Schubert, Hugo Wolf CAT DUT ENG FRE GRE ITA SPA
- Harfenspieler II (An die Thüren will ich schleichen) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Franz Peter Schubert, Hugo Wolf, Karl Friedrich Zelter CAT DUT ENG FRE ITA RUS
- Harfenspieler II (Wer nie sein Brod mit Thränen aß) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - (August Joseph) Norbert Burgmüller CAT CZE DUT ENG ENG FIN FRE HUN ITA DUT ENG POL
- Harfenspieler III (Wer nie sein Brod mit Thränen aß) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Franz Peter Schubert, Hugo Wolf CAT CZE DUT ENG ENG FIN FRE HUN ITA DUT ENG POL
- Harfenspieler (An die Thüren will ich schleichen) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE ITA RUS
- Harfenspieler (Wer nie sein Brod mit Thränen aß) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT CZE DUT ENG ENG FIN FRE HUN ITA DUT ENG POL
- Harfenspieler (Wer sich der Einsamkeit ergibt) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE GRE ITA SPA
- Harfenspieler (Wer sich der Einsamkeit ergibt) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Franz Peter Schubert CAT DUT ENG FRE GRE ITA SPA
- Harfners Lied (Wer sich der Einsamkeit ergibt) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Fanny Mendelssohn-Hensel CAT DUT ENG FRE GRE ITA SPA
- Harre lieblich im Kyanenkranze (from Einzelne)
- Harzreise im Winter (Dem Geier gleich) CAT
- Harzreise im Winter (Dem Geier gleich) - Wolfgang Michael Rihm CAT
- Hast du das Mädchen geseh'n (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) (Nett und niedlich)
- Hast du das Mädchen geseh'n (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 5. Epigrammatisch) - (Karl) Emil Kauffmann (Nett und niedlich)
- Hat der alte Hexenmeister ENG FRE (Der Zauberlehrling)
- Hat der alte Hexenmeister ENG FRE - Michael Gees, Carl Loewe, Andreas Jakob Romberg, Karl Friedrich Zelter, Johann Rudolf Zumsteeg (Der Zauberlehrling)
- Hatem (Locken, haltet mich gefangen) (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) ENG FRE ITA
- Hatem (Nicht Gelegenheit macht Diebe) (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - (Franz) Carl Adalbert Eberwein ENG FRE ITA
- Hat Natur, nach ihrem dunklen Walten - Hans Gál (Das Werk)
- Hätte Gott mich anders gewollt (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 8. Zahme Xenien) ENG - Gary Bachlund (Talent)
- Hätt ich irgend wohl Bedenken (Hätt ich irgend wohl Bedenken) (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - Hugo Wolf ENG FRE ITA
- Hätt ich irgend wohl Bedenken (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) ENG FRE ITA - Hugo Wolf (Hätt ich irgend wohl Bedenken)
- Hausgarten (Hier sind wir denn vorerst ganz still zu Haus) (from Zu meinen Handzeichnungen) DUT
- Hausgarten (Hier sind wir denn vorerst ganz still zu Haus) (from Zu meinen Handzeichnungen) - Fanny Mendelssohn-Hensel DUT
- Hebe selbst die Hindernisse (Hebe selbst die Hindernisse) (from Einzelne) - Annette Elisabeth, Freiin von Droste-Hülshoff
- Hebe selbst die Hindernisse (from Einzelne) - Annette Elisabeth, Freiin von Droste-Hülshoff (Hebe selbst die Hindernisse)
- Heidenröslein (Sah ein Knab' ein Röslein stehn) CAT CHI CZE CZE CZE DUT ENG ENG ENG ESP FIN FRE FRE HUN HUN ITA POL FRE
- Heidenröslein (Sah ein Knab' ein Röslein stehn) - Gary Bachlund, Ludwig van Beethoven, Johannes Brahms, Ingeborg (Starck) Bronsart von Schellendorf, Jeannette Antonie Bürde, née Milder, Constantin Decker, Heinrich (Ludwig Egmont) Dorn, Niels Wilhelm Gade, Peter Grønland, Georg Christoph Grossheim, Moritz Hauptmann, Carl Gottlieb Hering, Rafael Joseffy, Johann Christoph Kienlen, Franz Lehár, Hans Georg Nägeli, Karl Guido Nakonz, Béla Nemes Hegyi, Franz Otto, Johann Friedrich Reichardt, Karl Gottlieb Reissiger, Andreas Jakob Romberg, Franz Peter Schubert, Robert Schumann, (Karl) August Schuster, Ferdinand Stegmayer, (Karl Gottfried) Wilhelm Taubert, Václav Jan Křtitel Tomášek, August Heinrich von Weyrauch CAT CHI CZE CZE CZE DUT ENG ENG ENG ESP FIN FRE FRE HUN HUN ITA POL FRE
- Heilige Poesie (from Faust - Der Tragödie zweiter Teil (Part II)) ENG
- Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen (Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Robert Schumann CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA RUS
- Heiß mich nicht reden (Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - John Woods Duke, Leopold Lenz, Franz Rudolph CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA RUS
- Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA RUS - Johann Rudolf Zumsteeg (Aus Meister Wilhelms Lehrjahren)
- Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA RUS - Franz Aloys Theodor Commer (Aus Wilhelm Meister)
- Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA RUS - Johann Friedrich Reichardt, Václav Jan Křtitel Tomášek (Das Geheimnis)
- Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA RUS - Karl Friedrich Zelter (Geheimnis)
- Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA RUS - Robert Schumann (Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen)
- Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA RUS - John Woods Duke, Leopold Lenz, Franz Rudolph (Heiß mich nicht reden)
- Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA RUS - Bernard Reichel, Malvina Schnorr von Carolsfeld, née Malvina Garrigues, Eduard Ritter von Welz (Heiss mich nicht reden)
- Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA RUS - Zdenko Antonín Václav Fibich (Lied der Mignon (Heiß mich nicht reden))
- Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA RUS - Franz Peter Schubert (Lied der Mignon)
- Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA RUS - Franz Peter Schubert, Hugo Wolf (Mignon I)
- Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA RUS - Karl Gottlieb Reissiger (Mignons Gesang)
- Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA RUS (Mignon)
- Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA RUS - Joseph Abenheim, Gustav Flügel, Joseph Klein, Anton Grigoryevich Rubinstein (Mignon)
- Heiss mich nicht reden (Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Bernard Reichel, Malvina Schnorr von Carolsfeld, née Malvina Garrigues, Eduard Ritter von Welz CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA RUS
- Heraus in eure Schatten, rege Wipfel (from Iphigenie auf Tauris) ENG - Johann Friedrich Reichardt (Monolog der Iphigenia)
- Herbei, herbei! Herein, herein! (from Faust - Der Tragödie zweiter Teil (Part II)) FRE ITA - Robert Schumann (Faust's Tod)
- Herbstgefühl (Fetter grüne, du Laub) ENG ENG FRE FRE
- Herbstgefühl (Fetter grüne, du Laub) - Bettina von Arnim, née Brentano, Walter Braunfels, Hans Gál, Mathilde von Kralik, Arnold Mendelssohn, Wilhelm Petersen, Johann Friedrich Reichardt, Othmar Schoeck, Karl Weigl ENG ENG FRE FRE
- Herein, o du Guter! du Alter herein! (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) - Carl Loewe (Ballade vom vertriebenen und zurückkehrenden Grafen)
- Herein, o du Guter! du Alter herein! (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) (Ballade)
- Herein, o du Guter! du Alter herein! (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) - (Franz) Carl Adalbert Eberwein (Ballade)
- Herr! ein Mädchen - Philipp Christoph Kayser (Szene aus Scherz, List und Rache)
- Herrin! sag was heißt das Flüstern? (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) FRE (Vollmondnacht)
- Herrin! sag was heißt das Flüstern? (from West-östlicher Divan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) FRE - Hans Huber, Wilhelm Petersen, Siegmund Schmidt (Vollmondnacht)
- Herr, laß dir gefallen dieses kleine Haus! (Herr, laß dir gefallen) (from West-östlicher Divan - 6. Buch der Sprüche -- Hikmet Nameh) - Karl Marx
- Herr, laß dir gefallen (from West-östlicher Divan - 6. Buch der Sprüche -- Hikmet Nameh) - Karl Marx (Herr, laß dir gefallen dieses kleine Haus!)
- Herz, mein Herz, was soll das geben (Neue Liebe, Neues Leben)
- Herz, mein Herz, was soll das geben? CAT DUT ENG ENG FRE ITA (Neue Liebe, neues Leben)
- Herz, mein Herz, was soll das geben? CAT DUT ENG ENG FRE ITA - Karl Appel, Ludwig van Beethoven, Victor Emanuel Bendix, J. Brixner, August Leopold Crelle, Johann Friedrich Hugo, Freiherr von Dalberg, Moritz, Graf von Dietrichstein, Friedrich Wilhelm Grund, Moritz Hauptmann, Gustav Jansen [not F. G. Jansen], Fanny Mendelssohn-Hensel, Hermann Müller, Hans Georg Nägeli, Johann Friedrich Reichardt, Karl Gottlieb Reissiger, Franz Ries, Franz Rudolph, Louis [Ludwig] Spohr, August Heinrich von Weyrauch, Karl Friedrich Zelter (Neue Liebe, neues Leben)
- Herz, mein Herz, was soll das geben? CAT DUT ENG ENG FRE ITA - Heinrich Karl Johann Hofmann (Neue Liebe)
- Herzog Leopold von Braunschweig (Dich ergriff mit Gewalt der alte Herrscher des Flusses) (from Antiker Form sich nähernd)
- Herzog Leopold von Braunschweig (Dich ergriff mit Gewalt der alte Herrscher des Flusses) (from Antiker Form sich nähernd) - Johann Friedrich Reichardt
- Heute geh' ich. Komm ich wieder (from Sprüche in Reimen - Sprichwörtlich) ENG - Gary Bachlund (Der Abschied)
- Heute geh' ich. Komm ich wieder (from Sprüche in Reimen - Sprichwörtlich) ENG - Mary (Carlisle) Howe (Heute geh' ich)
- Heute geh' ich (Heute geh' ich. Komm ich wieder) (from Sprüche in Reimen - Sprichwörtlich) - Mary (Carlisle) Howe ENG
- Heute steh ich meine Wache (from West-östlicher Divan - 12. Buch des Paradieses -- Chuld Nameh) - Thomas Christian David (Einlaß -- Huri)
- Heute steh ich meine Wache (from West-östlicher Divan - 12. Buch des Paradieses -- Chuld Nameh) (Einlaß)
- Heut und ewig (Unmöglich ist's, den Tag dem Tag zu zeigen) - Wolfgang Michael Rihm
- Hielte diesen frühen Segen (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 3. Gott und Welt) (Dauer im Wechsel)
- Hielte diesen frühen Segen (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 3. Gott und Welt) - Peter Grønland, Johann Friedrich Reichardt (Dauer im Wechsel)
- Hier hilft nun weiter kein Bemühn ( ... ) - Karl Marx
- Hier ist mein Garten bestellt, hier wart ich die Blumen der Liebe - Michael Finnissy (Hier ist mein Garten bestellt)
- Hier ist mein Garten bestellt (Hier ist mein Garten bestellt, hier wart ich die Blumen der Liebe) - Michael Finnissy
- Hier klag ich verborgen (from Verschiedene Empfindungen an einem Platze) - Emmerich (Joseph Otto Johann Philipp Heinrich Valentin), Freiherr von Hettersdorf, Johann Friedrich Reichardt (Der Schmachtende)
- Hier klag ich verborgen (from Verschiedene Empfindungen an einem Platze) - Ferdinand Ries (Verschiedene Empfindungen an einem Platze III)
- Hier muß ich sie finden! (from Verschiedene Empfindungen an einem Platze) ENG FRE - Johann Friedrich Reichardt (Der Jüngling)
- Hier muß ich sie finden! (from Verschiedene Empfindungen an einem Platze) ENG FRE - Ferdinand Ries (Verschiedene Empfindungen an einem Platze II)
- Hier sind wir denn vorerst ganz still zu Haus (from Zu meinen Handzeichnungen) DUT (Hausgarten)
- Hier sind wir denn vorerst ganz still zu Haus (from Zu meinen Handzeichnungen) DUT - Fanny Mendelssohn-Hensel (Hausgarten)
- Hier sind wir nun vorerst ganz still zu Haus (from Zu meinen Handzeichnungen) DUT (Hausgarten)
- Hier sind wir versammelt zu löblichem Tun; (Ergo bibamus!)
- Hier sind wir versammelt zu löblichem Tun; - Max (Traugott Maximillian) Eberwein, Ferenc Farkas (Ergo bibamus!)
- Hier stand ich [x] - August Ferdinand Häser (Die Verheißung)
- Him had I chosen from all others FRE
- Hinten im Winkel des Gartens, da stand ich, der letzte der Götter - Michael Finnissy (Hinten im Winkel des Gartens)
- Hinten im Winkel des Gartens (Hinten im Winkel des Gartens, da stand ich, der letzte der Götter) - Michael Finnissy
- Hinter jenem Berge wohnt sie (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) (Juni)
- Hinter jenem Berge wohnt (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) - Christian Wilhelm Häser (Der Bräutigam)
- Hinter jenem Berge wohnt (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) (Juni)
- Hinter jenen Bergen wohnt sie (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 1. Lyrisches) (Juni)
- Hin und wieder fliegen die Pfeile (Hin und wieder fliegen Pfeile) (from Claudine von Villa Bella) - Franz Peter Schubert CAT DUT ENG FRE GRE
- Hin und wieder fliegen Pfeile (from Claudine von Villa Bella) CAT DUT ENG FRE GRE - Franz Peter Schubert (Hin und wieder fliegen die Pfeile)
- Histoire d'une Puce (Une Puce gentille) (from Le Faust de Goethe) - Hector Berlioz DUT ENG ITA RUS
- Hoch auf dem alten Thurme steht CAT DUT ENG FRE - Max Renner (Geistergruss)
- Hoch auf dem alten Thurme steht CAT DUT ENG FRE (Geistes-Gruß)
- Hoch auf dem alten Thurme steht CAT DUT ENG FRE - Aschultz von Goldenbeck, Friedrich Wilhelm Dietz, Carl Meyer, Emil Naumann, Othmar Schoeck, Franz Peter Schubert (Geistesgruß)
- Hoch auf dem alten Thurme steht CAT DUT ENG FRE - Moritz Hauptmann, J. G. Hübner, Bernhard (Joseph) Klein, Nikolai Karlovich Medtner, Johann Friedrich Reichardt, Václav Jan Křtitel Tomášek, Hugo Wolf, Karl Friedrich Zelter (Geistesgruß)
- Hochbeglückt in deiner Liebe (Hochbeglückt in deiner Liebe) - Hans Huber, Hugo Wolf [misattributed] ENG FRE ITA
- Hochbeglückt in deiner Liebe [misattributed] ENG FRE ITA - Hans Huber, Hugo Wolf (Hochbeglückt in deiner Liebe)
- Hochbeglückt in deiner Liebe [misattributed] ENG FRE ITA - (Franz) Carl Adalbert Eberwein (Suleika)
- Höchste Gunst (Ungezähmt, so wie ich war) - Wolfgang Michael Rihm
- Höchste Herrscherin der Welt! (from Faust - Der Tragödie zweiter Teil (Part II))
- Hochzeitlied (Wir singen und sagen vom Grafen so gern) - Friedrich von Boyneburgk, Wilhelm Ehlers, Carl Loewe, Johann Friedrich Reichardt, Václav Jan Křtitel Tomášek, Karl Friedrich Zelter ENG FRE
- Hochzeitslied (Im Schlafgemach, entfernt vom Feste) - Bernhard Theodor Breitkopf FRE
- Hoffnung (Schaff', das Tagwerk meiner Hände) CAT DUT ENG FRE ITA
- Hoffnung (Schaff', das Tagwerk meiner Hände) - Franz Peter Schubert CAT DUT ENG FRE ITA
- Holde Gegenwart (Alles kündet dich an!) - Wendelin Weißheimer DUT ENG FRE
- Höre den Rat, den die Leier tönt (from West-östlicher Divan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh) (Buch der Betrachtungen)
- Höre den Rat, den die Leier tönt (Höre den Rat, den die Leier tönt) (from West-östlicher Divan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh) - Othmar Schoeck
- Höre den Rat, den die Leier tönt (from West-östlicher Divan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh) - Othmar Schoeck (Höre den Rat, den die Leier tönt)
- Howards Ehrengedächtnis (Wenn Gottheit Kamarupa, hoch und hehr) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 3. Gott und Welt)
- Howards Ehrengedächtnis (Wenn Gottheit Kamarupa, hoch und hehr) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 3. Gott und Welt) - Peter Visser
- How happens it that thou art sad (from The Poems of Goethe) CAT DUT FRE ITA RUS (Comfort in tears)
- Hush'd on the hill (from The Poems of Goethe) CAT CZE DUT DUT FIN FRE FRE GRE HUN IRI ITA ITA RUS RUS RUS SPA SPA POL (The wanderer's night-song)
- Ich armer Teufel, Herr Baron (Ich armer Teufel, Herr Baron) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - Anton Grigoryevich Rubinstein ENG FRE GRE ITA
- Ich armer Teufel, Herr Baron (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) ENG FRE GRE ITA - Anton Grigoryevich Rubinstein (Ich armer Teufel, Herr Baron)
- Ich armer Teufel, Herr Baron (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) ENG FRE GRE