by Theodor Storm (1817 - 1888)
Begrabe nur dein Liebstes
Language: German (Deutsch)
Begrabe nur dein Liebstes! Dennoch gilt's Nun weiterleben; - und im Drang des Tages, Dein Ich behauptend, stehst bald wieder du. So jüngst im Kreis der Freunde war es, wo Hinreißend Wort zu lauter Rede schwoll; Und nicht der Stillsten einer war ich selbst. Der Wein schoß Perlen im kristallnen Glas, Und in den Schläfen hämmerte das Blut; - Da plötzlich in dem hellen Tosen hört ich - Nicht Täuschung war's, doch wunderbar zu sagen -, Aus weiter Ferne hört ich eine Stille; Und einer Stimme Laut, wie mühsam zu mir ringend, Sprach todesmüd, doch süß, daß ich erbebte: »Was lärmst du so, und weißt doch, daß ich schlafe!«
Text Authorship:
- by Theodor Storm (1817 - 1888), "Begrabe nur dein Liebstes!" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Heinrich, Freiherr von Bach (1835 - 1915), as Heinrich Molbe, "Begrabe nur dein Liebstes", op. 93 (Sechs Lieder von Theodor Storm für eine Singstimme mit Clavierbegleitung ) no. 4 [ voice and piano ], Wien, Wiener Musik-Verlagshaus [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2013-04-21
Line count: 14
Word count: 106