by Emil Rudolf Osman, Prinz von Schönaich-Carolath (1852 - 1908)
Ich habe die ferne Geliebte
Language: German (Deutsch)
Ich habe die ferne Geliebte In tiefem Traume geseh'n, Und weinen habe ich müssen, Als sollte mein Herz vergeh'n. Nicht bebten die süßen Lippen, Nicht war ihre Wange blaß, Nicht war von Thränen der Trauer Ihr dunkles Auge naß, Es lag voll endloser Liebe, Voll Glück und voll Sonnenglanz, Und in den wehenden Locken Trug sie einen Myrtenkranz.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Lieder an eine Verlorene von Prinz Emil zu Schönaich-Carolath, Stuttgart, 1878, page 14.
Text Authorship:
- by Emil Rudolf Osman, Prinz von Schönaich-Carolath (1852 - 1908), no title, appears in Lieder an eine Verlorene [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Louis Seibert (1833 - 1903), "Traum", op. 32 (Drei Lieder für Mezzo-Sopran (oder Bariton) mit Pianoforte) no. 1, published 1879 [ mezzo-soprano or baritone and piano ], Weimar, Kühn [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-12-13
Line count: 12
Word count: 59