by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
Jesu, weest mij willekomme
Language: Dutch (Nederlands)
Jesu, weest mij willekomme, die mijn herte, als waar' 't een blomme, te Uwer wellust hebt aanveerd! Jesu, zijt bedankt voor dezen, maar, hoe kan 't de waarheid wezen, dat mijn herte U iet is weerd? Schoon 't een Bethlehemsche stal is, weerd is 't mij nu, boven alles, en 'k en geve 't niemand meer, als aan die, met U in vreden, eert en kent 't geluk, dat heden mocht het mijne zijn, o Heer!
About the headline (FAQ)
Spelling changes used by Vereecke: weest -> wees ; willekomme -> wellekomme; herte -> hert ; iet -> ietsText Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), no title, written 1891 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jules M. Vereecke , "Jesu, wees mij wellekomme" [voice and piano] [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2013-06-21
Line count: 12
Word count: 76