by Issaäc Essers (1845 - 1920)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Abendfrieden
Language: German (Deutsch)  after the Dutch (Nederlands)
Der Dämmrung Schleier auf Wald und Feld . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in Dutch (Nederlands) by Issaäc Essers (1845 - 1920) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Catharina Van Rennes (1858 - 1940), "Abendfrieden", op. 5 no. 3, published 1887 [ vocal duet with piano ], from Frühlingszauber. Fünf zweistimmige Lieder mit Pianofortebleitung, no. 3, Amsterdam, Brix von Wahlberg, also set in Dutch (Nederlands)
This page was added to the website: 2013-07-05