Schön war, das ich dir weihte
Language: German (Deutsch)  after the Turkish (Türkçe)
Available translation(s): CAT DUT ENG FRE ITA
Schön war, das ich dir weihte,
das goldene Geschmeide,
süß war der Laute Ton,
die ich dir auserlesen;
das Herze, das sie beide
darbrachte, wert gewesen
wär's, zu empfangen einen bessern Lohn.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johannes Brahms (1833 - 1897), "Schön war, das ich dir weihte", op. 95 (Sieben Lieder für 1 hohe Stimme -- für 1 tiefe Stimme mit Pianoforte) no. 7 (1884), published 1884 [ high voice or low voice and piano ], Berlin, Simrock [sung text checked 1 time]
- by Emil Krause (1840 - 1916), "Schön war's dass ich Dir weihte", op. 51 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1885 [ voice and piano ], Hamburg, Hoffmann [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Fair was my gift to you", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Era bello...", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 7
Word count: 32
Era bonic, el que et vaig oferir
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Era bonic, el que et vaig oferir,
el joiell d’or,
era dolç, el so del llaüt
que per a tu vaig escollir;
el cor, que les dues coses t’oferí,
hauria merescut rebre
una millor recompensa.
About the headline (FAQ)
Translations of title(s):
"Schön war, das ich dir weihte" = "Era bonic, el que et vaig oferir"
"Schön war's dass ich Dir weihte" = "Era bonic, el que et vaig oferir"
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2022 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2022-10-09
Line count: 7
Word count: 35