Пробегают тени ночи . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
6 Романсов с сопровождением фортепиано (6 Romansov s soprovozhdeniem fortepiano) , opus 5
by Evgenii Fedorovich Alenev (1864 - 1902)
1. Звуки ночи
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Nadezhda Dmitrievna Khvoshchinskaya (1824 - 1889), as V. Krestovsky
Go to the single-text view
2. Как часто я сержусь
Как часто я сержусь . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the single-text view
3. Волна  [sung text not yet checked]
Зыблется тихо волна голубая; Негой её переливы полны… Ветер целует ее и лаская Шепчет волшебные, светлые сны… Слушает сказки волна и мечтает; Утро далёко и в тучах восток; Тихо на берег она набегает, - Приподымает разбитый челнок. Но неподвижно лежит он разбитый, Связанный ржавою цепью с землей. Тиною вязкой и грязной покрытый, Он не услышит волны голубой!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Vladimir Yul'evich Drenteln (1858 - 1911), "Волна"
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Я пришёл к тебе с приветом  [sung text not yet checked]
Я пришёл к тебе с приветом Разсказать, что солнце встало, Что оно горячим светом По листам затрепетало; Разсказать, что лес проснулся, Весь проснулся, веткой каждой, Каждой птицей встрепенулся И весенней полон жаждой; Разсказать, что с той же страстью, Как вчера, пришёл я снова, Что душа [всё также]1 счастью И тебе служить готова; Рассказать, что отовсюду На меня весельем веет, Что не знаю сам, что петь буду, Петь — но только песня зреет.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892), no title, first published 1843
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Artsybushev: "как прежде" ("kak prezhde")
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
5. О будь моей звёздой  [sung text not yet checked]
О, будь моей звездой, сияй мне тихим светом, Как эта чистая, далёкая звезда! На землю тёмную она глядит с приветом, Чужда её страстям, свободна и горда. И только иногда, услыша в отдаленье Любви безумный стон, отчаянный призыв, Она вздрогнёт сама — и в жалости, в смятенье На землю падает, о небе позабыв!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Aleksei Nikolayevich Apukhtin (1841 - 1893), no title, written c1860
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]6. Воспоминание  [sung text not yet checked]
О милых спутниках, которые наш свет Своим сопутствием для нас животворили, Не говори с тоской: их нет; Но с благодарностию: были.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Vasily Andreyevich Zhukovsky (1783 - 1852), "Воспоминание", written 1821
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]