Ihr gelben Blätter . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Vier Gesänge , opus 13
by Gustav Hasse (1834 - 1889)
1. Herbstlied
Language: German (Deutsch)
2. Sterne mit den gold'nen Füßchen  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Sterne mit den goldnen Füßchen, Wandeln droben bang und sacht, Daß sie nicht die Erde wecken Die da schläft im Schoß der Nacht. Horchend stehn die stummen Wälder, Jedes Blatt ein grünes Ohr! Und der Berg, wie träumend streckt er Seinen Schattenarm hervor. Doch was rief [dort]1? In mein Herze Dringt der Töne Widerhall. War es der Geliebten Stimme, Oder [nur]2 die Nachtigall?
Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 37
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (John Sullivan Dwight) , "Stars with little golden feetlet"
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Stelle dalle zampette d'oro", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Heinrich Heine’s sämtliche Werke in vier Bänden, herausgegeben von Otto F. Lachmann, Erster Band, Leipzig: Druck und Verlag von Philipp Reclam jun., [no year], page 251.
1 Franz, Wolf: "es"2 Franz, Wolf: "war's"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
3. Über die Berge steigt schon die Sonne  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Über die Berge steigt schon die Sonne, Die Lämmerheerde läutet von fern: Mein Liebchen, mein Lamm, meine Sonne und Wonne, Noch einmal säh' ich dich gar zu gern! Ich schaue hinauf mit spähender Miene, "Leb' wohl, mein Kind, ich wandre von hier!" Vergebens! es regt sich keine Gardine; Sie liegt noch und schläft und träumt von mir.
Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 83
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Marty Lucas) , "Morning greetings", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emma Lazarus) , "Über die Berge steigt schon die Sonne", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 121, first published 1887
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
4. Mondgruss  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Ich hab' in stiller Nacht dem Mond An Dich, mein Lieb', mein süßes Leben, Daran ich Tag und Nacht gedenk', Viel tausend Grüße mitgegeben. Ich ging am Morgen durch den Wald, Da hört' ich's flüstern in den Zweigen, Die Vögel lachten, Blum' und Blatt Sah mich so schelmisch an, so eigen. Die Rose hielt mit ihrem Dorn Mich fest, als wollt' sie mir was sagen. Ob wohl der Mond geplaudert hat, Daß ich ihm Grüße aufgetragen?
Authorship:
- by Mathilde Beckmann-Raven (1817 - 1902), "Ob wohl der Mond geplaudert hat?", appears in Aus vergangener Zeit
See other settings of this text.
Researcher for this page: Melanie Trumbull