Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer [Vom Meere]1 strahlt; Ich denke dein, wenn [sich]2 des Mondes [Flimmer]3 In Quellen mahlt. Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege Der Staub sich hebt; In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen [Stege]4 Der Wandrer bebt.5 Ich höre dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen Die Welle steigt. Im [stillen]6 [Haine geh']7 ich oft [zu]8 lauschen, Wenn alles schweigt. Ich bin bei dir, du seyst auch noch so ferne, Du bist mir nah! Die Sonne sinkt, [bald]9 leuchten mir die Sterne. O wärst du da!
Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung , opus 62
by Eduard Lassen (1830 - 1904)
1. Nähe des Geliebten  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Nähe des Geliebten", written 1795, first published 1795
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Nabijheid van de beminde", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
- ENG English [singable] (Shula Keller) , "Nearness to the Beloved", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Edgar Alfred Bowring) , appears in The Poems of Goethe, first published 1853
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Proximité du bien-aimé", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Presenza della persona amata", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- POR Portuguese (Português) (Margarida Moreno) , "Penso em ti", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Goethe's Werke, Vollständige Ausgabe letzter Hand, Erster Band, Stuttgart und Tübingen, in der J.G.Cottaschen Buchhandlung, 1827, page 65, and with Musen-Almanach für das Jahr 1796, herausgegeben von Schiller. Neustrelitz, bei dem Hofbuchhändler Michaelis, page 5.
1 Beethoven: "Von Meeren"; Unger: "Von Neuem"2 Wilhelmj: "dich" (typo?)
3 Schubert (Neue Gesamtausgabe): "Schimmer"
4 Schubert: "Wege"
5 Backer-Grøndahl inserts "Ich sehe dich."
6 Lang (only in op. 5 no. 1): "dunklen"
7 Schubert: "Hain, da geh"; Unger: "Hain gehe"
8 Lang (only in op. 5 no. 1): "um zu"
9 Schubert (Neue Gesamtausgabe): "es"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Peter Rastl [Guest Editor] , Johann Winkler
2. Ich habe den Glauben verloren
Du hast mich belogen . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Sonntagsruhe  [sung text not yet checked]
So still und mild der Tag, Und feierlich. Kein Blatt an Baum und Hag Beweget sich. Ein jedes Hälmchen ist Demantgeschmückt, Vom Himmelsstrahl geküßt, Und lichtbeglückt. Es schweiget Wald und Flur, Kein Vöglein singt; Vom fernen Dorfe nur Geläute klingt. Dort sucht man Gottes Spur Nach frommem Brauch; Hier feiert die Natur Den Sonntag auch. Du Wandersmann halt' still Zur Sonntagsruh'. Wenn Alles beten will, Bete auch du.
Authorship:
- by Matthias Jacob Schleiden (1804 - 1881), as Ernst, "Sonntagsfrühe", appears in Gedichte, in Auf der Wanderschaft, Leipzig, Verlag von Wilhelm Engelmann, first published 1858
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Heimkehr  [sung text not yet checked]
Sei mir gegrüsst am Strassenrand, Mein alter Markenstein! Ich fahre in mein Vaterland, Mein Vaterland hinein! Du Land, in dem ich strebt' und stritt, Wie bist du grün und schön! Du Luft, in der ich lebt' und litt, Wie duftig ist dein Weh'n! Du Strom, auf dem mein Segel schwoll, Wie leuchtet deine Fluth, Du Wald, in dem mein Horn erscholl, Wie klingt dein Rauschen gut! Du aber bist noch, [herziger]1 Schatz, Wie immer schön und süss, Und Alles steht [am]2 alten Platz, Da wo ich's stehen liess.
Authorship:
- by Moritz, Graf von Strachwitz (1822 - 1847), "Heimkehr"
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Grimm: "herz'ger"
2 Grimm: "auf dem"
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
5. Dein Auge ist mein Himmel  [sung text not yet checked]
Dein Auge ist mein Himmel, Darein ich selig schau', Ein hoher Friede schwebet In seinem Wunderblau. Mein Abendstern die Thräne, Die mild darinnen steht -- Die küß' ich Dir vom Auge, Das ist mein Nachtgebet.
Authorship:
- by Bernhard Scholz (1831 - 1871), no title, appears in Gedichte, in Jugendklänge, no. 6
See other settings of this text.
Confirmed with Gedichte von Bernhard Scholz. Aus dem Nachlasse, herausgegeben von Freunden des Verstorbenene, Wiesbaden, Verlag von Rodrian und Röhr, 1872, page 10.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
6. Verlobung  [sung text not yet checked]
Einen Ring von Golde Steckt' ich an die Hand Meiner allerschönsten Dam' im ganzen Land. Wenn die frühtn Rosen Blühn im Sonnenglanz, Will ich weiße pflücken, Ihrem Haar zum Kranz. Eilt euch, sel'ge Rosen, Mailuft küss' euch wach -- Denn in euren Knospen Schläft mein Hochzeitstag!
Authorship:
- by Adolf Strodtmann (1829 - 1879), "Verlobung", appears in Amerikanische Anthologie, erster Theil: Dichtungen, first published 1870
Based on:
- a text in English by Thomas Bailey Aldrich (1836 - 1907), "The Betrothal", appears in The Ballad of Babie Bell and Other Poems, first published 1859
Go to the single-text view
Confirmed with Adolf Strodtmann, Amerikanische Anthologie, erster Theil: Dichtungen, Leipzig: Bibliographisches Institut, 1870, pages 158 - 159.
Researcher for this page: Melanie Trumbull