The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Frivole Lieder

Word count: 371

Song Cycle by Francis Poulenc (1899 - 1963)

Original language: Chansons gaillardes

1. Die freizügige Geliebte

Language: German (Deutsch) after the French (Français)

Authorship


Based on

See other settings of this text.


Meine Herrin ist ständig am wandern,
mein Rivale kann sein Glück kaum ermessen:
Hat die Unschuld sie verloren beim andern,
dann hat sie wohl zwei besessen.
Komme, was da wolle,
solange sie es will.


Submitted by Bertram Kottmann

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

2. Trinklied

Language: German (Deutsch) after the French (Français)

Authorship


Based on

See other settings of this text.


Die Kön’ge von Ägypten und Syrien
ließen sich einbalsamieren,
um länger als Tote zu halten:
welch’ Narrengestalten!

Lasst uns das Glas erheben,
dies oftmals repetieren,
lasst uns saufen das ganze Leben, 
uns jetzt schon einbalsamieren:

Auf den Balsam,
süß und heilsam!


Submitted by Bertram Kottmann

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

3. Madrigal

Language: German (Deutsch) after the French (Français)

Authorship


Based on

See other settings of this text.


Schön bist du wie ein Engel,
süß wie ein kleines Lamm;
kein Herz gibt’s, kleiner Bengel,
das dir widerstehen kann.
Doch ein Mädchen ohne Titten
ist wie Hühnchen ohne Fritten.


Submitted by Bertram Kottmann

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

4. Anrufung der Parzen

Language: German (Deutsch) after the French (Français)

Authorship


Based on

See other settings of this text.


Solang ich leb, dies schwöre ich,
liebe ich dich, Sylvia;
Parze, die du in den Händen
unsern Lebensfaden hältst,
spinn, solang du dies vermagst,
meinen länger, bitt ich dich.


Parzen: 3 Schicksalsgöttinnen in der römischen Mythologie. Nona spinnt den Lebensfaden.

Submitted by Bertram Kottmann

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

5. Bacchantische Couplets

Language: German (Deutsch) after the French (Français)

Authorship


Based on

See other settings of this text.


Den ganzen Tag lang bin ich
abwechselnd schlecht und gut gestimmt.
Seh’ ich ’ne leere Flasche Wein,
dann ist’s zum Heulen mir zumut,
ist sie ganz voll, dann geht’s mir gut.

Den ganzen Tag lang bin ich
abwechselnd schlecht und gut gestimmt.
Wenn meine Frau ins Bett mich nimmt,
bin ich die ganze Nacht ganz brav.
Wenn dieses eine Hure tut,
dann geht’s mir richtig gut.

Komm, Schöne, schenk mir nach vom Wein,
dann kann ich froh und glücklich sein.


Submitted by Bertram Kottmann

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

6. Die Opfergabe

Language: German (Deutsch) after the French (Français)

Authorship


Based on

See other settings of this text.


Eine Kerze bringt dem Liebesgott
die Jungfrau dar als Opfergabe,
dass bald sie ’nen Geliebten habe.
Er lächelte ob dieser Bitte
und sagt, falls sie zu warten habe,
könnt’ stets sie nutzen ihre Gabe.


Submitted by Bertram Kottmann

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

7. Goldene Jugend

Language: German (Deutsch) after the French (Français)

Authorship


Based on

See other settings of this text.


Man sollte immer Liebe machen
und dies ohne Traualtar.
Man sollte immer Liebe machen
ohne Pfaffe und Notar.

Männer, strebt nicht nach dem Ring,
strebt nur nach dem Dingeling,
strebt nur nach dem Dingeling, 
strebt nicht nach dem Ehering,
zielt nur auf ihr Herz,
strebt nicht nach dem Ehering,
zielt nur auf ihr Herz.

Warum denn an den Traualtar,
wenn andrer Männer Frauen gar,
sich nicht bitten lassen,
mit uns sich einzulassen.
Wenn sie dann ganz schmeichelhaft
und mit heißer Leidenschaft
suchen unser Dingeling
suchen unser Dingeling
suchen unser Herz.


Submitted by Bertram Kottmann

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

8. Serenade

Language: German (Deutsch) after the French (Français)

Authorship


Based on

See other settings of this text.


Mit einer derart schönen Hand,
die soviel Reize bieten kann,
die ihr vom Liebesgott gesandt,
fasst du die Waffen trefflich an.
Und wenn das Kind geworden schlapp,
dann wische ihm die Tränen ab.


Submitted by Bertram Kottmann

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works