The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

L'offrande lyrique

Word count: 201

Song Cycle by Louis Durey (1888 - 1979)

Show the texts alone (bare mode).

1. Le jour n'est plus

Language: French (Français) after the English

Authorship


Based on
  • a text in English by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in Gitanjali, no. 74, first published 1912 ENG GER GER ITA DUT GER SWE
      • This text was set to music by the following composer(s): Walter Arlen, né Aptowitzer, John Alden Carpenter, Giannis Konstantinidis, David Leisner, Peter Pieters, Arthur Shepherd, Masters van Someren-Godfery, Frank Ticheli, Mark Wessel. Go to the text.

Based on

See other settings of this text.


Le jour n'est plus
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

2. Au petit matin

Language: French (Français) after the English

Authorship


Based on
  • a text in English by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in Gitanjali, no. 42, first published 1912 ENG GER IRI
      • This text was set to music by the following composer(s): Walter Arlen, né Aptowitzer, Comolata Banerji, Iain Bell, David Leisner, Landon Ronald, Sir. Go to the text.

Based on

See other settings of this text.


Au petit matin
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

3. Les nuages s'entassent

Language: French (Français) after the English

Authorship


Based on
Based on

See other settings of this text.


Les nuages s'entassent
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

4. Tu es le ciel

Language: French (Français) after the English

Authorship


Based on
Based on

See other settings of this text.


Tu es le ciel
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

5. Cueille cette frêle fleur [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: French (Français) after the English

Authorship


Based on
Based on

See other settings of this text.


Cueille cette frêle fleur, prends la vite!
De crainte qu'elle ne se fane
et ne s'effeuille dans la poussière.
S'il n'y a point place pour elle dans ta guirlande,
fais-lui pourtant l'honneur
du contact douloureux de ta main; cueille-la.
Je crains que le jour ne s'achève
avant que je ne m'en doute et que le temps
de l'offertoire ne soit passé.
Bien que sa couleur soit discrète
et que timide soit sa senteur,
prends cette fleur à ton service
et cueille-la tandis qu'il en est temps.


Submitted by Geoffrey Wieting

6. Lumière! ma lumière ! [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: French (Français) after the English

Authorship


Based on
  • a text in English by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in Gitanjali, no. 57, first published 1913 BTR ENG GER GER ITA
      • This text was set to music by the following composer(s): Josef Alexander, Karl Boelter, John Alden Carpenter, Jonathan Harvey, Thomas Hastings, Wendy Hiscocks, David Leisner, John Fitz Rogers, Landon Ronald, Sir, Raymond Murray Schafer, Arthur Shepherd, Frank Ticheli, Gwyneth Walker, Thomas Wegren. Go to the text.

Based on

See other settings of this text.


Lumière!  ma lumière! Lumière emplissant le monde,
lumière baiser des yeux, douceur du coeur, lumière!

Ah! la lumière danse au centre de ma vie!
Bien-aimé, mon amour retentit sous la frappe de la lumière.
Les cieux s'ouvrent; le vent bondit; un rire a parcouru la terre.

Sur l'océan de la lumière, mon bien-aimé, le papillon ouvre son aile. 
La crête des vagues de lumière brille de lys et de jasmins.

La lumière, ô mon bien-aimé, brésille l'or sur les nuées;
elle éparpille à profusion les pierreries.

Une jubilation s'étend de feuille en feuille,
ô mon amour! une aise sans mesure.
Le fleuve du ciel a noyé ses rives;
tout le flot de joie est dehors.


Submitted by Geoffrey Wieting

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works