Texts to Art Songs and Choral Works by M. Gnesin
See Opus Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Песни из Драмы "Роза и Крест" (Pesni iz Dramy 'Roza i Krest') = Songs from the drama 'The Rose and the Cross'
- no. 1. Песня Пажа Алискана (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- no. 2. Песня девушек (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- no. 3. Песня гаэтана (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Chajka = Чайка (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- Inok = Инок (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Ja otrok, zazhigaju svechi = Я отрок, зажигаю свечи (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Khoroni menja, veter! = Хорони меня, ветер! (Text: Anna Andreyevna Akhmatova)
- Na nivy zhjoltye = На нивы жёлтые (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG FRE GER
- Net, ne budi zmeju = Нет, не буди змею (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont after Percy Bysshe Shelley)
- Ona, kak rusalka = Она, как русалка (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- On shjol putjom zeljonym = Он шёл путём зелёным (Text: Fyodor Kuzmych Teternikov , as Fyodor Sologub)
- Pesnja devushek = Песня девушек (in Песни из Драмы "Роза и Крест" (Pesni iz Dramy 'Roza i Krest') = Songs from the drama 'The Rose and the Cross') (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Pesnja ga`etana = Песня гаэтана (in Песни из Драмы "Роза и Крест" (Pesni iz Dramy 'Roza i Krest') = Songs from the drama 'The Rose and the Cross') (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Pesnja Pazha Aliskana = Песня Пажа Алискана (in Песни из Драмы "Роза и Крест" (Pesni iz Dramy 'Roza i Krest') = Songs from the drama 'The Rose and the Cross') (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Pod berjozoj = Под берёзой (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
- Pomertvela belaja poljana = Помертвела белая поляна (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
- Rozy = Розы (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky)
- Snezhinki = Снежинки (Text: Vladimir Mikhailovich Volkenstein) [x]
- Stremlenije = Стремление (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky)
- U morja noch'ju = У моря ночью (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- Vozdushnaja ptichka = Воздушная птичка, op. 15 no. 1 (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- Vsjo mne grezitsja more da nebo goluboje = Всё мне грезится море да небо голубое (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- Zhemchuzhina = Жемчужина (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
Last update: 2023-03-09 14:00:26