by Ivan Ivanovich Kozlov (1779 - 1840)
Nad temnym zalivom, vdol' zvučnych zybej
Language: Russian (Русский)
Nad temnym zalivom, vdol' zvučnych zybej Venecii, morja caricy, Plovec polunočnyj v gondole svoej S večernej zari do dennicy Rulem bezzabotnym nebrežno sečet Lenivuju vlagu nočnuju; Poet on Rinal'da, Tankreda poet, Poet Ėrminiju mladuju; Poet on po serdcu, suet udalen, Čužogo suda ne strašitsja, I pesnej ljubimoj nevol'no plenen, Nad bezdnoju veselo mčitsja. I ja pet' ljublju pro sebja, v tišine, Bezvestnye pesni mečtaju, Poju, i kak budto otradnee mne, JA gore moe zabyvaju, Kak veter ni gonit moj bednyj čelnok Pučinoju žizni mjatežnoj, Gde ja tak unylo i tak odinok Skitajus' vo tme beznadežnoj...
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Ivan Ivanovich Kozlov (1779 - 1840), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Evgenii Fedorovich Alenev (1864 - 1902), "Над темным заливом", op. 13 (7 Романсов с сопровождением фортепиано (7 Romansov s soprovozhdeniem fortepiano)) no. 6, published 1899 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-04-27
Line count: 20
Word count: 95