by A. Lugin
Kapitan Gastello
Language: Russian (Русский)
On byl kapitanom, on vel samolët Navstreču mašinam vraž'im. O nëm rodnoj ne zabudet narod: My v pesne o nëm rasskažem. Nad našej zemlej on otvažno paril, Vysležival vraž'i stai, Ni sil, ni žizni v boju ne ščadil, Fašistov uničtožaja. Podbit, izuvečen, v korone ognja On mčitsja k giveli vernoj. No mysl' pylaet v mozgu liš' odna: Polny benzina cisterny. Ni kapli gorjučego vrag ne voz'mët, I vot, prorezaja tuči, Geroj pylajuščij grob svoj vedët Vzorvat' cisterny s gorjučim. Donyne ne vidannyj podvig sveršën - Voec za pravoe delo, Sredi geroev proslavitsja on, Sovetskij letčik Gastello.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aram Ilyich Khachaturian (1903 - 1978), "Капитан Гастелло" [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 96