by A. Lugin
Kapitan Gastello
Language: Russian (Русский)
On byl kapitanom, on vel samoljot Navstrechu mashinam vrazh'im. O njom rodnoj ne zabudet narod: My v pesne o njom rasskazhem. Nad nashej zemlej on otvazhno paril, Vyslezhival vrazh'i stai, Ni sil, ni zhizni v boju ne shchadil, Fashistov unichtozhaja. Podbit, izuvechen, v korone ognja On mchitsja k giveli vernoj. No mysl' pylajet v mozgu lish' odna: Polny benzina cisterny. Ni kapli gorjuchego vrag ne voz'mjot, I vot, prorezaja tuchi, Geroj pylajushchij grob svoj vedjot Vzorvat' cisterny s gorjuchim. Donyne ne vidannyj podvig svershjon - Vojec za pravoje delo, Sredi gerojev proslavitsja on, Sovetskij letchik Gastello.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aram Ilyich Khachaturian (1903 - 1978), "Капитан Гастелло" [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 96