The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Du hast zwei Ohren und Einen Mund

Language: German (Deutsch)

Du hast zwei Ohren und Einen Mund;
Willst du's beklagen?
Gar vieles sollst du hören, und
Wenig d'raus sagen.

Du hast zwei Augen und Einen Mund;
Mach dir's zu eigen! 
Gar manches sollst du sehen, und 
Manches verschweigen.

Du hast zwei Hände und Einen Mund;
Lern' es ermessen! 
Zweie sind da zur Arbeit, und 
Einer zum Essen.


Translation(s): DUT ENG

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):


Text added to the website: 2013-08-11.
Last modified: 2014-06-16 10:05:18
Line count: 12
Word count: 57

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Drie paren en een

Language: Dutch (Nederlands) after the German (Deutsch)

Gij hebt twee oren  -- maar een mond,
Dat vriend! zij u een teeken,
Om veel te hooren en niet viel
                                Te spreken.

Gij hebt twee oogen  --  maar een mond,
Bedenk dat, u ten zegen:
Veel moet gij zien en zeer veel dient
                                Gezwegen!

Gij hebt twee handen  --  maar een mond,
Den zin hoort gij te weten:
Twee zijn er voor het werk,  maar een
                               Om te eten!


Confirmed with De Dichtwerken van P. A. de Genestet, Elsevier Uitgevers-Maatschappij, Rotterdam, 1880, p. 265.


Submitted by Melanie Trumbull

Authorship


Based on
  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Rückert (1788 - 1866), "Drei Paare und Einer" ENG
      • This text was set to music by the following composer(s): Eduard August Grell, Eugen Hildach. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2014-07-27.
Last modified: 2014-07-27 21:54:16
Line count: 12
Word count: 67