by Robert Burns (1759 - 1796)
Song. Now bank and brae are claith'd in green
Language: Scottish (Scots)
Available translation(s): FRE
Now bank an' brae are claith'd in green An' scatter'd cowslips sweetly spring, By Girvan's fairy haunted stream The birdies flit on wanton wing. To Cassallis' banks when e'ening fa's, There wi' my Mary let me flee, There catch her ilka glance of love, The bonnie blink o' Mary's e'e! The child wha boasts o' warld's wealth, Is aften laird o' meikle care; But Mary she is a' my ain, Ah, fortune canna gie me mair! Then let me range by Cassillis' banks, Wi' her the lassie dear to me, And catch her ilka glance o' love, The bonnie blink o' Mary's e'e!
Confirmed with The Works of Robert Burns; containing his Life, by John Lockhart, Esq., New York: Robinson and Franklin, 1839, p. 141.
Authorship:
- by Robert Burns (1759 - 1796), "Song. Now bank and brae are claith'd in green" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard (1780 - 1858) , "An Cassillis' Rande" ENG FRE SCO ; composed by Moritz Hauptmann, Eduard Kreuzhage.
- Also set in Scottish (Scots), [adaptation] ; composed by Joseph Haydn.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Chanson. Maintenant les rives et collines sont habillées de vert", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-10-23
Line count: 16
Word count: 103