The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Reiselied

Language: German (Deutsch)

Bringet des treu'sten Herzens Grüße,
Eilende Wellen, zu ihr hin.
Sagt, wie ich jedes Glück vermisse,
Seit ich von ihr geschieden bin.

Hier empfind' ich alle Schmerzen,
Dort vergaß ich jedes Leid,
Aug' in Auge, Herz an Herzen, 
Ach, es war wohl schöne Zeit!

Sieh', der Wind zieht ihr entgegen,
Ihr entgegen eilt der Bach,
Alles will zu ihr sich bewegen,
Wolken und Blätter zieh'n ihr nach.

Ich allein muß vorwärts ziehen,
Ich darf wenden nicht den Blick,
Aber alle Sinne fliehen
Mit den Wolken dort zurück!

Und so rufen neue Stellen
Nur die alten mir empor,
Und es blickt aus Wald und Wellen
Nur ihr liebes Bild hervor;

Alles mahnt nur an die süße,
Die entschwund'ne Fröhlichkeit.
Bringt dem treuen Herzen Grüße,
Ach, es war wohl schöne Zeit!


Translation(s): DUT ENG

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Travel song", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , title 1: "Lied op reis", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:27
Line count: 24
Word count: 129

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Lied op reis

Language: Dutch (Nederlands) after the German (Deutsch)

Breng van ‘t trouwste hart de groeten,
IJlende golven, naar haar heen.
Zeg hoe ik elk geluk moet missen
Sinds ik, ver weg, hier ben alleen.
 
Hier voel ik alleen ellende,
Daar was ‘k snel elk dipje kwijt,
Oog in oog, twee harten samen,
Ach, het was zo’n mooie tijd!
 
Zie, de wind trekt wel naar haar toe,
Naar haar stroomt dat beekje daar,
Alles wil naar haar zich bewegen,
Wolken en blaad’ren gaan naar haar.
 
Ik alleen moet verder trekken,
Voorwaarts kijken, star en stug,
Echter, mijn gedachten vliegen
Met de wolken daarheen terug!
 
En zo geven nieuwe plaatsen
Heimwee slechts naar wat ‘k verliet,
En zo duikt uit bos en golven
Steeds haar beeld op, anders niet;
 
Alles roept mij in herinn’ring
De verdwenen vrolijkheid.
Breng dat trouwe kind mijn groeten,
Ach, het was zo’n mooie tijd!


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2014 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
  • a text in German (Deutsch) by Karl Egon Ebert (1801 - 1882) ENG
      • This text was set to music by the following composer(s): Felix Mendelssohn Bartholdy. Go to the text.

 

Text added to the website: 2014-10-24.
Last modified: 2014-10-24 21:36:05
Line count: 24
Word count: 139