by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942)
Zaklinanie dlja serdca
Language: Russian (Русский)
Esli noč'ju, pri lune, Spiš', – kak duch idi ko mne. Ptica kryl'ja razverni, Dymka vstan' v moej teni. Kury sjadut na nasest, Mnogo v mire est' nevest. Mnogo* v mire est' nevest, Skol'ko dnej i skol'ko mest. Ėj, petuch, skoree kljuj, Stol'ko zeren, skol'ko struj. Mir postroen ves' iz struj, Daj mne, radost', poceluj. Každoj dveri slušaj skrip, Ptice molvi: Cyp, Cyp, Cyp. S serdcem chočeš' voevat', -- K serdcu vbliz' i serdce chvat'!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolai Nikolayevich Cherepnin (1873 - 1945), "Заклинание для сердца", op. 52 no. 2 (1917) [voice and piano], from Океанийская сюита: цикл заклинаний К. Бальмонта (Okeanijskaja sjuita: cikl zaklinanij K. Balmonta) = Oceanic Suite: A Cycle of Incantations by K. Balmont, no. 2. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-12-16
Line count: 16
Word count: 74