The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

In faith, I will. Let me peruse this...

Language: English

ROMEO 
In faith, I will. Let me peruse this face.
Mercutio's kinsman, noble County Paris!
What said my man, when my betossed soul
Did not attend him as we rode? I think
He told me Paris should have married Juliet:
Said he not so? or did I dream it so?
Or am I mad, hearing him talk of Juliet,
To think it was so? O, give me thy hand,
One writ with me in sour misfortune's book!
I'll bury thee in a triumphant grave;
A grave? O no! a lantern, slaughter'd youth,
For here lies Juliet, and her beauty makes
This vault a feasting presence full of light.
Death, lie thou there, by a dead man interr'd.


Translation(s): FRE

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):


Text added to the website: 2015-09-07.
Last modified: 2015-09-19 20:26:24
Line count: 15
Word count: 117

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Sur ma foi, je le ferai. Examinons cette...

Language: French (Français) after the English

ROMÉO
 Sur ma foi, je le ferai. Examinons cette figure :
 un parent de Mercutio, le noble comte Paris !
 Que m’a donc dit mon valet ? Mon âme, bouleversée,
 n’y a pas fait attention… Nous étions à cheval… Il me contait, je crois,
 que Paris devait épouser Juliette.
 M’a-t-il dit cela, ou l’ai-je rêvé ?
 Ou, en l’entendant parler de Juliette, ai-je eu la folie
 de m’imaginer cela ? Oh ! donne-moi ta main,
 toi que l’âpre adversité a inscrit comme moi sur son livre !
 Je vais t’ensevelir dans un tombeau triomphal…
 Un tombeau ? oh ! non, jeune victime, c’est un Louvre splendide,
 car Juliette y repose, et sa beauté fait de ce caveau
 une salle de fête illuminée.
 Mort, repose ici, enterré par un mort.


About the headline (FAQ)

Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2015-09-19.
Last modified: 2015-09-19 20:22:58
Line count: 15
Word count: 129