The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Забыть так скоро

Language: Russian (Русский)

Забыть так скоро, боже мой,
Всё счастье жизни прожитой!
Все наши встречи, разговоры,
Забыть так скоро, забыть так скоро!

Забыть волненья первых дней,
Свиданья час в тени ветвей!
Очей немые разговоры,
Забыть так скоро, забыть так скоро!

Забыть, как полная луна
На нас глядела из окна,
Как колыхалась тихо штора...
Забыть так скоро, забыть так скоро, так скоро!

Забыть любовь, забыть мечты, 
Забыть те клятвы помнишь ты, помнишь ты, помнишь ты?
В ночную пасмурную пору, в ночную пасмурную пору,
Забыть так скоро, забыть так скоро!
Боже мой!


Translation(s): ENG FRE FRE GER

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sofia Peycheva) , "To forget so soon", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Oublier si vite", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Bruno Tutenberg) , "So bald vergessen"


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:20
Line count: 17
Word count: 87

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Oublier si vite

Language: French (Français) after the Russian (Русский)

Oublier si vite, mon Dieu,
Tout le bonheur que nous avons vécu !
Tous nos rendez-vous, nos conversations,
Oublier si vite, oublier si vite !

Oublier l'excitation des premiers jours,
Nos rencontres dans l'ombre des branches !
Les conversations muettes entre nos yeux,
Oublier si vite, oublier si vite!

Oublier comment la pleine lune
Nous regardait à travers la fenêtre,
Comment les rideaux se balançaient doucement...
Oublier si vite, oublier si vite, si vite !

Oublier notre amour, oublier nos rêves,
Oublier nos serments, te souviens-tu, te souviens-tu, te souviens-tu ?
Dans la nuit sombre, dans la nuit sombre,
Oublier si vite, oublier si vite !
Mon Dieu !


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from Russian (Русский) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website: 2016-01-20.
Last modified: 2016-01-20 09:33:00
Line count: 17
Word count: 109