by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901)
Translation by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)
Der Mai ist gekommen
Language: German (Deutsch)  after the English
Der Mai ist gekommen, da wollen wir uns freu'n; die Liese ist mein Bräutchen, Hans soll der Spielmann sein, Duiduidum! Es grünt schon der Anger, es duftet schon und sprießt, Herr Mai, sei uns willkommen, sei uns gar freundlich gegrüßt. Duiduidum!
Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879 [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ernst Frank (1847 - 1889), "Der Mai ist gekommen", op. 14 no. 3, published 1881 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], from 16 Duettinen aus 'Am Fenster' in Bildern und Versen von Kate Greenaway, no. 3, Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-05-31
Line count: 6
Word count: 41