by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901)
Translation by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)
Guten Tag, guten Tag, Frau Gevatterin
Language: German (Deutsch)  after the English
Guten Tag, guten Tag, Frau Gevatterin! Schönen Dank, gehorsame Dienerin! Was ist das Wetter doch wunderschön! Da kriegt man ja Lust zum Spazierengeh'n! Wenn nur der Staub auf der Straße nicht wär', der inkommodiert doch wirklich zu sehr! Guten Tag, guten Tag, Frau Gevatterin! Schönen Dank, gehorsame Dienerin! Was plagt man doch mit den Mägden sich! Ach Gott, das ist wirklich ganz fürchterlich! Ach, das war sonst doch viel bessere Zeit, jetzt sind gar zu schlecht doch wirklich die Leut'!
Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879 [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ernst Frank (1847 - 1889), "Guten Tag, guten Tag, Frau Gevatterin", op. 14 no. 8, published 1881 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], from 16 Duettinen aus 'Am Fenster' in Bildern und Versen von Kate Greenaway, no. 8, Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-05-31
Line count: 12
Word count: 80