The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Птичка

Language: Russian (Русский) after the Polish (Polski)

Птичка божия про-
снулася с зарею,
а уж пахаря за-
стала за сохою.
Полетит она к ла-
зурным небесам
и, что видит в сёлах,
всё расскажет там.

Скажет птичка богу,
что бедняк страдает,
что крова в а вым потом
ниву орошает.
Не мила, как птичке,
пахарю весна:
не несет ц собою
радостей она...

Встретил бы он солнце
песенкой веселой,
да молчать заставил
гнет нужды тяжелый
на сердце заботы,
как свинец, лежат,
поневоле песня
не пойдет налад.

Скажет птичка богу,
чтоб его рука
поддержа ла в горькой
доле бедняка.
Чтоб ему нести свой
крест достало силы,
чтоб без ропота цо-
рпел он до могилы,
чтоб без ропота
цорпел он до могилы...


Translation(s): ENG FRE GER

List of language codes

Submitted by Mary Freeman

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages or adaptations:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Hans Schmidt (1856 - 1923) RUS ENG FRE by Pyotr Ilyich Tchaikovsky.

Other available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Ronald Combs) , title 1: "Little Bird", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Le petit oiseau", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2003-11-03.
Last modified: 2014-06-16 10:01:57
Line count: 34
Word count: 110

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Le petit oiseau

Language: French (Français) after the Russian (Русский)

Le petit oiseau de Dieu
Se réveilla à l'aube,
Il trouva seulement
Le laboureur à sa charrue.
Il vole vers
Le ciel azur
Et ce qu'il a vu dans les villages
Il y raconte tout.

Le petit oiseau dit à Dieu
Que le pauvre homme souffre,
Qu'avec du sang et de la sueur
Il irrigue le champ de maïs.
Il n'est pas doux, comme pour l'oiseau,
Le printemps du laboureur ;
Il ne lui apporte pas comme à lui
De la joie...

L'homme saluerait le soleil
D'une chanson gaie,
Mais il est réduit au silence
Par le poids de la nécessité.
Sur son cœur les soucis
Pèsent comme du plomb,
Inévitablement sa chanson
Ne sera pas dans le ton.

Le petit oiseau prie Dieu
Que sa main soutienne
Le sort amer
Du pauvre homme.
Pour qu'il ait assez de force
Pour porter sa croix.
Pour que sans se plaindre
Il arrive à sa tombe,
Pour que sans se plaindre
Il arrive à sa tombe.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from Russian (Русский) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
Based on

 

Text added to the website: 2016-08-09.
Last modified: 2016-08-09 16:48:59
Line count: 34
Word count: 164