The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Sie saßen und tranken am Teetisch

Language: German (Deutsch)

Sie saßen und tranken am Teetisch
Und sprachen von Liebe viel.
Die Herren, die waren ästhetisch,
Die Damen von zartem Gefühl.

Die Liebe muß sein platonisch,
Der dürre Hofrat sprach.
Die Hofrätin lächelt ironisch,
und dennoch seufzte sie: Ach!

Der Domherr öffnet den Mund weit:
Die Liebe sei nicht zu roh,
Sie schadet sonst der Gesundheit
Das Fräulein lispelt: Wie so?

Die Gräfin spricht wehmütig:
Die Liebe ist ein Passion!
Und präsentieret gütig
Die Tasse dem Herrn Baron.

Am Tische war noch ein Plätzchen,
Mein Liebchen, da hast du gefehlt.
Du hättest so hübsch, mein Schätzchen,
Von deiner Liebe erzählt.


Translation(s): ENG FRE FRE FRE GRE

List of language codes

About the headline (FAQ)

Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 154.


Submitted by Emily Ezust and Pierre Mathé

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2016-12-02 21:15:12
Line count: 20
Word count: 100

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Ils étaient attablés et buvaient du thé

Language: French (Français) after the German (Deutsch)

Ils étaient attablés et buvaient du thé,
Et parlaient beaucoup d'amour.
Les messieurs étaient esthètes
Les dames avaient de délicats sentiments.

« L'amour doit être platonique »
Disait le maigre conseiller.
La conseillère souriait ironiquement
Et puis soupirait un « Ah ! »

Le chanoine, la bouche grande ouverte :
« L'amour ne doit pas être trop brutal,
Sinon il nuirait à la santé. »
La demoiselle zézayant : « Comment donc ? »

La comtesse nostalgique dit :
« L'amour est une passion ! »
Et présenta complaisamment
Une tasse à Monsieur le Baron.

À la table il y avait encore une petite place,
Ma chérie, tu n'y étais pas.
Tu aurais été si jolie, mon trésor
À y raconter tes amours.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2016 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.

    Pierre Mathé. Contact:
    <pmathe (AT) neuf (DOT) fr>

    If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to:
    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)




Based on
  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 50 ENG GRE
      • This text was set to music by the following composer(s): Mario Castelnuovo-Tedesco, Franz Xaver Gardeweg, Bernd Hänschke, Adalbert Laszky, Norbert Laufer, Abraham DIrk Loman, James Rothstein, Johann Vesque von Püttlingen. Go to the text.

 

Text added to the website: 2016-12-02.
Last modified: 2016-12-02 21:13:29
Line count: 20
Word count: 123