Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Früh mit der Lerche Sang Wandert' ich weit, Schlürfte was Wies' entlang Labung verleiht. Heiter und goldenrein -- Rief ich -- wie Lenzes Schein, Möge dein Morgen sein, Liebliche Maid! Mich haben Vöglein dort Singend erfreut, Blumen am stillen Ort Duft mir gestreut. Wie aus bethautem Grün Knospen der Rose glühn, Soll deine Jugend blühn, Liebliche Maid! Girrende Taube fliegt Frei durch die Heid'; Falk in der Schlinge liegt, Schafft nicht mehr Leid. Treffe sein Mißgeschick Ihn, der mit Wort und Blick Trübte dein stilles Glück, Liebliche Maid!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Robert Burns’ Gedichte, deutsch von W. Gerhard, Leipzig: Verlag von Joh. Ambr. Barth., 1840, pages 266-267
Authorship:
- by Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard (1780 - 1858), "Liebliche Maid", page 266, poem No. 162, first published 1840 [author's text checked 2 times against a primary source]
Based on:
- a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "Song - Phillis The Fair"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Heinrich Esser (1818 - 1872), "Liebliche Maid", op. 61 no. 3, published 1860 [ voice and piano ], from 6 Lieder von R. Burns, no. 3, Mainz, Schott [sung text not yet checked]
- by Robert Franz (1815 - 1892), "Liebliche Maid", op. 4 (Zwölf Gesänge) no. 3, published 1845 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
- by Moritz Hauptmann (1792 - 1868), "Früh mit der Lerche Sang", op. 28 (12 Lieder) no. 10, published 1842 [ voice and piano ], Leipzig, Peters [sung text not yet checked]
- by Carl August Krebs (1804 - 1880), "Liebliche Maid", op. 72, published 1840 [ voice and piano ], Hamburg, Schuberth und Co. [sung text not yet checked]
- by Hubert Ferdinand Kufferath (1818 - 1896), "Früh mit der Lerche Sang ", op. 3 (6 Lieder von R. Burns für Tenor oder Sopran) no. 4, published 1841 [ tenor or soprano and piano ], Leipzig, Breitkopf und Härtel [sung text not yet checked]
Set in a modified version by Joseph Rheinberger.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2003-10-19
Line count: 24
Word count: 87
Early with the singing of the lark I wandered far, I imbibed that which along the meadow Offers refreshment. Merry and goldenly pure -- I called -- as the radiance of spring May your morning be, Lovely maiden! Little birds there have Made me happy with their singing, Flowers in quiet places Have scattered scent for me. As out of dewy green The buds of the rose glow, Thus may your youth bloom, Lovely maiden! Cooing dove flies Freely through the heath; The falcon is caught in the snare And causes no more grief. May his misfortune strike Him, who with word or glance, Would becloud your quiet happiness, Lovely maiden!
About the headline (FAQ)
Translated titles:"Liebliche Maid" = "Lovely maiden"
"Früh mit der Lerche Sang" = "Early with the singing of the lark"
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2016 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard (1780 - 1858), "Liebliche Maid", page 266, poem No. 162, first published 1840
Based on:
- a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "Song - Phillis The Fair"
This text was added to the website: 2016-12-11
Line count: 24
Word count: 110