The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

So ruhig geh' ich meinen Pfad

Language: German (Deutsch)

So ruhig geh' ich meinen Pfad,
  So still ist mir zu Mut;
Es dünkt mir jeder Weg gerad'
  Und jedes Wetter gut.

Wohin mein Weg mich führen mag,
  Der Himmel ist mein Dach,
Die Sonne kommt mit jedem Tag,
  Die Sterne halten Wach'.

Und komm' ich spät und komm' ich früh
  Ans Ziel, das mir gestellt:
Verlieren kann ich mich doch nie,
  O Gott, aus Deiner Welt!


Translation(s): RUS

List of language codes

About the headline (FAQ)

Confirmed with Gedichte aus dem Nachlasse des Freiherrn Joseph von Eichendorff, herausgegeben von Heinrich Meisner, Leipzig, C. F. Amelangs Verlag, 1888, p. 3.


Submitted by Emily Ezust

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages or adaptations:


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:27
Line count: 12
Word count: 67

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Песнь странника

Language: Russian (Русский) after the German (Deutsch)

Иду извилистой тропой, 
спокойно дышит грудь.
Погоде радуясь любой,
дойду я как-нибудь.

Не заблужусь я никогда,
вверху небесный кров,
а в нём то солнце, то звезда 
глядит из облаков.

Иду с утра и до темна,
средь гор, среди равнин.
Вперёд всегда, и цель одна,
и мир всегда один.


Submitted by Emily Ezust

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website: 2016-12-11.
Last modified: 2016-12-11 18:37:14
Line count: 12
Word count: 48