Au soleil couchant
Language: French (Français)
Au soleil couchant,
Toi qui vas cherchant
Prends garde de choir;
La terre, le soir,
Couvre de vapeur
Vois, à l'horizon,
Maint voleur te suit,
La chose est, la nuit,
Les dames des bois
Nous gardent parfois
Elles vont errer:
Crains d'en rencontrer
Les lutins de l'air
Vont danser au clair
Translation(s): ENG GER
List of language codes
About the headline (FAQ)
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Georges Bizet (1838 - 1875), "La chanson du fou", op. 21 no. 12 (1868), published 1873 [medium voice and piano], from Vingt mélodies pour chant et piano, no. 12, Paris, Éd. Choudens [ sung text checked 1 time]
- by Cécile Chaminade (1857 - 1944), "La chanson du fou", published 1898. [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Paul-Charles-Marie Curet (1848 - 1917), as Paul Puget, "La chanson du fou", 1870-79? [medium voice and piano], from Vingt mélodies, Vol. 1, no. 16, Éd. Girod [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Marcel Delannoy (1898 - 1962), "Ballade d'Elespuru", published 1935 [medium voice and piano], from Deux airs pour Cromwell de Victor Hugo, no. 1, Paris, Éd. 'Au Ménestrel', Heugel et Cie. [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Pierre-Octave Ferroud (1900 - 1936), "Chanson d'Elespuru", 1936, published 1957, first performed 1936 [baritone or tenor and piano or orchestra], from Trois chansons de Fous, no. 2, Éd. Durand [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Hippolyte Monpou (1804 - 1841), "La chanson du fou de Cromwell", published 1835 [medium voice and piano or guitar], Éd. Meissonnier [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Eugène Wintzweiller (1844 - 1870), "Chanson du fou", published 1875 [high voice and piano], from Mélodies posthumes de Wintzweiller, Éd. 'Au Ménestrel' Heugel [ sung text not yet checked against a primary source]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2017-03-01 11:54:59
Line count: 24
Word count: 66
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Language: English after the French (Français)
you who are seeking
watch out you don't stumble;
the earth is brown
in the evening.
The deceptive ocean
covers the dunes
Look, on the horizon,
Thieves are following you –
That is common
The ladies of the woods
sometimes have grudges
They will be roaming:
be afraid that you might
The goblins of the air
will be dancing
in the moonlight.
IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.
About the headline (FAQ)
Translator's note: This menacing text originated as a theatre song in Hugo’s play Cromwell, where it is sung by one of the fools of the court.
- Translation from French (Français) to English copyright © 2017 by Peter Low, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
(licenses at lieder dot net)
- a text in French (Français) by Victor Marie Hugo (1802 - 1885), "La chanson du fou", appears in Odes et Ballades, in Ballades - 1823-1828, no. 10a GER
- This text was set to music by the following composer(s): Georges Bizet, Cécile Chaminade, Paul-Charles-Marie Curet, as Paul Puget, Marcel Delannoy, Pierre-Octave Ferroud, Hippolyte Monpou, Eugène Wintzweiller. Go to the text.
Text added to the website: 2017-06-02.
Last modified: 2017-06-02 16:02:54
Line count: 24
Word count: 78