Del destin non vi lagnate
Language: Italian (Italiano)
Del destin non vi lagnate,
se vi rese a noi soggette;
siete serve ma regnate
nella vostra servitù.
Forti noi, voi belle siete;
e vincete in ogni impresa,
quando vengono a contesa
la bellezza e la virtù.
List of language codes
About the headline (FAQ)
Submitted by Andrew Schneider [Guest Editor]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Antonio Caldara (1670 - 1736), "Del destin non vi lagnate", 1733, first performed 1733, from the opera L'Olimpiade [ sung text checked 1 time]
- by Niccolo Jommelli (1714 - 1774), "Del destin non vi lagnate", 1761, first performed 1761. [strings, tenor voice, and continuo] [ sung text checked 1 time]
- by Giovanni Battista Pergolesi (1710 - 1736), "Del destin non vi lagnate", 1735, first performed 1735 [strings and tenor voice], from the opera L'Olimpiade, no. 5. [ sung text checked 1 time]
- by Antonio Vivaldi (1678 - 1741), "Del destin non vi lagnate", RV 725 [strings, baritone voice, and continuo], from the opera L'Olimpiade [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "Do not complain about destiny", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website: 2018-05-12 00:00:00.
Last modified: 2018-08-14 21:03:32
Line count: 8
Word count: 37
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Do not complain about destiny
Language: English after the Italian (Italiano)
Do not complain about destiny
if it has rendered you women
subject to our dominion:
you may be mere servants,
but in your servitude, you are queens.
We are mighty, you are beautiful;
you surely are victorious in anything you do,
as witness all our quarrels that end at once
whenever your beauty and virtue are present.
IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
(licenses at lieder dot net)
Text added to the website: 2018-05-15 00:00:00.
Last modified: 2018-05-15 20:07:30
Line count: 9
Word count: 57