by Ivan Andreyevich Krylov (1769 - 1844)
Orël i Pčela
Language: Russian (Русский)
Sčastliv, kto na črede truditsja znamenitoj: Emu i to už sily pridaet, Čto podvigov ego svidetel' celyj svet. No skol' i tot počten, kto, v nizosti sokrytyj, Za vse trudy, za ves' poterjannyj pokoj, Ni slavoju, ni počest'mi ne l'stitsja, I mysl'ju oživlen odnoj: Čto k pol'ze obščej on truditsja. Uvidja, kak Pčela chlopočet vkrug cvetka, Skazal Orel odnaždy ej s prezren'em: «Kak ty, bednjažka, mne žalka, So vsej tvoej rabotoj i s umen'em! Vas v ul'e tysjači vsë leto lepjat sot: Da kto že posle razberet I otličit tvoi raboty? Ja, pravo, ne pojmu ochoty: Trudit'sja celyj vek, i čto ž imet' v vidu?.. Bezvestnoj umeret' so vsemi narjadu! Kakaja raznica mež nami! Kogda, rasširjasja šumjaščimi krylami, Nošusja ja pod oblakami, To vsjudu rassevaju strach: Ne smejut ot zemli pernatye podnjat'sja, Ne dremljut pastuchi pri tučnych ich stadach; Ni lani bystrye ne smejut na poljach, Menja zavidja, pokazat'sja». Pčela otvetstvuet: «Tebe chvala i čest'! Da prodlit nad toboj Zeves svoi ščedroty! A ja, rodjas' trudy dlja obščej pol'zy nest', Ne otličat' išču svoi raboty, No utešajus' tem, na naši smotrja soty, Čto v nich i moego chot' kaplja medu est'».
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Ivan Andreyevich Krylov (1769 - 1844), "Орёл и Пчела", appears in Басни (Basni) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov (1864 - 1956), "Орёл и Пчела", op. 33 no. 3 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-06-11
Line count: 32
Word count: 191