by Nikolai Alekseyevich Nekrasov (1821 - 1877)
Moleben
Language: Russian (Русский)
Xolodno, golodno v nashem selenii. Utro pechal`noe — sy'rost`, tuman, Kolokol gluxo gudit v otdalenii, V cerkov` zovet prixozhan. Chto-to surovoe, strogoe, vlastnoe Sly'shitsya v zvone gluxom, V cerkvi provel ya to utro nenastnoe — I ne zabudu o nem. Vsyo naselenie, staro i molodo, S plachem poklony' kladet, O prekrashhenii lyutogo goloda Molitsya zharko narod. Redko ya v nem nastroenie strozhe I sokrushennej vidal! «Miluj narod i druzej ego, bozhe! — Sam ya nevol`no sheptal. — Vnemli molenie nashe serdechnoe O posluzhivshix emu… Ob osuzhdenny'x v izgnanie vechnoe, O zatochenny'x v tyur`mu, O preterpevshix bor`bu mnogoletnyuyu I ustoyavshix v bor`be, Sly'shavshix rabskuyu pesnyu poslednyuyu, Molimsya, bozhe, tebe».
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Nikolai Alekseyevich Nekrasov (1821 - 1877), "Молебен" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Молебен", op. 62 (Двадцать одно стихотворение Н.А. Некрасова = Dvadcat' odno stikhotvorenie N.A. Nekrasova (21 poems of Nekrasov)) no. 6 (1902), published c1902 [ voice and piano ], Moscow, P. Jurgenson [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-30
Line count: 24
Word count: 108