by Zinaida Nikolayevna Gippius (1869 - 1945)
P'javki
Language: Russian (Русский)
Tam, gde zavod' tikhaja, gde molchit reka, Lipnut p'javki chernye k kornju trostnika. V strashnyj chas prozrenija, na zakate dnej, Vizhu p'javok, lipnushchikh i k dushe mojej. No dusha ustalaja mertvenno tikha. P'javki, p'javki chernye zhadnogo grekha!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Zinaida Nikolayevna Gippius (1869 - 1945), "Пьявки", written 1902 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolai Yakovlevich Myaskovsky (1881 - 1950), "Пьявки", op. 4 no. 1 (1903-1913), published 1922 [ voice and piano ], from На грани, 18 романсов на слова З. Гиппиус (Na grani) = On the Border, no. 1, Moscow: Muzgiz [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-16
Line count: 6
Word count: 37