by Ivan Yakovych Franko (1856 - 1916)
Zhuravli
Language: Ukrainian (Українська)
Ponad stepy` i pole, gory` j doly`, Ponad dibrovy`, zzhovkly`m ly`stom vkry`ti, Ponad sterny`shha, zy`mny`m vy`xrom by`ti, Z plachem sumny`m, mov plach po krashhij doli, Ponad sely`shha bidni, neposhy`ti Xatky`, obderti i pusti stodoly`, Ponad lyud temny`j, sumovy`ty`j, goly`j, Vy` ply`vete po mly`stomu blaky`ti. Kudy`? Kudy`? Chy` v krashhy`j kraj zeleny`j, Zaly`ty`j svitlom, zillyam umayeny`j, Na ny`tku mov nany`zani, mchy`te vy`? O, zhdit`! Os` v mly`stij i vogkij yaruzi Z kry`lom pidtyaty`m brat vash soxne v tuzi! Viz`mit` mene v put`, brattya! De vy`? De vy`?.. Pislanci pivnochi, v dalekim yuzi, V prekrasnim krayu barv, bagatstva, pisni, Perekazhit` pro siri, bezutishni Mly`, shho stoyat` na nashim vy`dokruzi! Perekazhit` pro bidnist`, sl`ozy` vichni, Pro trud bezsonny`j v boli i natuzi, Pro chorny`j xlib tverdy`j, pecheny`j v spuzi, Pro spiv zhalibny`j, mov vitry` dolishni! Perekazhit` pro te, shho vas prognalo Z neshhasnogo, xoch ridnogo vam, krayu, Shhob vsyake shhy`re serce j tam ry`dalo! Ta sly` j tam bidni sxnut`, terplyat`, ry`dayut` Sly` j tam zemlya sse krov yix, sl`ozy` j pit, A xlib daye ne yim – movchit`! movchit`!
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Ivan Yakovych Franko (1856 - 1916), "Журавлі", written 1883, appears in З вершин і низин (Z vershyn i nyzyn), in Осінні думи (Osinni dumy) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Lesia Vasylivna Dychko (b. 1939), "Журавлі" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-03-13
Line count: 28
Word count: 177