Lorsque deux nobles coeurs se sont...
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Lorsque deux nobles coeurs se sont vraiment aimés
Leur amour est plus fort que la mort elle-même
Cueillons le souvenirs que nous avons semés
Et l'absence après tout n'est rien lorsque l'on s'aime
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Robert Caby (1905 - 1992), "Lorsque deux nobles coeurs se sont vraiment aimés", 1947 [ high voice and piano ], from Trois poèmes d'amour, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Denise Isabelle Roger (b. 1924), "Lorsque deux nobles cœurs", 1957, copyright © 1978, first performed 1958 [ medium voice and piano or orchestra ], from Complaintes, cinq mélodies sur des poèmes de G. Apollinaire, no. 1 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2017-01-31
Line count: 4
Word count: 33
When two noble hearts have truly loved...
Language: English  after the French (Français)
When two noble hearts have truly loved each other
Their love is stronger than death itself
Let’s collect the memories we’ve planted
And absence, after all, is nothing when a couple is in love
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2024 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2024-02-11
Line count: 4
Word count: 34