Чернец
Language: Russian (Русский)
Захотелось чернецу погуляти, По заулкам-переулкам поплутати, Что по улице, да, по широкой. Встречу, встречу чернецу три толпицы, Все старухи, те старухи Чернецу во пояс поклонились. Чернечище клобучище Нахлобучил. Сдунинай, най, Нахлобучил: ,,Не моё-то дело Нонче женитися, Моё дело-то спасаться.`` Встречу чернецу три толпицы, Три толпицы-молодицы. Чернечище колпачище Малость приснял. Встречу, встречу чернецу три толпицы, Три девицы, какие три девицы! Чернечище клобучище О пол бросил. Сдунинай, най, О пол бросил: ,,Мне-ко полно, Чернецу, богу молиться, Не пора ли добру молодцу жениться, Не пора ли жениться? Не пора ли добру молодцу жениться Мне на душечке, на красной на девице? Сдунинай, най, на девице. Эй!``
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sergey Sergeyevich Prokofiev (1891 - 1953), "Чернец", op. 104 no. 12 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Kathleen Allen) , "The monk (Blackrobe)", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le moine", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 26
Word count: 102