Du bist die Ruh
Language: German (Deutsch)
Du bist die Ruh,
Der Friede mild,
Die Sehnsucht du,
Und was sie stillt.
Ich weihe dir
[Voll]1 Lust und Schmerz
Zur Wohnung hier
Mein Aug' und Herz.
Kehr' [ein bei mir]2,
Und schließe du
Still hinter dir
Die Pforten zu.
Treib andern Schmerz
Aus dieser Brust.
Voll sey dies Herz
[Von]3 deiner Lust.
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll' es ganz.
Translation(s): CAT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRI HEB IRI ITA POR
List of language codes
F. Curschmann sets stanzas 1-4
P. Nørgård sets stanzas 1-2
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)
Confirmed with Oestliche Rosen von Friedrich Rückert. Drei Lesen. Leipzig: F. A. Brockhaus. 1822, pages 125-126; and with Gesammelte Gedichte von Friedrich Rückert. Vierter Band. Erlangen, Verlag von Carl Heyder. 1837, pages 107-108.
Note: The poem was first published 1822 in Rückert's Oestliche Rosen where all the poems have no titles. In subsequent editions (Erlangen, 1837: Gesammelte Gedichte, Frankfurt a. M., 1868: Gesammelte Poetische Werke) this poem got the title Kehr' ein bei mir!
1 Karg-Elert: "In"
2 Curschmann: "bei mir ein"
3 Curschmann: "Voll"
Submitted by Emily Ezust [Administrator] and Melanie Trumbull and Peter Rastl [Guest Editor]
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Gary Bachlund , "Du bist die Ruh", 2010. [high voice or medium voice and piano] [ sung text checked 1 time]
- by John Böie (1822 - 1900), "O fühl' es ganz", op. 11 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1848 [voice and piano], Hamburg, Schuberth und Co. [ sung text not yet checked against a primary source]
- by (Karl) Friedrich Curschmann (1805 - 1841), "Ruhe der Liebe", op. 16 (Lieder) no. 3 (1837), stanzas 1-4. [voice and piano] [ sung text checked 1 time]
- by Hans Fleischer (1896 - 1981), "Du bist die Ruh", op. 54 (6 Lieder für Alt, obligate Violine und Klavier) no. 4 (1927). [alto, violin obbligato, and piano] [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Oscar Fretzdorff , "Du bist die Ruh', der Friede mild", published 1895 [voice and piano], from Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 3, Berlin, Weinholtz [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Moritz Hauptmann (1792 - 1868), "Du bist die Ruh'", op. 26 (Sechs Lieder von F. Rückert) no. 3, published 1840 [voice and piano], Leipzig, Peters [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Sigfrid Karg-Elert (1877 - 1933), "Kehr' ein bei mir", op. 54 no. 2. [voice and piano] [ sung text checked 1 time]
- by Carl Kossmaly (1812 - 1893), "Du bist die Ruh'", op. 6 (Sechs Lieder für 4 Männerstimmen) no. 6, published 1843 [vocal quartet for male voices], Leipzig, Hofmeister [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Franz Paul Lachner (1803 - 1890), "Kehr' ein bei mir!", op. 77 (Drei Lieder von Fr. Rückert) no. 2, published 1844 [voice and piano], Rudolstadt, Müller [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Leopold Lenz (1803 - 1862), "Du bist die Ruh", op. 36 no. 11, published 1844 [alto or baritone and piano with optional cello], from 12 Gedichte von Fr. Rückert für eine Singstimme mit Pianofortebegleitung und obliggato Violoncell (auch mit Pianofortebegleitung allein), no. 11, München, Falter [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Ludwig Siegfried Meinardus (1827 - 1896), "Du bist die Ruh", op. 8 no. 7, published 1853 [voice and piano], from Liebesfrühling. Liederkranz von F. Rückert, no. 7, Leipzig, Breitkopf und Härtel [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Fanny Mendelssohn-Hensel (1805 - 1847), "Du bist die Ruh", op. 7 (Sechs Lieder) no. 4. [ sung text checked 1 time]
- by Rudolf Radecke (1829 - 1893), "Kehr' ein bei mir", op. 12 no. 3, from Zum Myrtenkranz, 4 Lieder, no. 3, Berlin, Challier [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Hans Michael Schletterer (1824 - 1893), "Kehr' ein bei mir", op. 10 (6 Lieder für Sopran) no. 2, published 1864 [soprano and piano], Leipzig, Kistner [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Du bist die Ruh", op. 59 (Vier Lieder) no. 3, D. 776. [voice and piano] [ sung text checked 1 time]
- by Adam Taylor (b. 1981), "Du bist die Ruh", op. 28 no. 2 (2003) [SSAA chorus a cappella], from Four Songs of Calm, no. 2. [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Maude Valérie White (1855 - 1937), "Du bist die Ruh", published 1885 [voice and piano], London: Stanley Lucas, Weber & Co., also set in English [ sung text not yet checked against a primary source]
This text (or a part of it) is used in a work
- by Per Nørgård (b. 1932), "Singe die Garten" [chorus and instrumental ensemble]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable): - CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Jij bent de rust", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Geart van der Meer) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Lynn Thompson) , "You are peace, the mild peace", copyright © 1997, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "Thou art repose", first published 193-?
- ENG English [singable] (Walter A. Aue) , "You are my rest", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Gary Bachlund) , "You are my rest", written 2010, copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Tu es le repos", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- FRI Frisian (Geart van der Meer) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- HEB Hebrew (עברית) (Max Mader) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Tu sei la pace", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- POR Portuguese (Português) (Alexandre Trovon) , "Tu és o repouso", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website: 2003-10-20.
Last modified: 2017-11-10 06:38:20
Line count: 20
Word count: 65
Gentle Reminder |
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
found
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
|
|
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works
|