The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Bitteres zu sagen denkst du

Language: German (Deutsch) after the Persian (Farsi)

[Bitteres]1 zu sagen denkst du;
Aber nun und nimmer kränkst du,
Ob du noch so böse bist.
Deine herben Redetaten
Scheitern an korall'ner Klippe,
Werden all zu reinen Gnaden,
Denn sie müssen, um zu schaden,
Schiffen über eine Lippe,
Die die Süße selber ist.


Translation(s): DUT ENG FRE

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Wolff: "Bitteres mir"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , title 1: "You are thinking of something bitter to say", copyright ©
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , title 1: "Bitt're taal te spreken denk je", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2003-11-04.
Last modified: 2014-06-16 10:01:58
Line count: 9
Word count: 44

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

You are thinking of something bitter to say

Language: English after the German (Deutsch)

You are thinking of something bitter to say [to me]
But neither now nor ever might you cause offence,
Although you are so angry.
Your sharp speech
Founders on coral rocks,
And becomes pure grace,
For it must, in order to cause shame,
Sail over a pair of lips
Which is Sweetness itself.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive -- http://www.lieder.net/

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
Based on

 

Text added to the website: 2003-11-04.
Last modified: 2014-06-16 10:01:58
Line count: 9
Word count: 53