by Leib Moiseyevich Kvitko (1890 - 1952)
Translation by S. Mikhailov
Porosjata
Language: Russian (Русский)  after the Yiddish (יידיש)
- Anna Vanna, nash otrjad Khochet videt' porosjat. My ikh ne obidim, Pogljadim i vyjdjom. - - Ukhodite so dvora, Luchshe ne prosite. Porosjat kupat' pora, Posle prikhodite. - - Anna Vanna, nash otrjad Khochet videt' porosjat I potrogat' spinki: Mnogo li shchetinki? - - Ukhodite so dvora, Luchshe ne prosite. Porosjatam spat' pora, Posle prikhodite. - - Anna Vanna, nash otrjad Khochet videt' porosjat. - - Ukhodite so dvora, Poterpite do utra. My uzhe fonar' zazhgli, Porosjata spat' legli. -
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
Based on:
- a text in Yiddish (יידיש) by Leib Moiseyevich Kvitko (1890 - 1952) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sergey Sergeyevich Prokofiev (1891 - 1953), "Поросята", op. 68 no. 3 (1935) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-16
Line count: 22
Word count: 81