You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of May 6, we are $2,380 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today to join dozens of other supporters in making this important overhaul possible!

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Psalmus 141 (142)

Language: Latin

1 [Intellectus David, cum esset in spelunca, oratio.]
2 Voce mea ad Dominum clamavi,
  voce mea ad Dominum deprecatus sum.
3 Effundo in conspectu ejus orationem meam,
  et tribulationem meam ante ipsum pronuntio:
4 in deficiendo ex me spiritum meum,
  et tu cognovisti semitas meas.
  In via hac qua ambulabam
  absconderunt laqueum mihi.
5 Considerabam ad dexteram, et videbam,
  et non erat qui cognosceret me:
  periit fuga a me,
  et non est qui requirat animam meam.
6 Clamavi ad te, Domine;
  dixi: Tu es spes mea,
  portio mea in terra viventium.
7 Intende ad deprecationem meam,
  quia humiliatus sum nimis.
  Libera me a persequentibus me,
  quia confortati sunt super me.
8 Educ de custodia animam meam
  ad confitendum nomini tuo;
  me exspectant justi donec retribuas mihi.


Translation(s): ENG GER

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Text added to the website: 2008-05-21 00:00:00.

Last modified: 2014-08-11 20:48:20

Line count: 23
Word count: 126

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Psalm 142

Language: German (Deutsch) after the Latin

1 [Eine Unterweisung Davids, als er in der Höhle war, ein Gebet.]
2 Ich schreie zum Herrn mit meiner Stimme;
  ich flehe zum Herrn mit meiner Stimme.
3 Ich schütte meine [Klage]1 vor ihm aus
  und zeige an vor ihm meine Not.
4 Wenn mein Geist in Ängsten ist,
  so nimmst du dich meiner an.
  Sie legen mir [Schlingen]2 
  auf dem Wege, darauf ich gehe.
5 Schaue zur Rechten und [sieh:]3
  da will mich niemand kennen.
  Ich kann nicht entfliehen;
  niemand nimmer sich meiner Seele an.
6 Herr, zu dir schreie ich und sage:
  Du bist meine Zuversicht, 
  mein Teil im Lande der Lebendigen.
7 [Höre]4 auf meine Klage,
  denn ich werde sehr geplagt;
  errette mich von meinen Verfolgern,
  denn sie sind mir zu mächtig.
8 Führe [mich]5 aus dem Kerker,
  daß ich [preise]6 deinem Namen.
  Die Gerechten werden sich zu mir sammeln, wenn du mir wohltust.


View original text (without footnotes)
1 Blacher: "Rede"
2 Blacher: "Stricke"
3 Blacher: "siehe!"
4 Blacher: "Merke"
5 Blacher: "meine Seele"
6 Blacher: "danke"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website: 2003-12-07 00:00:00.

Last modified: 2014-06-16 10:02:01

Line count: 23
Word count: 147