The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Das ist im Leben häßlich eingerichtet

Language: German (Deutsch)

Das ist im Leben [häßlich]1 eingerichtet,
Daß bei den Rosen gleich die Dornen steh'n,
Und was das [arme Herz]2 auch sehnt und dichtet,
[Zum Schluße]3 kommt das Voneinandergehn.
In deinen Augen hab' ich einst gelesen,
Es blitzte drin von Lieb' und Glück ein Schein:
  Behüt' dich Gott, es wär so schön gewesen,
  Behüt' dich Gott, es hat nicht sollen sein! -- 

Leid, Neid und Hass, auch ich hab' sie empfunden,
Ein sturmgeprüfter, müder Wandersmann.
Ich träumt' von Frieden dann und stillen Stunden,
Da führte mich der Weg zu dir hinan.
In deinen Armen wollt' ich ganz genesen,
Zum Danke dir mein junges Leben weih'n!
  Behüt' dich Gott!  Es wär zu schön gewesen!
  Behüt' dich Gott!  Es hat nicht sollen sein! --

[Die Wolken flieh'n]4, der Wind [saust]5 durch die Blätter,
Ein Regenschauer zieht durch Wald und Feld,
Zum Abschiednehmen just das rechte Wetter;
Grau, wie der Himmel, steht vor mir die Welt.
Doch wend' es sich zum Guten oder Bösen,
[Du schlanke Maid, in]6 Treuen denk' ich dein:
  Behüt' dich Gott, es wär so schön gewesen,
  Behüt' dich Gott, es hat nicht sollen sein! --

Translation(s): ENG ENG ITA

List of language codes

F. Abt sets stanzas 1, 3
E. Meyer-Helmund sets stanzas 1, 3
H. Pfitzner sets stanzas 1, 3

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Hamma: "schmerzlich"; further changes may exist not shown above.
2 Pfitzner: "Menschenhertz"
3 Meyer-Helmund: "Am Ende"
4 Abt, Meyer-Helmund, Pfitzner: "Wolken entfliehn"
5 Pfitzner: "rauscht"
6 Abt, Meyer-Helmund, Pfitzner: "Mein Leben lang in"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Song of Young Werner (It was not to be)", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , from Il trombettiere di Säckingen, copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Mrs. John P. Morgan) , title 1: "Young Werner"

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:48
Line count: 24
Word count: 182

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Song of Young Werner (It was not to be)

Language: English after the German (Deutsch)

It is poorly arranged in life
That with the roses one immediately finds thorns.
And whatever a poor heart desires and dreams -
In the end comes parting.
I once read in your eyes;
A light of love and joy glinted in them.
  May God protect you!  It would have been too beautiful!
  May God protect you!  It was not to be!

Pain, envy and hatred, I too have felt them,
[I], a storm-tried, tired wanderer.
I dreamed of peace then and of quiet hours;
Then my pathway led me up to you.
In your arms I wanted to recover completely,
In thanks [I wanted] to dedicate my young life to you!
  May God protect you!  It would have been too beautiful!
  May God protect you!  It was not to be!

The clouds rush past, the wind rustles loudly through the leaves,
A shower of rain passes over forest and field:
Just the right sort of weather for taking farewell,
The world stands before me, as grey as the sky.
But no matter how my life turns out, whether good or bad,
You slender maiden, I shall think of you in faithfulness.
  May God protect you!  It would have been too beautiful!
  May God protect you!  It was not to be!

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.


  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2006 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.


    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on


Text added to the website: 2006-11-15.
Last modified: 2014-06-16 10:02:19
Line count: 24
Word count: 211