Rendete agli occhi [mei]1, o fonte o fiume, L'onde della non vostra e salda vena, Che più v'innalza e cresce, e con più lena Che non è 'l vostro natural costume. E tu, folt'aïr, che 'l celeste lume Tempri a' [trist'occhi]2, de' sospir [mie]1 piena, Rendigli al cor [mie]3 lasso e rasserena Tua scura faccia al [mie]3 visivo acume. Renda la terra i passi alle mie piante, Ch'ancor l'erba germugli che gli è tolta, E 'l suono eco, già sorda a' [mie]1 lamenti; Gli sguardi agli occhi mie [tuo luce]4 sante, Ch'io possa altra bellezza un'altra volta Amar, po' che di me non ti contenti.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Britten: "miei"
2 Britten: "tristi occhi"
3 Britten: "mio"
4 Britten: "tue luci"
Authorship:
- by Michelangelo Buonarroti (1475 - 1564), no title, appears in Rime, no. 95 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Edward) Benjamin Britten (1913 - 1976), "Sonetto XXXVIII", op. 22 no. 5 (1940), published 1943 [ voice and piano ], from Seven Sonnets of Michelangelo, no. 5 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926) , no title, appears in Michelangelo-Übertragungen ; composed by Erich Schmid, Anton Schoendlinger, Richard Sturzenegger.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Carl Johengen) , "Sonnet XXXVIII", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Sonnet XXXVIII", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , "Sonetas XXXVIII", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Juan Henríquez Concepción) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 105
Gebt meinen Augen wieder, Quellen, Flüsse, die starken Wellen, die nicht euer eigen und die euch wachsen machen, höher steigen, als sonst der Brauch ist euerer Ergüsse. Und du, gedrängte Luft, die Himmelslichte mir dämpft, als ob sie ganz voll Seufzer wäre, gib sie ans müde Herz zurück und kläre dein Finstres meinem schärferen Gesichte. Die Erde selbst erstatte meinen Sohlen die Schritte wieder, ihrem Gras zuliebe, das Echo, meiner müde, mir den Klang; laß meinen Blick aus deinem Aug mich holen, daß ich zu andrem Lieben fähig bliebe bei deinem unbefriedigten Empfang.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Rainer Maria Rilke, Übertragungen, Leipzig : Insel-Verlag, 1927, p.254
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Michelangelo-Übertragungen [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Michelangelo Buonarroti (1475 - 1564), no title, appears in Rime, no. 95
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Erich Schmid (1907 - 2000), "Gebt meinen Augen", op. 12 no. 2 [ baritone and piano ], from 3 Gesänge "Nach Sonetten von Michelangelo-Rilke", no. 2 [sung text not yet checked]
- by Anton Schoendlinger (1919 - 1983), "Gebt meinen Augen wieder Quellen Flüsse", 1980 [ tenor, viola, flute and harpsichord ], from Fünf Sonette; Michelangelo Buonarroti; Deutsche Nachdichtung von Rainer Maria Rilke, no. 5 [sung text not yet checked]
- by Richard Sturzenegger (1905 - 1976), "Gebt meinen Augen wieder Quellen Flüsse", 1944 [ male voice and string quartet ], from Lieder; Acht Texte Michelangelo Buonarottis von Rainer Maria Rilke ins Deutsche übertragen , no. 5 [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-08-23
Line count: 14
Word count: 93