The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Ich hab dich geliebet und liebe dich...

Language: German (Deutsch)

Ich hab dich geliebet und liebe dich noch!
Und fiele die Welt zusammen,
Aus ihren Trümmern stiegen doch
Hervor meiner Liebe Flammen.


Translation(s): ENG ENG FRE ENG FRE FRE
About these language codes (FAQ)

About the headline (FAQ)

Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 150.


Submitted by Emily Ezust and Pierre Mathé

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


This text (or a part of it) is used in a work

Settings in other languages or adaptations:

  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist FRE by Yolanda Merö.
  • Also set in English, a translation by Charles Fonteyn Manney (1872 - 1951) , copyright © FRE by John M. Steinfeldt.
  • Also set in French (Français), a translation by Robert Caby (1905 - 1992) , copyright © ENG ENG by Robert Caby.

Other available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

Text added to the website: 2008-04-03.
Last modified: 2016-12-02 21:05:57
Line count: 4
Word count: 22

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works