by Ivan Alekseyevich Bunin (1870 - 1953)
Народился месяц молодой
Language: Russian (Русский)
Народился месяц молодой. Робко он весенними зарями Светит над зеркальною водой, По садам сияя меж ветвями. Не угас ещё вдали закат, И листва сквозит узором чётким, А под ней уж серебрится сад Светом и таинственным, и кротким. Тихий пруд среди кудрявых верб Озарился, блёстками играя… Но настала ночь — и лунный серп Угасает, точно умирая. Завтра он зарёю выйдет вновь И опять напомнит, одинокий, Мне весну, и первую любовь, И твой образ, милый и далёкий…
About the headline (FAQ)
Confirmed with Бунин И.А. Стихотворения: В 2 т., Вступ. статья, сост., подг. текста, примеч. Т. Двинятиной. — СПб.: Изд-во Пушкинского дома, Вита Нова, 2014. Т. 1. С. 198
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Ivan Alekseyevich Bunin (1870 - 1953), "Новолуние", written 1900 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Maximilian Oseyevich Steinberg (1883 - 1946), "Народился месяц молодой" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-10-30
Line count: 16
Word count: 75