The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Frohe Botschaft

Language: German (Deutsch)

  Hielt die allerschönste Herrin
Einst mein Herz so eng gefesselt,
Daß kein Wort es konnte sprechen
  Aus den engen Fesseln.

  Sandt' es ab als flinke Diener
Feurig schnelle Liebesblicke,
Zu besprechen sich im stillen
  Mit der Herrin Blicken.

  Sandt' es Pagen, fein und listig;
Heimlich schlichen hin die Finger,
Schmiegten leise sich und bittend
  An die schönsten Finger.

  Sandt' es ab zwei kühne Boten;
Sind die Lippen gar verwogen
An der Herrin Mund geflogen,
  Botschaft sich zu holen.

  "Nun, ihr Boten, Pagen, Diener!
Welche Botschaft bringt ihr wieder,
Haben Augen, Finger, Lippen
  Nichts mir zu verkünden?"

  Und voll Freuden rufen Alle:
Juble, Herz! und laß das Zagen,
Deine Herrin sendet Gnade,
  Deine Bande fallen!


Translation(s): ENG FRE ITA

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , title 1: "Good news", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "Lieto Messaggio", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Fran├žais) (Guy Laffaille) , title 1: "Bonnes nouvelles", published 1892, copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:46
Line count: 24
Word count: 115

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Lieto Messaggio

Language: Italian (Italiano) after the German (Deutsch)

La mia signora, fra tutte la più bella,
Teneva un tempo il mio cuore tanto avvinto
Che io non riuscivo nemmeno a parlare
Per come mi sentivo incatenato.
 
Mandai allora come servi veloci
sguardi amorosi lesti e focosi,
Per una conversazione silenziosa
Con gli occhi della mia signora.
 
Paggi poi inviai, abili e astuti:
le mani mie si avvicinarono in segreto
per stringere in tenera supplica
le incantevoli mani di lei.
 
Mandai infine due audaci messaggeri:
le mie labbra, che con mossa ardita
volarono sulla bocca della mia signora,
per ricevere una risposta al messaggio.
 
E ora, servi , paggi e messaggeri
Che risposta mi date?
Occhi, e mani e labbra
Non hanno niente da annunciarmi?
 
Tutti con gioia mi rispondono:
Allietati, cuore, non esitare,
La tua signora ti concede grazia,
Le tue catene sono cadute!


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2009 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website: 2009-05-20.
Last modified: 2014-06-16 10:03:14
Line count: 24
Word count: 136