by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897)
`Eolovy arfy
Language: Russian (Русский)
Zasukha!.. Vozdukh spit... I nebesa molchat... I arf `eolovykh bezmolven grustnyj rjad... Te arfy - `eto vy, pevcy mojej otchizny! To obraz vashikh dush, ispolnennykh toskoj, Mechtoj zaoblachnoj i grustnoj ukoriznoj!.. Molchat oni, molchat, kak arfy v `etot znoj!.. No jesli b mimo ikh promchalsja vikhrem genij I zhizni dukh pakhnul v rodimoj storone - Navstrechu novykh sil i novykh otkrovenij Kakimi b zvukami otkliknulis' one!..
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897), "Эоловы арфы", written 1856, appears in Житейские думы (Zhitejskije dumy) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Эоловы арфы", op. 7 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 3 (1867), published 1871 [ voice and piano ], St. Petersburg: Bessel [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Martha Gilbert Dickinson Bianchi) , "The aeolian harp", appears in Russian Lyrics, first published 1916
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-10-04
Line count: 10
Word count: 66