by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925)
Pis`mo materi
Language: Russian (Русский)
Ty' zhiva eshhyo, moya starushka? Zhiv i ya. Privet tebe, privet! Pust` strujtsya nad tvoej izbushkoj Tot vechernij neskazanny'j svet. Pishut mne, chto ty', taya trevogu, Zagrustila shibko obo mne, Chto ty' chasto xodish` na dorogu V staromodnom vetxom shushune. I tebe v vechernem sinem mrake Chasto viditsya odno i to zh: Budto kto-to mne v kabaczkoj drake Sadanul pod serdce finskij nozh. Nichego, rodnaya! Uspokojsya. E`to tol`ko tyagostnaya bred`. Ne takoj uzh gor`kij ya propojcza, Chtob, tebya ne vidya, umeret`. YA po-prezhnemu takoj zhe nezhny'j I mechtayu tol`ko lish` o tom, Chtob skoree ot toski myatezhnoj Vorotit`sya v nizen`kij nash dom. YA vernus`, kogda raskinet vetvi Po-vesennemu nash bely'j sad. Tol`ko ty' menya uzh na rassvete Ne budi, kak vosem` let nazad. Ne budi togo, chto otmechalos`, Ne volnuj togo, chto ne sby'los`,- Slishkom rannyuyu utratu i ustalost` Ispy'tat` mne v zhizni privelos`. I molit`sya ne uchi menya. Ne nado! K staromu vozvrata bol`she net. Ty' odna mne pomoshh` i otrada, Ty' odna mne neskazanny'j svet. Tak zabud` zhe pro svoyu trevogu, Ne grusti tak shibko obo mne. Ne xodi tak chasto na dorogu V staromodnom vetxom shushune.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925), "Письмо матери", first published 1924 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vasily Nikolayevich Lipatov (1897 - 1965), "Письмо матери" [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 36
Word count: 189