Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Zwei Sterne machen mich jung und alt Und haben über mich alle Gewalt Mit ihrem Blitzen und Blinken; Ich weiß auch einen rothen Mund, Ach! daran könnt' ich mich gesund Von allen Schmerzen trinken. Doch Eine geht dahin und lacht Und will mich nicht verstehen, Wie der Sommer in seiner Pracht Nichts weiß von des Winters Wehen. Die Vöglein singen das alte Lied, Daß nie von Leide sich Liebe schied, Ich schweige in sehnenden Ängsten. Ich wollte, es käme im Abendroth Den Weg mir entgegen der bleiche Tod Und spräche: Nun littst du am längsten! Wohl mag sich freuen am Sonnenstrahl Der Frohe auf Bergesgipfel, Ich liege klagend im schattigen Thal, Und oben glänzen die Wipfel.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Julius Wolff, Der Rattenfänger von Hameln. Eine Aventiure, Berlin: G. Grote'sche Verlagsbuchhandlung, 1875, page 189.
Authorship:
- by Julius Wolff (1834 - 1910), no title, appears in Der Rattenfänger von Hameln: Eine Aventiure [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johannes Bartels , "Liebesweh", op. 5 no. 2, published 1879 [ medium voice and piano ], from Fünf Lieder aus: "Der Rattenfänger von Hameln", von Julius Wolff, no. 2, Hamburg, Hentze [sung text not yet checked]
- by Hermann Gehrmann , "Zwei Sterne machen mich jung und alt", op. 5 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1890 [ voice and piano ], Berlin, Hollstein [sung text not yet checked]
- by Hermann Genss (1856 - 1940), "Zwei Sterne machen mich jung und alt", op. 1 no. 1, published 1878 [ voice and piano ], from Zwei Lieder aus: Der Rattenfänger von Hameln, von Wolff, no. 1, Leipzig, Forberg [sung text not yet checked]
- by Richard Heuberger (1850 - 1914), "Zwei Sterne", op. 9 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1879 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
- by Franz (Friedrich) von Holstein (1826 - 1878), "Zwei Sterne machen mich jung und alt", op. 39, Heft 1 (Liebeslieder (Hunold's Werbelieder)) no. 2, published 1877 [ voice and piano ], from Lieder aus Julius Wolff's Rattenfänger von Hameln, no. 2, Leipzig, Fritzsch [sung text not yet checked]
- by Franz Krinninger , "Zwei Sterne machen mich jung und alt ", op. 11, published 1879 [ voice and piano ], from Drei Liebeslieder Hunold Singuf's aus dem Rattenfänger von Hameln, von Julius Wolff, no. 2, Wien, Gutmann [sung text not yet checked]
- by Robert Ludwig , "Zwei Sterne machen mich jung und alt", op. 1 no. 2, published 1880 [ tenor and piano ], from Vier Lieder aus Wolff's Rattenfänger von Hameln, no. 2, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
- by Hermann Putsch , "Zwei Sterne machen mich jung und alt", op. 13 no. 2, published 1880 [ tenor and piano ], from Vier Lieder aus Wolff's Rattenfänger von Hameln, no. 2, Berlin, Sulzbach  [sung text not yet checked]
- by Ludwig Scherff (1839 - 1875), "Zwei Sterne machen mich jung und alt", op. 17 no. 10, published 1881 [ voice and piano ], from Liedercyklus aus Wolff's Rattenfänger von Hameln , no. 10, Hamburg, Niemeyer [sung text not yet checked]
- by E. Steinbach , "Zwei Sterne machen mich jung und alt", published 1878 [ voice and piano ], from Sechs Lieder aus Wolff's "Der Rattenfänger von Hameln", no. 2, Mainz, Schott [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-02-28
Line count: 20
Word count: 116
Two stars make me young and old And have complete power over me With their sparkling and twinkling; I also know of red lips, Ah! At those lips I could drink And heal from all pain. But One walks along and laughs And does not want to understand me, Just as summer in all its splendour Knows nothing of the pains of winter. The birdlets sing the old song That love is inseparable from sorrow, I fall silent in yearning anxieties. I wish that in the sunset glow Pale death would come toward me on my path And speak: Now you have suffered long enough! A happy person might well rejoice At the sunbeam upon the mountain top, I lie lamenting in the shadowy valley, And above, the tree-tops glisten.
About the headline (FAQ)
Translations of title(s):
"Liebesweh" = "Woe of love"
"Zwei Sterne" = "Two stars"
"Zwei Sterne machen mich jung und alt" = "Two stars make me young and old"
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Julius Wolff (1834 - 1910), no title, appears in Der Rattenfänger von Hameln: Eine Aventiure
This text was added to the website: 2024-04-06
Line count: 20
Word count: 130