by
James Joyce (1882 - 1941)
When the shy star goes forth in heaven
Language: English
Available translation(s): FRE
When the shy star goes forth in heaven
All maidenly, disconsolate,
Hear you amid the drowsy even
One who is singing by your gate.
His song is softer than the dew
And he is come to visit you.
O bend no more in revery
When he at eventide is calling,
Nor muse: Who may this singer be
Whose song about my heart is falling
Know you by this, the lover's chant,
'Tis I that am your visitant.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by David Arditti (b. 1964), "When the shy star goes forth in heaven", op. 20 no. 3 (1998) [ tenor and string quartet ], from Chamber Music, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by William A. Billingsley (b. 1922), "When the shy star goes forth in heaven" [ tenor and piano ], from James Joyce Songs [sung text not yet checked]
- by Israel Citkowitz (1909 - 1974), "When the shy star goes forth in heaven", published 1930 [ voice and piano ], from Five Songs from "Chamber Music", no. 2 [sung text not yet checked]
- by Matthew Emery (b. 1991), "The lover's chant ", 2013 [ SATB chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
- by Ross Lee Finney (1906 - 1997), "When the shy star goes forth in heaven ", 1952, published 1985, first performed 1975 [ voice and piano ], from Chamber Music, no. 4, Henmar Press [sung text not yet checked]
- by Tom Vernon Ritchie (b. 1922), "When the shy star goes forth in heaven" [ voice and piano or string quartet ], from Serenade [sung text not yet checked]
- by Wayland Rogers , "When the shy star goes forth in heaven" [ medium voice and piano ], from Five James Joyce Poems, no. 2 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 78
Quand l'étoile timide monte dans le ciel
Language: French (Français)  after the English
Quand l'étoile timide monte dans le ciel
Toute virginale, inconsolable,
Entends dans le soir somnolent
Celui qui chante à ton portail.
Son chant est plus doux que la rosée
Et il est venu pour te rendre visite.
Oh, ne te courbe pas en rêverie
Quand à la tombée du jour il appelle
Et ne songe pas : Qui peut être ce chanteur
Dont le chant descend sur mon cœur ?
Reconnais-le, le chant de l'amant,
C'est moi qui suis ton visiteur.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from English to French (Français) copyright © 2009 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2009-11-07
Line count: 12
Word count: 81